У берегов сомали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У берегов сомали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
off the coast of Somalia
Translate
у берегов сомали -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe

- Сомали [имя существительное]

имя существительное: Somalia



Японские морские силы самообороны развернули свои силы у берегов Сомали для защиты японских судов от сомалийских пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japan Maritime Self-Defense Force deployed a force off the coast of Somalia to protect Japanese ships from Somali Pirates.

Представители настоятельно призвали принять меры против незаконного рыбного промысла и сброса ядерных отходов у берегов Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives urged action against illegal fishing and dumping of nuclear waste off the coast of Somalia.

У них просто не осталось для шестинедельных учебных миссии на катере у берегов Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just left for a six-week training mission on a cutter off the coast of Somalia.

Что касается пиратства, мы хотели бы вновь выразить признательность международному военному присутствию за ту роль, которую оно играет у берегов Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On piracy, we would like to praise once again the critical role played by the international maritime presence off Somalia's coast.

Президент Келер утверждал, что под защитой торговых путей он подразумевал борьбу с пиратами у берегов Сомали, но с войной в Афганистане это несравнимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Koehler claimed his comment on protecting trade routes referred to anti-piracy patrols near Somalia, but the latter don’t compare to combat in Afghanistan.

Правительство Сомали обвинило возглавляемую Саудовской Аравией коалицию в убийстве по меньшей мере 42 сомалийских беженцев у берегов Йемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia's government blamed the Saudi-led coalition for the killing of at least 42 Somali refugees off the Yemeni coast.

Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.

Раньше в Сомали был самый высокий коэффициент рождаемости в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia used to have the highest fertility rate in the world.

Сомали фактически становится плодородной почвой для деятельности экстремистских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia is in fact drifting towards becoming fertile ground for extremist groups.

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods.

Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

Теперь мы ожидаем, что власти Сомали упростят доступ к гуманитарной помощи для жителей всех районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now are waiting for the Somali authorities to facilitate access by all populations to humanitarian assistance.

Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.

Политические достижения, достижения в сферах безопасности и развития в Сомали все еще обратимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political, security and development gains in Somalia are still reversible.

Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us.

Ты грезишь наяву, как дикарка с берегов Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dream like an African native.

Но в 80-е океанографы обнаружили серию подводных хребтов недалеко от берегов Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the '80s a oceanic research institute found a series of shallow ridges off the Georgian coast.

В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей. Река Джамуна поднялась и вышла из берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1885, the year of the great monsoon, the river Jamuna rose up and broke its banks.

С далёких, залитых лунным светом берегов реки Янцзы мы представляем вашему вниманию смертоносного китайского паука-птицееда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider.

Через неделю мы покинули Эдинбург, проследовав через Кьюпар, Сент-Эндрюс и вдоль берегов Тэй до Перта, где нас ожидал наш знакомый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left Edinburgh in a week, passing through Coupar, St. Andrew's, and along the banks of the Tay, to Perth, where our friend expected us.

Я не знал о существовании бесчисленных клик дворца, запутанных как лабиринт и простиравших свое влияние на все Семь Берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts.

Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time, 1870 to be exact, a 16-year-old kid traveled from the cold shoulder of Scotland to the baking heart of America to find his love.

По временам сточные воды Парижа имели дерзость выступать из берегов, как будто этот непризнанный Нил вдруг приходил в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the Paris sewer took a notion to overflow, as though this misunderstood Nile were suddenly seized with a fit of rage.

Он у берегов Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's off the coast of New Jersey.

Где-то вышла из берегов река, и вода ее бокового рукава подступила близко к насыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere a river had overflowed, and the waters of its side branch had come up close to the railway embankment.

Там, у берегов знойных стран, и надлежит, конечно, искать Омара Юсуфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, along the shores of the hot countries, is where one must naturally look for Omar Asaf.

Ты просто обязан поехать в Сомали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should totally go to somalia.

Их оператор был моряк из Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their cameraman was a decorated marine in Somalia.

Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poet will remain in Italy... on a wonderful island.

Потерпел крушение у берегов Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost off the French coast.

Он жил в чудесном детском доме на островке у берегов Уэльса, где каждый день светило солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he lived, in a lovely children's home on a little island near Wales, where the sun shone every day.

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

20 июля 1961 года на всенародном референдуме народ Сомали ратифицировал новую конституцию, которая была впервые разработана в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 July 1961 and through a popular referendum, the people of Somalia ratified a new constitution, which was first drafted in 1960.

Через несколько дней после высадки на берег реки Бузи и Пунгве в центральной части Мозамбика вышли из берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days after landfall, the Buzi and Pungwe rivers in central Mozambique overflowed their banks.

Когда одно озеро наполнялось водой, его воды выходили из берегов и прорезали каналы в более низком месте, где должно было образоваться другое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one lake filled up, its waters overflowed the banks and carved the channels to a lower area where another lake would form.

Во всем мире существует десять видов, только один из которых можно увидеть у берегов Корсики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ten species worldwide only one of which is seen off the coast of Corsica.

Сомали граничит с Кенией на юго-западе, Аденским заливом на севере, проливом Гуардафуи и Индийским океаном на востоке и Эфиопией на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia is bordered Kenya to the southwest, the Gulf of Aden to the north, the Guardafui Channel and Indian Ocean to the east, and Ethiopia to the west.

10 марта у берегов Триполи был замечен конвой небольших судов в балласте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 March, a convoy of small ships 'in ballast' was sighted off Tripoli.

Те же самые автомобили использует премьер-министр Сомали, только по политическим соображениям кортеж состоит из белых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same vehicles are used by the Prime Minister of Somalia, only by policy the motorcade is made up of white vehicles.

В 1966 году Спонхольц в Ганновере опубликовал паруса викингов у берегов Америки, Сагу о Гудрид и Фрейдис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966 Sponholz in Hannover published Viking Sails off America, the Saga of Gudrid and Freydis.

Приливные плоские системы создаются вдоль открытых берегов и в условиях относительно низкой энергии волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tidal flat systems are created along open coasts and relatively low wave energy environments.

В 1952 году журнал Time сообщил о том, что у берегов Перу гарпуном был убит белый кит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, Time Magazine reported the harpooning of a white whale off the coast of Peru.

После ядерной катастрофы на АЭС Фукусима в 2011 году радиоактивный цезий был обнаружен в двух китах Минке, пойманных у берегов Хоккайдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Fukushima Nuclear Disaster in 2011, radioactive cesium was found in two minke whales caught off the coast of Hokkaido.

Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut.

Песня изначально была написана для Сомали и стремления ее народа к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was originally written for Somalia and aspirations of its people for freedom.

В сентябре 2009 года два вертолета AH-6 и два вертолета MH-6 были использованы американскими морскими котиками в ходе операции в Сомали для уничтожения разыскиваемого террориста Салеха Али Салеха Набхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, two AH-6 and two MH-6 helicopters were used in an operation in Somalia by U.S. Navy SEALs to kill wanted terrorist Saleh Ali Saleh Nabhan.

Они широко варьируются: от пологих песчаных пляжей до скалистых берегов и крутых утесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They vary widely, from gently sloping sandy beaches, to rocky shores, to steep cliffs.

Шторм, в сочетании с системой высокого давления, вызвал сильный градиент давления, что привело к сильным течениям у берегов Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm, combined with a high pressure system, produced a strong pressure gradient, resulting in strong rip currents off the coast of Florida.

Однако в настоящее время эксплуатируется лишь 15% этих запасов, причем значительная их часть находится у берегов Техаса, Луизианы, Миссисипи и Алабамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only 15% of those reserves were currently exploitable, a good part of that off the coasts of Texas, Louisiana, Mississippi, and Alabama.

Эти самолеты также перевозили гуманитарные грузы в Гому, Заир и Могадишо, Сомали, со своей базы в Найроби, Кения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft also transported humanitarian supplies to Goma, Zaire and Mogadishu, Somalia from their base in Nairobi, Kenya.

Он распространен вдоль берегов Северного Ледовитого океана и северной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is distributed along the coasts of the Arctic Ocean and of the northern Pacific Ocean.

1 и 2 июня 2009 года колумбийские власти захватили у берегов Тихого океана три наркосамолета, один из которых был гружен 1 баллоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 1 and 2, 2009 the Colombian authorities seized three narco-submarines on the shores of the Pacific coast, one of them loaded with 1.

Он оставался в Паонте, недалеко от берегов реки Ямуна, до 1685 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed in Paonta, near the banks of river Yamuna, till 1685.

Капля представляла собой большую массу относительно теплой воды в Тихом океане у берегов Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blob was a large mass of relatively warm water in the Pacific Ocean off the coast of North America.

Сокращение апвеллинга приводит к гибели рыбы у берегов Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduction in upwelling leads to fish kills off the shore of Peru.

Британская комедия достигла американских берегов в крупном нападении, когда Эн-би-си принесла Гун-шоу в середине 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British comedy reached American shores in a major assault when NBC carried The Goon Show in the mid-1950s.

В результате столкновения у берегов Испании 23 января 1935 года один из винтов Гуда ударился о носовую часть славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of a collision off the coast of Spain on 23 January 1935, one of Hood's propellers struck the bow of Renown.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у берегов сомали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у берегов сомали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, берегов, сомали . Также, к фразе «у берегов сомали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information