Флэшбэк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Флэшбэк прямо перед живым выселением показывает собрание дома. |
A flashback to right before the live eviction shows the house meeting. |
Флэшбэк показывает, что Селанаве назвал Лиама своим преемником до своей смерти, и позже он покидает Локхейвен с черным топором. |
A flashback reveals that Celanawe named Lieam as his successor prior to his death, and he later leaves Lockhaven with the Black Axe. |
У касс Тан есть еще один ужасный флэшбэк, который обеспечивает еще одну часть ее темной подавленной памяти. |
Cass than has another horrific flashback that provides another portion of her dark repressed memory. |
Флэшбэк показывает, что Гарри-убийца, нанятый брокером, пожилой британкой, чтобы убить Либби, которая, по ее словам, должна ей деньги. |
A flashback reveals Harry to be an assassin hired by the Broker, an elderly British woman, to kill Libby, who she says owes her money. |
Флэшбэк показывает попытки Маршалла за последние годы набраться смелости, чтобы прыгнуть. |
A flashback shows Marshall's attempts over the last years to get the courage to jump. |
- Стивен Амелл об использовании флэшбэк-сторителлинга. |
– Stephen Amell on the use of flashback storytelling. |
Затем флэшбэк показывает, как кажущееся осложнение было либо предвидено командой рычагов, либо использовано в умной импровизации. |
A flashback then reveals how a seeming complication was either anticipated by the Leverage team, or used in a clever improvisation. |
Они попытались отобрать союзников у Флэша, чтобы он сражался с ними в одиночку, но флэшбэк все равно победил их. |
They tried to take away the allies of the Flash so he would fight them alone, but the Flash beat them anyway. |
Флэшбэк был представлен в блоке Одиссея, где карты со способностью, которая действовала с кладбища, имеют небольшие надгробные отметки перед своими именами. |
Flashback was introduced in the Odyssey block, where cards with an ability that acted from the graveyard have small headstone markers in front of their names. |
Многие детективные шоу обычно используют флэшбэк в последнем акте, чтобы раскрыть заговор преступника, например убийство, писала она, Баначек, Коломбо. |
Many detective shows routinely use flashback in the last act to reveal the culprit's plot, e.g. Murder, She Wrote, Banacek, Columbo. |
Флэшбэк не вписывался в финал сезона, но Курцману идея понравилась, и он превратился в анимационный эпизод коротких походов с Грином, повторяющим его роль. |
The flashback did not fit in the season finale, but Kurtzman liked the idea and it was developed into an animated episode of Short Treks with Green reprising his role. |
Это было потому, что если заклинания имели флэшбэк, они могли быть воспроизведены с кладбища за его стоимость флэшбэка и будут удалены из игры, как только она разрешится. |
This was because if spells had Flashback they could be played from the graveyard for its Flashback cost and would be removed from the game once it resolved. |
Флэшбэк к предыдущему эпизоду показывает игровой процесс, который произошел во время двойного выселения. |
A flashback to the previous episode shows the gameplay that transpired during the Double Eviction. |
В начале каждого эпизода есть короткий флэшбэк, в котором реликвия или артефакт используется или злоупотребляется в свое первоначальное время, прежде чем быть потерянным, украденным или спрятанным. |
At the beginning of each episode, there is a short flashback in which a relic or artifact is used or abused in its original time before being lost, stolen or hidden. |
Иногда история может содержать флэшбэк внутри флэшбэка, причем самый ранний известный пример появляется в Атлантиде Жака фейдера. |
Occasionally, a story may contain a flashback within a flashback, with the earliest known example appearing in Jacques Feyder's L'Atlantide. |
I set a flashback three weeks earlier. |
|
Еще один флэшбэк из детства Джеймса показывает, как его и других черных мальчиков заставляют участвовать в боевом королевском боксерском поединке, пока играет оркестр. |
Another flashback from James's childhood shows him and other black boys forced into a battle royal boxing match while a band plays. |
Иногда флэшбэк вставляется в фильм, даже если его не было в исходном источнике, из которого был адаптирован фильм. |
Sometimes a flashback is inserted into a film even though there was none in the original source from which the film was adapted. |
В рамках этого процесса Флэнаган воссоздал сцены из Сияния, чтобы использовать их во флэшбэках. |
As part of the process, Flanagan recreated scenes from The Shining to use in flashbacks. |
В чудесах она изображена во флэшбэке как часть группы персонажей Золотого Века, помогающих оккупантам против нацистов. |
In Marvels, she is shown in flashback as part of a group of Timely's Golden Age characters aiding the Invaders against the Nazis. |
Последняя сцена показывает, как во флэшбэке Алекс покончила с собой, перерезав себе горло, слушая Мадам Баттерфляй. |
The last scene shows, in flashback, Alex taking her own life by slashing her throat while listening to Madame Butterfly. |
В серии Гейл Симоне происхождение Сони пересказывается во флэшбэках. |
In Gail Simone's series, Sonja's origins are retold in flashbacks. |
1 Луис Оливер и том Стаутон изображают молодого Шерлока Холмса в сценах флэшбэка. |
1 Louis Oliver and Tom Stoughton portray a young Sherlock Holmes in flashback scenes. |
Кох выделил политические и мелодраматические элементы, а Куртис, похоже, отдавал предпочтение романтическим частям, настаивая на сохранении парижских флэшбэков. |
Koch highlighted the political and melodramatic elements, and Curtiz seems to have favored the romantic parts, insisting on retaining the Paris flashbacks. |
В флэшбэке Ричард-Пляжник натыкается на пляжный коттедж, сдаваемый в аренду. |
In flashback, a beachcombing Richard comes across a beach cottage for rent. |
Черри заявила, что флэшбэки будут использоваться нечасто, чтобы продвинуть или проиллюстрировать текущую сюжетную линию нового сезона после пятилетнего скачка. |
Cherry had stated that flashbacks would be used infrequently to advance or illustrate a current plotline of the new season following the five-year leap. |
Первая полнометражная роль стрипа появилась напротив Джейн Фонда в фильме 1977 года Джулия, в котором у нее была небольшая роль во время эпизода флэшбэка. |
Streep's first feature film role came opposite Jane Fonda in the 1977 film Julia, in which she had a small role during a flashback sequence. |
Джеральд также кратко изображает персонажа во время эпизода флэшбэка, в котором он пишет письмо МИА. |
Gerald also briefly portrays the character during a flashback sequence in which he writes a letter to Mia. |
Она мельком видела его снова во время флэшбэка в четвертом сезоне. |
She is briefly seen wearing it again during a flashback in the fourth season. |
Истории детства Ку Чулайнна рассказываются в последовательности флэшбэков в Táin Bó Cúailnge. |
The stories of Cú Chulainn's childhood are told in a flashback sequence in Táin Bó Cúailnge. |
Для Манчестерского международного фестиваля 2011 года Вуд написал, сочинил и поставил в тот день, когда мы пели, музыкальный набор 1969 года с флэшбэками 1929 года. |
For the 2011 Manchester International Festival, Wood wrote, composed and directed That Day We Sang, a musical set in 1969 with flashbacks to 1929. |
Молодой Нед Старк был изображен Себастьяном Крофтом в сцене флэшбэка. |
A young Ned Stark was portrayed by Sebastian Croft in a flashback scene. |
Мерл связывается с Лью и в довоенном флэшбэке проводит время с зомби в Санта-Барбаре. |
Merle contacts Lew and, in a pre-War flashback, spends time with the Zombinis in Santa Barbara. |
Съемки фильма Остров флэшбэков проходят в Ванкуверском районе Уайтклифф-парк, рядом с пляжными домами. |
Filming for the island flashbacks takes place in Vancouver's Whytecliff Park area, near beachfront homes. |
Исаак Башевис Сингер был поклонником его современного субъективизма, использования флэшбэков, его использования фрагментации и его лиризма. |
Isaac Bashevis Singer was a fan of his modern subjectivism, use of flashbacks, his use of fragmentation, and his lyricism. |
Флэшбэки изображают прежних домовладельцев особняка на протяжении всего прошлого века, начиная с его строительства в 1920-х годах. |
Flashbacks depict the mansion's previous homeowners throughout the last century, dating back to its construction in the 1920s. |
В эпизоде флэшбэка, незадолго до первого фильма, молодые Анна и Эльза слушают сказку на ночь от своего отца, короля Агнарра. |
In the flashback sequence, some time before the first film takes place, a young Anna and Elsa listens to a bedtime story from their father, King Agnarr. |
Это техники флэшбэка и монтажа, соответственно. |
These are the flashback and montage techniques, respectively. |
Flashbacks, nightmares, anxiety |
|
Эм, наркотики... флэшбэки, нейронные повреждения, знаете, со времен моей работы в HIDTA. в службе по контролю за оборотом наркотиков. |
Uh, chemical... flashbacks, neural damage, you know, from my time in the HIDTA, as in High-Intensity Drug Trafficking Area. |
Том Верика также появился в этом сезоне в роли покойного Сэма Китинга и появился во флэшбэках. |
Tom Verica also appeared in the season as the deceased Sam Keating, and appeared in flashbacks. |
3 Индика Уотсон изображает молодого Евруса Холмса в сценах флэшбэка. |
3 Indica Watson portrays a young Eurus Holmes in flashback scenes. |
Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики. |
The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases. |
Персонаж появляется на протяжении всей истории во флэшбэках, и аспекты его личности раскрываются другими персонажами. |
The character appears throughout the story in flashbacks and aspects of his personality are revealed by other characters. |
Эта история рассказывается в серии флэшбэков с точки зрения ток-шоу, которое воссоединило похитителя и его бывших заложников. |
The story is told in a series of flashbacks from the point of view of a talk show that has reunited the captor and his former hostages. |
Чрезвычайно запутанная история может содержать флэшбэки внутри флэшбэков внутри флэшбэков, как в шести степенях разделения, проезде в Марсель и медальоне. |
An extremely convoluted story may contain flashbacks within flashbacks within flashbacks, as in Six Degrees of Separation, Passage to Marseille, and The Locket. |
Он считал флэшбэки через видеокассеты одной из своих любимых функций. |
He considered flashbacks via VHS tapes to be one of his favorite features. |
Беспричинные флэшбэки нам, с каннибализмом. |
Gratuitous Nam flashbacks, with cannibalism. |
Эти триггеры вызывают флэшбэки, которые представляют собой диссоциативные переживания, когда человек чувствует, что события повторяются. |
These triggers cause flashbacks, which are dissociative experiences where the person feels as though the events are recurring. |
Сериал также не использует флэшбэки, за исключением одного раза во время финала первого сезона. |
The series also does not use flashbacks, except once during the first-season finale. |