Финансовые условия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
финансовый страховщик - financial insurer
выпускать финансовый инструмент - issue financial instrument
финансовый повод для беспокойства - financial worry
финансовый режим - financial regime
финансовый рычаг - financial leverage
банковско-финансовый сектор - banking and financial sector
финансовый мир - moneyed interest
финансовый интерес - pecuniary interest
финансовый квартал - fiscal quarter
комбинированный финансовый отчет - combined financial statement
Синонимы к финансовый: финансовый, денежный
имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve
существенное условие - essential condition
условие совместности - consistency relation
условие ускоренных испытаний - accelerated condition
математически ошибочное условие - math error condition
условие об обратном - provision to the contrary
определенное условие - certain condition
условие гололедных образований - icing condition
условие транспортировки - condition of transport
приемлемое условие - acceptable term
резолютивное условие - dissolving condition
Синонимы к условие: состояние, условие, обстоятельства, обстановка, общественное положение, статус, пункт, оговорка, статья, клаузула
Значение условие: Обстоятельство, от к-рого что-н. зависит.
Лучшие условия для британского бизнеса возможны и становятся все более необходимыми по мере того, как еврозона вступает на путь более тесного экономического и финансового объединения. |
A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union. |
Многие добавляют общие экономические условия, включая экономический рост и занятость или финансовую стабильность. |
Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability. |
В его составе будет функционировать автономная комиссия по административным и финансовым вопросам, а условия работы сотрудников Канала останутся неизменными. |
It will include an autonomous administrative and financial commission, and conditions for Canal workers will not be affected. |
Финансовые условия сделки не разглашаются. |
Financial terms of the settlement were not disclosed. |
Слишком жесткий характер, как нам казалось, носили предлагавшиеся контракторам финансовые условия. |
The financial terms for contractors were considered to be too stiff. |
Банковские и ипотечные кредиты предоставляются как мужчинам, так и женщинам, которые соблюдают условия гарантий, устанавливаемые финансовыми учреждениями. |
Bank and mortgage loans are provided to men and women who meet the collateral requirements established by financial institutions. |
Для формирования финансового капитала, будь то отечественного или зарубежного, в стране должны быть стабильные внутренние условия. |
Facilitating financial capital formation in an economy, whether domestic or otherwise, requires a sound domestic environment. |
Финансовые учреждения и любые другие службы сторонних организаций, к которым вы получаете доступ через службы MSN, устанавливают собственные условия и политики конфиденциальности. |
These financial institutions, as well as any other third-party services you access through MSN services, are subject to their own terms and privacy policies. |
Эти условия вызывали больше всего жалоб в Индонезии и Южной Корее во время азиатского финансового кризиса в 1997-1998 годах. |
That was the main complaint about IMF programs in Indonesia and South Korea during the Asian financial crisis in 1997-98. |
Равным образом, на международном уровне необходимо создать условия, благоприятствующие выделению финансовых ресурсов на цели реализации программ в области развития. |
Likewise, at the international level, conducive conditions must be created to induce financial flows towards development programmes. |
Лагеря беженцев были переполнены, санитарные условия в них были плохими, дети хронически недоедали, а финансовые стимулы заставляли многих продлевать там своё пребывание. |
Refugee camps were crowded, the sanitation was poor, children were chronically malnourished, and financial incentives caused many to extend their stay there. |
Финансовые условия сделки не раскрывались ни одной из компаний. |
The financial terms of the deal were not disclosed by either company. |
Финансовые условия сделки ни одна из компаний не раскрывала. |
The financial terms of the deal were not disclosed by either company. |
Если будут выполнены эти условия, то появится возможность мобилизовать дополнительные финансовые средства доноров. |
If these conditions are met, additional donor money can be raised. |
Условия кредитования дают возможность фермерам оплачивать аппараты без каких-либо финансовых ущербов для себя. |
The conditions of crediting give chance to the farmers to pay for milking units without any financial losses for them. |
Финансовые условия не были раскрыты, хотя один аналитик подсчитал, что Viacom получит около $ 2,85 на одного абонента, по сравнению с $2,25. |
Financial terms were not disclosed, though one analyst estimated Viacom would receive around $2.85 per subscriber, up from $2.25. |
В его стране сложились такие экономические условия, что даже небольшой объем начисленных взносов ложится на нее тяжелым финансовым бременем. |
The economic conditions in his country were such that even its low rate of assessment posed a considerable financial burden. |
Цель этой политики-облегчить финансовые условия, повысить ликвидность рынка и способствовать расширению кредитования частных банков. |
The goal of this policy is to ease financial conditions, increase market liquidity, and facilitate an expansion of private bank lending. |
К счастью, Путин создал условия, делавшие не только возможным, но и весьма простым делом получение дополнительных средств на международном финансовом рынке. |
Fortunately, Putin had created an environment in which it was not just possible, but rather easy, to tap the international financial markets to acquire extra funds. |
Три года спустя напряженные финансовые условия вынудили организацию резко сократить штат сотрудников-с 250 в 1992 году до 50. |
Three years later strained finances forced the organization to drastically cut its staff, from 250 in 1992 to 50. |
Больница обслуживала состоятельных пациентов, а для тех, кто испытывал финансовые трудности, условия были сокращены. |
The hospital catered for well-to-do patients, with reduced terms for those in financial difficulties. |
В течение следующих четырех лет условия жизни семьи отражали их финансовую незащищенность. |
For the next four years, the family's living arrangements reflected their financial insecurity. |
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом. |
Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal. |
Я должен сместить управляющего или привлечь к суду министра финансов? |
So I have either to remove the governor, or prosecute the finance minister. |
Ты встречался с российским министром финансов? |
You met with the Russian finance minister? |
У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны. |
German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone. |
Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону. |
Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone. |
В то время как Гилани был в Пекине, министр финансов Абдул Хафиз Шайкх вернулся из Вашингтона с пустыми руками. |
While Gilani was in Beijing, Finance Minister Abdul Hafeez Shaikh returned from Washington with empty hands. |
Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы. |
These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa. |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас. |
Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа. |
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action. |
Уполномоченный министр по вопросам экономики и финансов при премьер-министре. |
Deputy Prime Minister responsible for economic and financial affairs. |
Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов. |
Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance. |
И любая проверка наших финансов вызовет глубокие подозрения. |
And any probe into our finances Raises red flags. |
Попросите Брэда Роджерса проверить, каково состояние финансов Джорджа Меллиса. |
Ask Brad Rogers to run a personal financial check on George Mellis. |
Бумаги из министерства финансов. |
Some papers from the Exchequer. |
Министр финансов считает, что в торговле не должно быть предрассудков не мы, так кто-то другой продаст немцам двигатели. |
Trade should have no boundaries, says the chancellor of the exchequer. If we don't sell the Germans engines, well, I suppose there's some sort of logic in that. |
I would have nominated you for secretary of treasury. |
|
И теперь он - наш Министр финансов? |
And now he's our Treasury Secretary? |
Вы удивитесь, узнав как часто проблемы возникают вокруг финансов. |
You'd be surprised how much of it revolves around finances. |
В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием. |
In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market fluctuation. |
Наши исследования показали, что у них на это ни финансов, ни технологий. |
Our statistical analysis saw they had... neither the finance nor technology to implement it. |
Мы не просто Министерство Финансов, а еще и Секретная Служба. |
We're the Treasury Department, but we're also the Secret Service. |
У неё есть степень в области финансов Аллеганского университета. |
She has a degree in finance from Allegheny. |
Что на счет его финансов, все ли сходится? |
What about his financial records, has anything gone out? |
Это возобновило интерес к вашим деньгам или вашей жизни, и она снова активна в сфере личных финансов. |
This has renewed interest in Your Money or Your Life and she is once again active in the personal finance scene. |
После того как Гораций Бинни отказался от назначения министром финансов, Тейлор выбрал другого видного Филадельфийца-Уильяма М. Мередита. |
After Horace Binney refused appointment as Secretary of the Treasury, Taylor chose another prominent Philadelphian in William M. Meredith. |
Начиная с 1833 года, Тани занимал пост министра финансов во время перерыва, но его кандидатура на эту должность была отклонена сенатом Соединенных Штатов. |
Beginning in 1833, Taney served as secretary of the treasury under a recess appointment, but his nomination to that position was rejected by the United States Senate. |
В 1917 году Министерство финансов выпустило очень мелкие банкноты на 10, 25 и 50 бани. |
The Ministry of Finance issued very small-sized notes for 10, 25 and 50 bani in 1917. |
В 1945 году Министерство финансов выпустило банкноты в 20 и 100 леев взамен банкнот Национального банка. |
In 1945, the Ministry of Finance issued 20- and 100-leu notes to replace those of the National Bank's. |
Как правило, пост премьер-министра достается лидеру самой крупной партии, а пост министра финансов-лидеру второй по величине. |
As a rule, the post of prime minister goes to the leader of the biggest party and that of the minister of finance to the leader of the second biggest. |
Внимание к потерям согласуется с некоторыми эмпирическими данными в области экономики, финансов, маркетинга и принятия решений. |
Loss attention is consistent with several empirical findings in economics , finance, marketing, and decision making. |
Комитеты по корпоративному аудиту обычно встречаются всего несколько раз в течение года, и их члены, как правило, имеют лишь скромный опыт работы в области бухгалтерского учета и финансов. |
Corporate Audit committees usually meet just a few times during the year, and their members typically have only modest experience with accounting and finance. |
Он был одним из основателей пропаганды свободной валюты и выпустил брошюру под названием Мономаньяки – басня в области финансов. |
He was a founding member of Free Currency Propaganda and produced a pamphlet called The Monomaniacs – A fable in finance. |
Министерство финансов во главе с Оконджо Ивеала поспешило выплатить подрядчику Министерства здравоохранения 2,2 миллиона долларов по спорным счетам . |
Ministry of Finance led by Okonjo Iweala hurried payment of $2.2 million to health ministry contractor in disputed invoices . |
Каждая банкнота имеет подпись управляющего Центральным банком Ирландии и секретаря Департамента финансов. |
Each banknote has the signature of the Governor of the Central Bank of Ireland and the Secretary of the Department of Finance. |
По прогнозам Министерства финансов Калифорнии, к 2006 году численность населения увеличится до 131 361 человека. |
By 2006, the population was projected to have increased to 131,361 by the California Department of Finance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «финансовые условия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «финансовые условия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: финансовые, условия . Также, к фразе «финансовые условия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.