Фелонии наркотиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фелония нападение - felony assault
нет фелония - no felony
фелония испытание - felony trial
преступление, квалифицируемое как фелония - felonious offence
фелония, караемая смертной казнью - capital felony
фелония, не караемая смертной казнью - non-capital felony
самостоятельно совершенная фелония - substantive felony
фелония по статутному праву - statutory felony
фелония и - felony and
фелония владение - felony possession
Синонимы к фелония: преступление
имя существительное: drug, narcotic, dope, stuff, opiate, junk, dynamite, hop, soporific, sugar
доза вдыхаемого наркотика - snort
контроль за оборотом наркотиков - drug enforcement
глобальный объект наркотиков - global drug facility
запрещать продажу и хранение наркотиков - to outlaw the sale and possession of drugs
Война с наркотиками - war on drugs
комитет наркотиков - drug committee
Распространенность злоупотребления наркотиками - prevalence of drug abuse
Операции по борьбе с наркотиками - counter narcotics operations
область контроля над наркотиками - the area of drug control
плата по контролю над наркотиками - narcotics control board
Синонимы к наркотик: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно, снотворное, наркоман, допинг, дурман
Значение наркотик: Возбуждающее ядовитое вещество, употр. как болеутоляющее или снотворное средство.
К концу десятилетия несколько штатов декриминализировали этот наркотик, в то время как многие другие ослабили свои законы против употребления каннабиса. |
By the end of the decade, several states had decriminalized the drug, while many others weakened their laws against cannabis use. |
Любовный наркотик не требуется для просмотра, но любой циник в аудитории, вероятно, пожалеет, что не принял что-то. |
The love drug is not required for viewing, but any cynics in the audience will probably wish they had taken something. |
Спайс запрещен в Новой Зеландии, он классифицируется как контролируемый наркотик класса С. |
Spice is illegal in New Zealand, it is classified as a Class C controlled drug. |
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ? |
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created. |
К концу 1990-х годов ГХБ стал известен широкой публике как наркотик для изнасилования на свиданиях. |
GHB became known to the general public as a date rape drug by the late 1990s. |
Были ли признаки, позволяющие определить, мисс Блейн регулярно принимала этот наркотик или нет? |
Was there any physical evidence to indicate whether or not Ms. Blaine was an habitual user of drugs? |
Наркотик метиламфетамин от марихуаны до кристаллического метамфетамина... |
The drug methyl amphetamine... ..cannabis to crystal meth... |
It's lethal to most of humanity, but it has an opiate-like effect on... us. |
|
Этот наркотик был главной чумой эпохи и касался жизни почти каждого человека. |
The drug was the leading plague of the age, and had touched virtually every human being. |
Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов. |
I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom. |
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. |
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. |
В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление. |
Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence. |
Я подозреваю ваш друг употребил какой-то относительно безвредный наркотик |
I suspect your friend has ingested some relatively harmless narcotic. |
Он решает, когда Уинстон должен закричать от боли, когда ему дать передышку, когда его накормить, когда ему спать, когда вколоть ему в руку наркотик. |
It was he who decided when Winston should scream with pain, when he should have a respite, when he should be fed, when he should sleep, when the drugs should be pumped into his arm. |
Я знаю, какой у него наркотик! - вставил смотритель. - Это его проклятая воля! |
I know his dope, said the Warden. It's that cursed will of his. |
He's picking a drug that's known for its euphoric effect. |
|
Using a drug to enhance memories. |
|
Нефтепродукты, как наркотик, чувак. |
Once big oil, always big oil, man. |
Если мы сможем идентифицировать дозу, которую вкололи Раулю. можно будет выйти на след определённого наркоторговца и затем от него на человека, который покупал наркотик то есть... на убийцу. |
If we can I.D. the batch that Raul was injected with, then we might be able to tie it back to a specific dealer and then from the dealer to a person who purchased it... i.e., his killer. |
Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его. |
She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him. |
I need it for medicinal purposes. |
|
Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб. |
Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died. |
Мокаете чувака в мясную подливу и запираете его в тесной комнате с росомахой заправленной Ангельской пылью(наркотик). |
You dip a guy in brown gravy and lock him in a small room with a wolverine who's high on angel dust. |
Пилоту давали препарат - наркотик, который усиливал волны мозга. |
The pilot has been given a pharmaceutical enhancement- A drug to amplify his brainwaves. |
Yeah, but if this drug is so addictive, why is it legal? |
|
Враксоин - самый опасный наркотик в мире, и он на этом корабле. |
Vraxoin is the most dangerously addictive drug in existence, and is on this ship. |
Такой же наркотик я нашла в резервуаре шприца. |
I found the same drug in the reservoir of the syringe. |
Может быть она выписала себе, какой-нибудь рекреационный наркотик. |
Maybe she was prescribing herself some sort of recreational drug. |
Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть. |
But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death. |
Это единственный наркотик, использование которого мы одобряем, на который мы установили цену, который настойчиво продаём, и всё же мы смиряемся с последствиями, мы смиряемся с вредом. |
It is the only drug now which we actively encourage people to use, which we under price, which we sell aggressively, and yet we pick up the consequences, we pick up the damage all the time. |
Oh, their breadsticks are like crack. |
|
Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен. |
The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic. |
Мне дали галлюциногенный наркотик? |
Somebody gave me hypo-allergenic drugs? - It's a form of hallucinogenic |
Его могли запустить в массовое производство как дешевый наркотик... Или, еще хуже, в высоких концентрациях использовать как химическое оружие. |
The drug could be mass-produced as a street drug or worse, in its potent form, used as a chemical weapon. |
Says he always adds a dash of chili powder. |
|
Jim slips the Utopium in Cheryl's yogurt... |
|
Что это? В этом Арнольд принес наркотик. |
It's what Arnold had his drugs in. |
Должен был заполучить ..мм свой королевский наркотик. |
Must have uh, got my drag queens mixed up. |
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик. |
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug. |
Сколько времени нужно, чтобы подобный наркотик начал действовать? |
How long would it take for a drug like that to take effect? |
И все же это такой же наркотик в глазах общественности и также покрыт тайной. |
And yet this is the one drug that's rarely out of the public eye, and shrouded in controversy. |
Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь. |
Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin cream, or some other drug you're lying about. |
У них в Гватемале в джунглях есть один наркотик... |
They got this drug down in Guatemala in the rain forest. |
Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами. |
I drugged him not to go all the way with him. |
Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным. |
I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one. |
Я знаю, что морфий - мощный наркотик, но... он же не может воскрешать из мертвых. |
I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead. |
Помощник прокурора будет доказывать, что как профессор в области химии, вы могли знать, как изготовить чистый наркотик. |
The A.U.S.A. is gonna argue that, as a chemistry professor, you would know how to create a pure version. |
Наркотик, обнаруженный в крови наших жертв, содержит продукт метаболизма, который указывает на наличие наркотика или токсина. |
The drug found in the blood of our victims contains a metabolite, a breakdown compound that indicates the presence of a drug or toxin. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Карлос, сейчас этот наркотик кажется чудесным лекарством, но наркомания и разрушенные жизни... |
Carlos, that drug looks like a miracle cure right now, but the cost of addiction and destroyed lives? |
The kerosene separates the drug from the leaf. |
|
There's a new designer drug called viper that's hit the college scene. |
|
Гольцин намерен продать этот наркотик правительству Соединенных Штатов, которое стремится использовать его для свержения коммунистических правительств в Южной Америке. |
Golzine intends to sell the drug to the United States government, which seeks to use it to overthrow communist governments in South America. |
Например, пациент, принимающий психоактивный препарат, может осознать, что он принимает наркотик. |
For example, a patient taking a psychoactive drug may recognize that they are taking a drug. |
Это не наркотик какого-либо рода, и он, по-видимому, работает. |
It is not a drug of any kind and It apparently works. |
Оценка причинно-следственной связи используется для определения вероятности того, что наркотик вызвал подозрение на АДР. |
Ummm, yes he did he just got rid of them in the Night Of The Long Knives, learn your history. |
Она обвинила наркотик в том, что она ударила своего актера, Леа Болье, в лицо, что привело к драке. |
She blamed the drug for her hitting cast-member, Lea Beaulieu, in the face, leading to a fight. |
Курджак объясняет, что этот наркотик был делом его жизни со времен концентрационных лагерей в Косово. |
Kurjack explains the drug has been his life's work since the concentration camps in Kosovo. |
Бо Вилли весь закутан в простыни и мечтает, чтобы кто-нибудь из друзей пришел и принес ему какой-нибудь удар или еще какой-нибудь наркотик. |
Beau Willie is all tied up in the sheets, wishing a friend would come over and bring him some blow or any other kind of drug. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фелонии наркотиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фелонии наркотиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фелонии, наркотиков . Также, к фразе «фелонии наркотиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.