Хорошая весть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
хороший юмор - good humour
хороший (для одного) - good (for one)
хороший выстрел - good shot
хороший выбор - a good choice
хороший репортаж - good story
хороший полисмен - good cop
хороший рисовальщик - good draftsman
хороший сосед - good neighbor
деньги-хороший слуга, но плохой хозяин - money is a good servant, but a bad master
хороший вид - good view
Синонимы к хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
бог весть - God knows
добрая весть - good news
бог весть кто - God knows who
бог весть куда - God knows where
важная весть - important message
не бог весть (или не бог знает) какой (или что) - not great (or not, God knows) how (or what)
не бог весть как - not much like
не бог весть сколько - not terribly much
новая весть - new news
дурная весть стрелой летит - ill news comes apace
Синонимы к весть: сведение, известие, слух, сообщение, новость, Евангелие, повестка, ведомость, уведомление, извещение
Антонимы к весть: секрет
Значение весть: Известие, сообщение.
хорошие новости, добрая весть, приятная новость
Но это хорошая история, её стоило рассказать. |
But it's a good story, it was worth telling. |
Так что кто бы это ни написал, хорошая работа, некоторые действительно сильные стороны, которые сохранились здесь. |
So whoever wrote this, good job, some really strong points which are retained here. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
The news of your death will be a relieve to everybody. |
|
She did what any good girl would do. |
|
Хорошая новость для Великобритании в том, что ей, по всей видимости, не грозит существенное повышение торговых барьеров, если она всё же выйдет из общего рынка. |
The good news for the UK is that it probably wouldn't face substantially higher trade barriers even if it did leave the single market. |
В одно утро пронеслась по всему городу весть об одном безобразном и возмутительном кощунстве. |
One morning the news of a hideous and revolting sacrilege was all over the town. |
А потом пронзительные, душераздирающие крики, весть, что все кончилось благополучно, и позволение взглянуть на новорожденного. |
Then word came, after certain piercing, harrowing cries, that all was well, and he was permitted to look at the new arrival. |
Объявите, пожалуйста, весть повсеместно. |
Please announce this publicly. |
Made me seem God damn smart alongside of him. |
|
I will convince them of our good fellowship. |
|
Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе. |
The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. |
Тут хорошая цветопередача, широкий диапазон тональности. |
Well, it has good color reproduction, nice tonal range. |
Подойди к тете, тетя даст пряник, тетя хорошая, не бойся тети. |
'Go to auntie, auntie will give you gingerbread, auntie's nice, don't be afraid of auntie.' |
Я хорошо знала милую крошку, впрочем в ее нынешнем положении это можно счесть за неуместную фамильярность, но и полкроны в день не Бог весть какая щедрая плата при таких золотых пальчиках. |
I knew the dear little one in her former altered circumstances, though, goodness knows, half a crown a day was no favour whatsoever to such a needle as herself. |
Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь. |
A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life. |
Айк сказал, что весть об этом разнеслась по Англии быстрее, чем новость о смерти леди Ди. |
Ike said later that the story travelled across England faster than the death of Lady Di. |
I've called you all down here for good reason. |
|
Good girl, Margo. Take it home. |
|
Это будет не Бог весть что... Но я буду знать, что в любом случае ты не пропадешь. |
It won't be much, but I'll know you've got something to fall back on. |
Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение. |
Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer. |
Мать объясняла, что у Джо мысли витают в облаках, будто это бог весть какое редкое достоинство. |
His mother explained that his mind was in the clouds, as though this were some singular virtue. |
У меня ребенок, и я очень занята, но я выкрою для этого время, потому что я хорошая подруга. |
Obviously I'm busy, because I'm a mother, but I would carve out time in my schedule. That's the kind of friend I am. |
ты и краснокожая, хорошая команда. |
You and red make a pretty good team. |
Очень скоро весть о аресте Гатри дойдет до таможни в Чарльстоне, в Нью-Йорке и наконец в Бостоне. |
Soon word of Guthrie's arrest will hit the customs houses of Charleston, New York, and eventually Boston. |
У него была хорошая репутация, и с виду он был нормальный парень. |
He had a good reputation. Seemed like a good guy. |
Byamba delivered the message himself, like a good son would. |
|
Это хорошая площадка для старта, но не думаю, что это покажет вам всю картину. |
That's a good jumping-off point, but I don't think it gives you the whole story. |
Она хорошая, правда, но ее босс уволил ее без всякой причины. |
She's really good, too, but her boss fired her for no reason at all. |
Хорошая была панихида. |
That was a nice service. |
Хочу, чтобы у вас была не только незапятнанная, но и хорошая репутация. |
I want you to have a clean name and a fair record. |
Это была хорошая примета, и, тасуя карты, он крикнул официантам, чтобы всех поили за его счет. |
At this good augury, and while shuffling the deck, he called to the barkeepers to set up the drinks for the house. |
I'm not a top computerman. But best in Luna. |
|
The soil is good, we could have a decent harvest. |
|
Look, you got a solid reputation that'd be hard to get around. |
|
Этому есть очень хорошая причина, поскольку, на самом деле, мы ещё не закончили его. |
There's a very good reason for that, because we haven't actually finished it. |
Хорошая статья, но вы ничего не сказали о тетиве, например, из чего она сделана и как прикреплена к луку. |
Good article, but you didn't mention anything about the string, such as what it was made of and how it is attached to the bow. |
Хорошая практика моделирования требует, чтобы Моделист предоставил оценку уверенности в модели. |
Good modeling practice requires that the modeler provide an evaluation of the confidence in the model. |
Якорная стоянка хорошая, с илистым или песчаным дном и глубиной от двух до шести саженей. |
The anchorage is good, with a muddy or sandy bottom and a depth from two to six fathoms. |
Для этого требовалась хорошая управляемость на малой скорости, а также хорошая круговая обзорность для пилота. |
To this end good low-speed handling was required, along with good all-round visibility for the pilot. |
Весть о похищении доходит до брата Гарри кори и его друзей Боба, Спенса и Курта, которые все ожидали возвращения Гарри. |
Word of the kidnapping reaches Harry's brother Corey and his friends Bob, Spence, and Kurt, who were all awaiting Harry's return. |
Я думаю, что это очень хорошая идея, чтобы сделать статью, объединяющую все шесть произведений для скрипки без сопровождения. |
I think it is a very good idea to make an article combining all six works for unaccompanied violin. |
Я знаю, что шансы невелики, но это была действительно хорошая современная картина. |
I know chances are slim, but it was a really good contemporary painting. |
Во всех этих местах он распространял весть Веданты и Рамакришны, Сарады Деви и Вивекананды. |
In all these places, he spread the message of Vedanta and Ramakrishna, Sarada Devi and Vivekananda. |
В то же время весть о марше достигла генерала Аргемиро Ассиса бразила, военного адъютанта Жуана Гулара, который был уверен, что сможет подавить восстание. |
At the same time, news of the march had reached General Argemiro Assis Brasil, João Goulart's military aide, who felt confident he could put the rebellion down. |
Что же касается знамений невидимого неба, то явились четыре человека, которые последовательно возвестили народу радостную весть о восхождении этого божественного светила. |
As to the signs of the invisible heaven, there appeared four men who successively announced unto the people the joyful tidings of the rise of that divine Luminary. |
До Леонида также дошла весть из соседнего города Трахиса, что есть горная тропа, по которой можно обойти Фермопильский перевал с фланга. |
News also reached Leonidas, from the nearby city of Trachis, that there was a mountain track that could be used to outflank the pass of Thermopylae. |
Майор и Ганни понимают, что это была хорошая обстановка при генерале Крейге, и отдали бы все, чтобы снова работать с ним. |
The Major and Gunny realize it was a good environment under General Craig and would give anything to work with him again. |
Хорошая реклама этой статьи была приостановлена. |
This article's Good Article promotion has been put on hold. |
Я пересмотрел Hard gardy для GA Sweeps, чтобы определить, по-прежнему ли он квалифицируется как хорошая статья. |
I have reviewed Hurdy gurdy for GA Sweeps to determine if it still qualifies as a Good Article. |
Хорошая гигиена и значительный уход необходимы при содержании рептилий, из-за риска заражения сальмонеллой и другими патогенами. |
Good hygiene and significant maintenance is necessary when keeping reptiles, due to the risks of Salmonella and other pathogens. |
Весть о его смерти достигла Медины вскоре после смерти Мухаммеда. |
The news of his death reached Medina shortly after the death of Muhammad. |
Было бы полезно, если бы мы могли услышать от людей, участвующих в этом, почему они считают, что это хорошая идея. |
It would be helpful if we could hear from the people involved in that why they felt it was a good idea. |
He-3 при 0.1 K-хорошая жидкость,но не сверхтекучая. |
He-3 at 0.1 K is a nice fluid, but not a superfluid. |
Возможно, там есть хорошая информация, но прямо сейчас нет никакой заметной организации, и она читается как случайный набор фактоидов. |
There may be good information there, but right now there's no discernable organization, and it reads like a random collection of factoids. |
Последнее искушение Краста было недавно перечислено как хорошая статья. |
The Last Temptation of Krust was recently listed as a Good Article. |
Этот двигатель используется, когда требуется как высокий пусковой момент, так и хорошая регулировка скорости. |
This motor is used when both a high starting torque and good speed regulation is needed. |
Я думаю, что идея написать его снова здесь или в пространстве гомосексуализма/песочницы-это хорошая идея. |
I think the idea of writing it back here or on a Homosexuality/Sandbox space is a good one. |
Информация хорошая, но просто кажется, что она размещена неправильно. |
Golitsyn proceeded to confirm White's suspicions about Philby's role. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошая весть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошая весть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошая, весть . Также, к фразе «хорошая весть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.