Хитрый мошенник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cunning, tricky, sly, crafty, wily, foxy, slick, dodgy, guileful, artful
очень хитрый - very clever
хитрый плут - artful dodger
хитрый ход - tricky move
хитрый вопрос - tricky question
хитрый способ - a clever way
дьявольски хитрый план - fiendishly clever plan
хитрый лис - sly fox
хитрый материал - tricky stuff
хитрый старый - cunning old
хитрый тест - tricky test
Синонимы к хитрый: хитрый, коварный, дошлый, ловкий, искусный, изящный, каверзный, сложный, запутанный, находчивый
Значение хитрый: Изворотливый, скрывающий свои истинные намерения, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего-н. X. человек. Хитрая политика.
имя существительное: rogue, rascal, knave, rapscallion, swindler, chiseler, chiseller, fraud, impostor, sham
словосочетание: a bad lot, chevalier of fortune, son of a gun, a bad egg, bad hat, chevalier of industry
сетевое мошенничество - wire fraud
возможно мошенническое использование банковского счета - potentially fraudulent bank account use
вид мошенничества - type of fraud
выявление мошенничества - fraud detection
фишинга и мошенничества - phishing and fraud
мошенничество акт - fraud act
мошенничество применения - application fraud
мошенничество с кредитными картами - credit card fraud
мошенничество со счетом - fraud score
осознание мошенничества - fraud awareness
Синонимы к мошенник: жулик, мошенник, плут, негодяй, бестия, шельма, прохиндей, мошенничество, обман, обманщик
Значение мошенник: Тот, кто занимается мошенничеством, плут, жулик.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис. |
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog. |
Конечно, сама природа этого умысла свидетельствует о том, что он просто хитрый мошенник, а отнюдь не душевнобольной. |
Of course, the very nature of this plan could indicate that he is simply a shrewd con man, and not mentally ill at all. |
Но паутина обмана, как скажет вам любой безжалостный мошенник, требует, чтобы человек обладал даром читать мысли своей жертвы. |
But webs of deceit, as any ruthless con-man will tell you, require that one has a gift for reading the mind of one's victim. |
But he's a cunning individual, violent. |
|
Он мошенник, но у него в прошлом нет ничего, что заставило бы меня поверить, что вашей жене угрожает какая-либо опасность. |
He's a fraudster, but there's nothing in his history which would lead me to believe that your wife is in any physical danger. |
Не имеет темного, грязного прошлого как профессиональный мошенник? |
Doesn't have a dark and sordid past as a professional con man? |
Con man took my dad for everything he had. |
|
I told you in the first reel he was a crook. |
|
Either accept my challenge or reveal yourself as a sham. |
|
Он мошенник на биржевых рынках из Детройта, и он в списке разыскиваемых ФБР. |
He's an insider trading commodities market rigger out of Detroit who's on the FBI's Most Wanted List. |
Знаете, согласно его судимостям, - он лжец и мошенник. |
You know, according to his rap sheet, he's a forger and a swindler. |
The rascal let his horse get into my kitchen garden. |
|
Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик. |
Any other rascal than myself would have cheated you by selling you old rubbish instead of good, genuine souls, whereas I should be ready to give you of my best, even were you buying only nut-kernels. |
И, как опытный и ловкий мошенник... Вы вложили деньги в свою собственную аферу. |
And like the confidence trickster so accomplished, you invested in your own deceit. |
Как так, мошенник? - воскликнул Седрик. |
How, sirrah! said Cedric, misdirect travellers? |
Ну что ж, он еще и мошенник. |
Uh, well, he's also an embezzler. |
Наверняка мошенник, - сказала мисс Вотерхауз. |
' A swindler of some kind, eh?' said Miss Waterhouse. |
Я не хочу сказать, - продолжал Ланс, - что он мошенник, нет, такого нет и в помине. |
I don't mean, said Lance, that he's a swindler - not anything like that. |
Мошенник, который даже не существует. |
A fraudster that doesn't even exist. |
У тебя есть отлично подделаные паспорта, поэтому меня вдруг озарило — ты же мошенник! |
You had brilliantly forged I.D.s, and it dawned on me - you're a con man. |
Ты мошенник, как и я и это не то, что ты делаешь, это ты. |
You're a con man, just like me, and it's not what you do, it's what you are. |
О, это от Энни, ах ты хитрый пес. |
Ooh, it's from Annie. You sly dog. |
A потом посмотрю, действительно ли этот прокурор недоверчив. Или же он хитрый, недоверчивый негодяй. |
Then we'll see if this prosecutor is simply a wary man or rather, a dishonest, wary man. |
Мошенник - мошенник и есть, а потому Каупервуд для него ничем не отличался от последнего карманного воришки. |
A crook was a crook to him-Cowperwood no less than the shabbiest pickpocket. |
What are you sly fox, Petronius! |
|
Happy Birthday, you sly, old fox. |
|
Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём. |
There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning. |
Майор - виртуозный мошенник. |
The Major's a con artist. |
Знаешь, задолго до того, как слово мошенник стало оскорбительным, все это основывалось на доверии. |
You know, long before con became a dirty word, all it stood for was confidence. |
Этот мошенник хотел меня облапошить. |
The crooks wanted me to take for a ride. |
Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно. |
There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time. |
Кинг, ты же знаешь, что ты просто мошенник и ты - обуза для всех чёрных. |
King, you know you are a complete fraud and a liability to all nigras. |
Хороший мошенник никогда ни в чём не признается. |
A good con never admits to anything. |
Знаете, граф немного мошенник. |
The count can be a big naughty, you know. |
Но на этой неделе у меня есть хитрый план, чтобы убедиться, что он останется. |
But this week I have a cunning plan to make sure it stays in. |
Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий |
'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.' |
Возможно, я мошенник, но не варвар. |
I may be a crook, but I'm not a savage. |
A swindler who cons other swindlers? |
|
Вы хитрый, коварный, низкий человек, Ретт Батлер. Вы прекрасно понимаете, что эта шляпка слишком хороша, что против нее невозможно устоять. |
You are a clever, black-hearted wretch, Rhett Butler, and you know very well this bonnet's too pretty to be refused. |
Таким образом, невозможно, чтобы мошенник был привлечен к ответственности жертвой. |
Thus it is impossible that a cheat is held to account by the victim. |
Телевизионные похороны лидера коммунистов-это хитрый монтаж плакальщиков на похоронах Франко. |
The televised funeral of the Communist leader is a sly montage of mourners at the funeral of Franco. |
В 1991 году он снялся в фильме киллер, где играет полицейского, которого жестоко застрелил его напарник-мошенник. |
In 1991, he starred in The Hitman, where he plays a cop who's been brutally shot by his crooked partner. |
Поначалу зрители скептически, поэтому зазывали делает ставку, а мошенник дает ему выиграть. |
At first the audience is skeptical, so the shill places a bet, and the scammer allows him to win. |
Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица. |
A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities. |
В современном кулинарном мире заманчиво смотреть на Pompano en Papillote с некоторой насмешкой-хитрый старый боевой конь ушедшей эпохи. |
It is tempting in the modern culinary world to view Pompano en Papillote with some derision—a gimmicky old warhorse of a bygone era. |
После четырех часов безуспешных попыток воспроизвести числа Мэдоффа Маркополос решил, что математически доказал, что Мэдофф-мошенник. |
After four hours of failed attempts to replicate Madoff's numbers, Markopolos believed he had mathematically proved Madoff was a fraud. |
Команда собирается в доме Саймона, и они собираются разработать хитрый план, чтобы получить ленту из банка. |
The team gathers in Simon's house and they set out to devise a cunning plan to retrieve the tape from the bank. |
Следуя этим шагам, он сумел остаться на несколько месяцев в различных клубах просто тренируясь и никогда не будучи разоблаченным как мошенник. |
By following these steps, he managed to stay a few months at the various clubs just training and without ever being exposed as a fraud. |
Пожилые люди могут быть мишенью больше, потому что мошенник предполагает, что они могут быть более доверчивыми, слишком вежливыми, чтобы повесить трубку, или иметь гнездо яйца. |
Older people may be targeted more because the scammer assumes they may be more trusting, too polite to hang up, or have a nest egg. |
В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник. |
For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist. |
Джонас обвиняет Бойда в том, что он лучший мошенник, чем он сам. |
Jonas accuses Boyd of being a better con artist than he himself. |
Когда сдача подсчитана и готова, мошенник ведет себя так, как будто он дал огромный счет. |
When change is counted and ready the con is acting as if he had given the huge bill. |
если жертва платит за изучаемый материал, то, как правило, на этом афера заканчивается и мошенник прекращает дальнейшие контакты. |
if the victim pays for the study material, that will usually be the end of the scam and the scammer will break off further contact. |
Бертранда показала, что сначала она искренне верила, что этот человек-ее муж, но потом поняла, что он мошенник. |
Bertrande testified that at first she had honestly believed the man to be her husband, but that she had since realized that he was a fraud. |
Его хитрый мотив, вероятно, лучше всего выражен таким образом. |
His cunning motive is probably best expressed thus. |
Один из солдат идет за Пиноккио, считая живую марионетку игрушкой, но Слик и хитрый кусают его, позволяя Пиноккио убежать. |
One of the soldiers goes after Pinocchio, considering a living puppet to be a toy, but Slick & Sly bite him allowing Pinocchio to escape. |
Затем она идет в полицию,у которой нет досье на Вилли, но они показывают ей длинное дело Ода Мэй как фальсификатор и мошенник. |
She then goes to the police, who have no file for Willie but they show her Oda Mae's lengthy one as a forger and con artist. |
A subtle vandal, this one - keep an eye on him! |
|
Оливер, потрясенный, убегает и пытается позвать на помощь полицию, но хитрый плут, Чарли и Феджин тащат его обратно. |
Oliver, shocked, flees and attempts to call for police assistance, but is dragged back by the Artful Dodger, Charley, and Fagin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хитрый мошенник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хитрый мошенник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хитрый, мошенник . Также, к фразе «хитрый мошенник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.