Незапятнанная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незапятнанная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unblemished
Translate
незапятнанная -


Незапятнанная душа навсегда потеряет белизну, и ликующая птица упорхнет прочь из отравленного сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bird lifts its span of wings and flies forever out of the heart.

Что ж, я повторю... нам всем известна незапятнанная репутация Доктора Майнхаймера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're all aware of Dr. Meinheimer's reputation.

Хочу, чтобы у вас была не только незапятнанная, но и хорошая репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to have a clean name and a fair record.

Не волнуйся, в этой школе, у нас незапятнанная репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to worry, at this school, we've got a clean slate.

Я вижу, что авторы много работали, и по-своему это нормально; но я боюсь, что незапятнанная статья должна остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see that the authors have worked hard, and in its own way, it's OK; but I'm afraid an unfeatured article it should stay.

Мне дорога моя незапятнанная честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My unblemished honor is important to me.

Кафедральные колокола, единственная незапятнанная вещь в этом квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cathedral chimes. They're the only... clean thing in the Quarter.

Вот ему пятьдесят два года, у него незапятнанная репутация почтенного, уважаемого и видного деятеля, но он одинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was, fifty-two years of age, clean, honorable, highly distinguished, as the world takes it, but single.

Не волнуйся, в этой школе, у нас незапятнанная репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to worry, at this school, we've got a clean slate.

Аналогично, официальная классификация лошади как незапятнанного твердого тела основана не на генетическом тестировании, а на визуальном описании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, official classification of a horse as an unspotted solid is based not on genetic testing, but on a visual description.

Я хочу оставить незапятнанной мою честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to keep my honor intact.

Если бы при разбирательстве этого дела мне удалось остаться более или менее в стороне, то, конечно, с незапятнанным именем я бы скорее встал на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I could be kept out of the general proceedings as much as possible, my standing would not be injured, and I would have a better chance of getting on my feet.

Старик Арчибалд Кейн, неглупый, всецело поглощенный своим делом человек с незапятнанной репутацией, был очень доволен решительностью сына и не стал ему препятствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Archibald Kane, keen, single-minded, of unsullied commercial honor, admired his son's determination, and did not attempt to coerce him.

Только благодаря этому, - добавил он, - мы с вами можем вместе идти сейчас дозором по городу с незапятнанной совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus, thanks to that modest and becoming habit alone, he added, that you and I can walk this town together with untarnished hearts.

Он обладал незапятнанной честностью, добрым и щедрым нравом, большим пылом и красноречием, а также способностью привязывать к себе многих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He possessed unblemished integrity, a kind and liberal disposition, much fire and eloquence, and the power of attaching to him many friends.

Ты сегодня же уйдешь из полиции с незапятнанным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You resign from the force today, clean.

Уйдя с концертной площадки в 35 лет, будучи еще на пике своих сил, лист сумел сохранить легенду своей игры незапятнанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By retiring from the concert platform at 35, while still at the height of his powers, Liszt succeeded in keeping the legend of his playing untarnished.

Он позволяет мне пользоваться его именем, когда у меня случаются нелады с законом, чтобы я мог быть принятым в адвокатское сословие незапятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lets me use his name whenever I get into strife with the law so that I can go to the bar unblemished.

Тот факт, что Ваше имя вновь стало незапятнанным, доказывает мои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that your name was cleared proves my point.

Хочу сказать вам, что в этом ненадежном мире вы являете мне всю невинность, всё хорошее, незапятнанное, непродажное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tell you that in this slippery world, you represent for me all that is innocent, everything that is good, unsullied, uncorrupted.

Чтобы память о них осталась незапятнанной, непоруганной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep their memory untarnished unbetrayed.

Из Карпатского моря, водоем настолько плотный с солью Земли, оставаясь незапятнанный жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Carpathian Sea, a body of water so dense with the earth's salt, it remains untainted by life.

Твоя репутация останется незапятнанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your legacy will remain untarnished.

У него много обличий. но оно - где-то рядом, и оно здесь с незапятных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes many forms, but it's been out there for as long as anyone can remember.

Существуют также траурные практики, которые соблюдаются во все времена, например, требование оставить часть дома незапятнанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also mourning practices which are observed at all times, for example, the requirement to leave part of the house unplastered.

Людей с подмоченной репутацией на свете, пожалуй, раз в десять больше, чем с незапятнанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ten times more people in the world with blemished reputations than there are with unblemished ones!

Залитое слезами лицо одного раскаявшегося грешника доставляет небесам больше радости, чем незапятнанные одежды ста праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be more joy in heaven over the tear-bathed face of a repentant sinner than over the white robes of a hundred just men.

Дориан испытывал в эти минуты страстную тоску по незапятнанной чистоте своей юности, белорозовой юности, как назвал ее однажды лорд Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a wild longing for the unstained purity of his boyhood-his rose-white boyhood, as Lord Henry had once called it.

Ему светит 20 лет, у меня же незапятнанное прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's facing 20 years and I got a clean sheet.

Я даже предложила бы вычеркнуть обвинение из незапятнанной ораторской записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would even suggest the impeachment be stricken from the Speaker's unblemished record.

Не бойся, мама. Джек вернется незапятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear not, Mother, I'll send Jack home unsullied.

Я оставлю Райчу незапятнанным, так как он примечателен тем, что является эволюцией самого заметного покемона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will leave Raichu unmerged, since it's notable for being the evolution of the most notable pokémon.

Я пришёл в это место, чистое и бодрящее, незапятнанное, суровое и жестокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to this place, the purity was bracing, unsullied... stark and fierce.

Тебе нужно было сохранить незапятнанную репутацию всего на год, получить эту стипендию и дело в шляпе, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just had to keep your nose clean for one more year, get that scholarship and then you had it made, son.

Как насчёт того, что я сотру все вопросы из вашего когда-то незапятнанного дела, и Вы начнёте работу в контрразведке с чистого листа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I erase all the question marks from your once-sterling record, get you back into CIFA with a clean slate?

Ты не можешь убить президента и оставить себя незапятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get to kill the President and keep your hands clean at the same time.

На фирмы, куда мы подбираем персонал, берут только с незапятнанной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The businesses we supply staff to will only employ people with an unblemished record.

Я завидую покою вашей души, чистоте вашей совести, незапятнанности ваших воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I envy you your peace of mind, your clean conscience, your unpolluted memory.

Его жертвы имели одну роднившую их черту -незапятнанную честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His victims had a single attribute in common: their immaculate integrity.

Но могу уверить, что ваша репутация в Бюро осталась незапятнанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can assure you that your reputation in the Bureau remained intact.

и Вечное сияние незапятнанного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Eternal Sunshine of the Spotless Mind.

Говорю вам, они хорошие парни с чистой репутацией и незапятнанным имиджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, they're good, clean boys, with a good, clean image.

Знаете, мой дорогой, когда носишь незапятнанное имя, как мое, становишься щепетилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How were you to blame in that affair? Listen-when one bears an irreproachable name, as I do, one is rather sensitive.

псевдонаука не позволяет предвзятому редактору осуществлять незапятнанную цензуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

pseudo-science, prevents a biased editor from exercising unwarrented censorship.

Поэтому, когда он используется в качестве амулета, важно, чтобы используемый корень был целым и незапятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, when it is employed as an amulet, it is important that the root used be whole and unblemished.

Другие примеры незапятнанных металлических полос включают в себя Crimson Moonlight, Admonish и Frosthardr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of unblack metal bands include Crimson Moonlight, Admonish, and Frosthardr.

Человек, который умер здесь в сияющих доспехах и с незапятнанной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who died here with the shining armor of his ideals untarnished.

Точно так же, как в фильме Вечное сияние незапятнанного ума, возможно ли в будущем удалить плохие воспоминания из вашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like in the movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind, is it possible in the future to remove a bad memory from your brain?

Только там-восторг и покой ... единственная награда за наше существование здесь-незапятнанный характер и бескорыстные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only there, delight and stillness ... the only rewards of our existence here are an unstained character and unselfish acts.

Поэтому, когда он используется в качестве амулета, важно, чтобы используемый корень был целым и незапятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folding bicycles are useful in these scenarios, as they are less cumbersome when carried aboard.

Мои грязные руки и губы оскверняют незапятнанную чистоту его любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My unclean hands and lips besmirch the purity of his love.

Однако свободно распространяемые незапятнанные модификации, созданные любителями, вероятно, будут защищены как свобода слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, freely distributed non-tarnishing modifications created by hobbyists would probably be protected as free speech.

Ни один незапятнанный человек не должен бояться этого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No uncorrupted man may fear this court.

Вы действительно несвязанный и лишенный действия, самоосвещающий и уже незапятнанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are really unbound and action-less, self-illuminating and spotless already.


0You have only looked at
% of the information