Фантастические дети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фантастические дети - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fantastic children
Translate
фантастические дети -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue



Дети паранойи-это спекулятивный фантастический триллер, написанный Тревором шейном и опубликованный в сентябре 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children of Paranoia is a speculative fiction thriller novel written by Trevor Shane and published in September 2011.

Вопреки всем ожиданиям, я продолжила работать, а мои дети были и остаются просто фантастическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against all expectation I carried on working, and my kids were and continue to be absolutely fantastic.

Дети Беовульфа - научно-фантастический роман американских писателей Ларри Нивена, Джерри Пурнеля и Стивена Барнса, впервые опубликованный в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beowulf's Children is a science fiction novel by American writers Larry Niven, Jerry Pournelle and Steven Barnes, first published in 1995.

Порождения минералов, фантастические, искореженные. Дети подземных кладовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elemental creatures, weird and distorted, of the mineral world!

Дети Земли - это серия эпических историко-фантастических романов, написанных Жаном М. Оэлем примерно за 30 000 лет до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth's Children is a series of epic historical fiction novels written by Jean M. Auel set circa 30,000 years before present.

Фильм содержит различные ссылки на научно-фантастические особенности, новые и старые, и многое другое, когда дети встречаются с инопланетянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film contains various references to science fiction features, new and old, and much more when the children meet the aliens.

Как будто бы дети - это большие проблемы и ты снова еле-еле избежал катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble and you just narrowly escaped disaster once again.

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

Конечно, эксплуатация детей, сексуальная или какая-либо другая, - факт прискорбный, хотя бы потому, что дети редко имеют возможность сопротивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, the exploitation of children, whether sexual or otherwise, is deplorable, if only because children rarely have the power to resist.

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister.

Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children.

Дети поддразнивают ее, пузыри лопаются... Доска качается, пена разлетается - вот моя песенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children stoop towards him, and the bubble bursts. A swinging plank, a light sparkling foam picture,-that is my story.

И как появились дети с тоненькими, кривыми от рахита ножками и матери, у которых нет молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them.

Некоторое время, это был приют для сирот, где дети пели безутешные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, it was an orphanage where the children sang desolate songs.

Дети, если я умру, убедитесь, что моё надгробие больше, чем у Форда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, if I die, make sure I get a bigger tombstone than Ford.

На нем более 500 человек, в основном женщины и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 500 men, women and children on that ship.

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

У него дети с преступниками дружат, а он - ликвидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His children mix with pimps, and him... liquidation!

И я думал о них, - согласился Джапп, - но все они кажутся мне чересчур фантастичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought of them - but they're all too fantastic.

Я не могу больше покупать упаковочную бумагу, которую её дети сделали в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot buy any more wrapping paper for her kid's school.

Посмотри на эту чашку, которую подарили мне дети в День отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this coffee cup my kids got me for Father's Day.

Каждый день рождаются дети, - сказала Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are born every day, Elisabeth said.

Она фантастически быстра, и при этом не вселяет ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just fantastically fast without being terrifying.

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the science fiction cyber war scenario is here.

Трое бойцов на борту фантастического самолета переглянулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three men exchanged startled looks.

Дети, откройте свои альбомы и достаньте карандаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, open your sketchbooks and take out your pencils.

Оказалось, это не научная фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not actually a science fiction book, as it turns out.

Опомнится не успеешь, как дети пойдут в школу.. ...а ты станешь мечтать о тех днях, когда подушка была самой большой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, the kids will be in school, and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem.

Сидя рядом с Mika,получаешь фантастическое представление Финского контроля над машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting next to Mika, you get a fantastic demonstration of Finnish car control.

В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.'

Иногда он дает разрешение на встречу но дети не знают родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while he gives them permission to meet, but the children don't know their parents.

Есть дети без книг и семьи, где не сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're children who need books and families who can't make ends meet.

Я не знал, что у генерала есть дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not aware the General had any family.

Как твои незаконнорождённые дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are your illegitimate children?

Мои дети уже в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My babies are up in heaven now.

Папа, дети сегодня на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you're on child care this morning.

Дети больше кассеты не смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids don't watch videos anymore.

Но что-нибудь заболит - и они враз как дети, большие дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let anything ail them so that you have to do for them, and they're babies, just big babies.

Мало-помалу оно прошло. И потом - когда у меня появились дети, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went away little by little, and then when I had children, of course.

А это другие дети, с которыми я повстречалась ... в Мозамбик. Там умерли наши сыновья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these are just some of the children I met in Mozambique where both of our sons died.

Вместо этого он спросил дорогу к улице Вожиро и пошел туда, по-прежнему толкая коляску; дети плелись за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he asked the way, and walked round to the place, still pushing the pram, the children trailing after him.

Дети в наши дни не слушаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid's these days don't listen.

В центре внимания лирического содержания их песен и их образа был лагерной юмор, сексуальная двусмысленность и ретро-хоррор/научно-фантастическая иконография b-movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of their songs' lyrical content and their image was camp humor, sexual double-entendre, and retro horror/sci-fi b-movie iconography.

Он также объединился с большой группой злодеев во время актов возмездия, когда он помог им безуспешно атаковать Фантастическую Четверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also teamed up with a large group of villains during the Acts of Vengeance, when he helped them unsuccessfully attack the Fantastic Four.

Большая часть визуальных эффектов была предоставлена той же командой, что и Книга джунглей, Фантастические звери и где их найти, а также Король Лев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the visual effects were provided by the same team behind The Jungle Book, Fantastic Beasts and Where to Find Them, and The Lion King.

В своем дебютном романе Андреа Шенкель представляет не только захватывающее преступление и фантастику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her debut novel, Andrea Schenkel presents not only thrilling crime and fiction.

Это экранизация Песни Льда и Огня, серии фантастических романов Джорджа Р. Р. Мартина, первый из которых - Игра престолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an adaptation of A Song of Ice and Fire, George R. R. Martin's series of fantasy novels, the first of which is A Game of Thrones.

Еще три его рассказа появились в 1954 году в изданиях поразительная научная фантастика и удивительные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three more of his stories appeared in 1954 issues of Astounding Science Fiction and Amazing Stories.

The Shape of Water-американский романтический темно-фантастический фильм 2017 года режиссера Гильермо дель Торо, написанный дель Торо и Ванессой Тейлор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shape of Water is a 2017 American romantic dark fantasy film directed by Guillermo del Toro and written by del Toro and Vanessa Taylor.

Литейный завод Wargames продолжает продавать целый ряд металлических фигур для исторических, научно-фантастических и фэнтезийных военных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wargames Foundry continues to sell a range of metal figures for historical, sci-fi and fantasy war gaming.

Разрушитель пути в Малаяламской романтической фантастике, он имел свою героиню-темнокожую горбунью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A path-breaker in Malayalam romantic fiction, it had its heroine a dark-complexioned hunchback.

После долгого перерыва в написании научной фантастики Бестер вернулся в эту область в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long layoff from writing science fiction, Bester returned to the field in 1972.

Это контрастирует с жанровой фантастикой, где сюжет является центральной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasts with genre fiction where plot is the central concern.

Он даже пишет книгу о мистической фантастике, в которой сурово обращается с Эдгаром Алланом По и Уилки Коллинзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even writes a book about mystery fiction in which he deals sternly with Edgar Allan Poe and Wilkie Collins.

Лорды и Леди - фантастический роман британского писателя Терри Пратчетта, четырнадцатая книга о мире дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lords and Ladies is a fantasy novel by British writer Terry Pratchett, the fourteenth Discworld book.

Кирк также был известен как автор сверхъестественной и саспенс-фантастики с ярко выраженным готическим колоритом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk was also known himself as a writer of supernatural and suspense fiction with a distinct Gothic flair.

Отсюда и зарождение фантастического проекта Thunderbolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the birth of the Thunderbolt Fantasy Project.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фантастические дети». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фантастические дети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фантастические, дети . Также, к фразе «фантастические дети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information