Хоть чуточку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хоть чуточку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at least a little
Translate
хоть чуточку -

- чуточку [наречие]

наречие: a little, a bit, touch



Надеюсь, вы хоть нож-то стерилизовали как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that knife's been properly sterilized.

Ну что ж. Если ты хочешь... - Как бы то ни было, а все-таки это утешение, что вот он, хоть и ненадолго, здесь, с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, yes, if you really want to go. After all, it was a comfort to have him, even for a little while.

Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped somebody knew what was going on, because I was lost.

Я пожелал ему отдохнуть хоть немного, прежде чем он проснется от кошмаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped he would be able to get a little rest before the nightmares woke him up.

Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience.

Упаси Бог, чтобы они хоть когда-нибудь достигли чего-то, реально работая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid they ever achieve anything in life by actually working for it.

Если бы мне хоть на секунду показалось... что мое здоровье угрожает чьей-то жизни я бы немедленно оставил пост президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I thought for one moment... that my health risks anyone's life... I would resign this presidency immediately.

И если вы скажете ещё хоть слово, то можете оказаться в очень тяжелом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you say one more word, you could find yourself in a very tight spot.

И ничего не происходит, хоть и все твои вещи сгорают,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing happens, even though all your clothes get burned off,.

Тот оборванец сказал хоть раз повести себя, как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dirty bastard said I should try to act like a father at least once.

Но еще более важным, или, по крайней мере, не менее важным является то, что наше общество должно иметь хоть какие-то знания в области международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more important, perhaps, or at least as important, we have to have a public that has some rudimentary understanding of foreign affairs.

Если у кого-то есть доказательства этому, если хоть кто-то точно знает, как Кремль мухлюет со своей бухгалтерией, я буду необычайно рад вас выслушать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone does have such proof, if anyone has hard evidence that the Kremlin is cooking the books, I would be exceedingly interested in seeing it!

Я был страшно рад вернуться к прекрасной, надменной и безумной Кэролайн, хоть и в гостевую спальню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperately grateful to be back with glorious, snotty, mad Caroline, albeit in the spare bedroom.

Приложите к крапиве хоть немного труда, и она станет полезной; ею пренебрегают, и она становится вредной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exercise of a little care, the nettle could be made useful; it is neglected and it becomes hurtful.

Говорю вам, что вашего жаргона я не понимаю, хоть и читаю журналы и Лондонскую вечернюю почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, I don't understand the lingo: but I can read a journal, or the London Evening Post.

Свобода слова - дело похвальное, однако следует все же соблюдать хоть какие-то приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of speech is all very well, but we must observe the limits of common propriety.

Это и жестоко и бессмысленно; а главное (хоть ему и неприятно было признаться в этом даже себе), это лишило бы его многих удобств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed cruel, useless; above all (though he disliked to admit it) it would be uncomfortable for himself.

На почтительном расстоянии от дворца виднелись группы крестьян и городских жителей, чающих хоть одним глазком увидеть кого-нибудь из королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a respectful distance were many country folk, and people from the city, waiting for any chance glimpse of royalty that might offer.

Будь мама похожа на других матерей, я бы немножко знала музыку, хоть для начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ma had been like anybody else, I might have had some little musical knowledge to begin upon.

Педагог принужден был повиноваться приказаниям Олверти, хоть и с большой неохотой, ворча, что мальчика положительно портят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedagogue was obliged to obey those orders; but not without great reluctance, and frequent mutterings that the boy would be certainly spoiled.

По крайней мере хоть одна тайна раскрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least the mystery was solved.

Если она изменила бы хоть одно слово, снайпер снял бы ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she deviated by one word, the sniper would set her off.

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

Вы хоть раз отказывались присвоить старшим траншам таких облигаций рейтинг ААА?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia, have you ever refused to rate any of these bonds upper tranches AAA?

Остроумное решение для хранения пищи в пустыне хоть и немного мрачноватое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ingenious solution to making the good times last in the desert if a little macabre.

Хоть раз в жизни перестань так много думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For once in your life, don't overthink this.

А к утру она, быть может, придумает какое-то объяснение, хоть что-то в свою защиту, подо что не подкопаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By morning she would have thought up some excuse to offer, some defense that might hold water.

Хоть я и христианка, но, да простит мне бог, я всегда мечтала отомстить за моего доблестного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a Christian, may God forgive me, I have always sought to revenge my illustrious father.

Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.

Если я бледная, то по вашей вине, а вовсе не потому, что скучала по вас, хоть вы и воображаете, что это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm pale it's your fault and not because I've missed you, you conceited thing.

Вы своим кокетством чуть было не убедили меня, что я вам чуточку дорог и что вы расстроены из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost, I was persuaded by your coquettish airs that you cared something about me and were sorry for me.

Не забыл он и меня, потому что у него было доброе сердце, хоть он и бывал временами суров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not forget me; for he had a kind heart, though he was rather severe sometimes.

Знай ты меня хоть чуточку лучше, то поняла бы, что я невероятно дисциплинирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined.

Сложно поверить, что ты способен хоть кого-то натренировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to believe you could coach anyone.

Он становится безрассудным и немного безумным, и хоть он и не осознаёт, но он совершил ужасную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting desperate and a little crazy, and he doesn't realize, but he's made a terrible mistake.

Если хоть кто-то из них прикоснется к Конору, ты просто потеряешь тур в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of them get to Connor, then you just wasted a trip to Italy.

У тебя ВООБЩЕ есть хоть какие-то полномочия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have authorization at all?

Уверена, ты очень храбрый, но ты чуточку не боишься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you're very brave, but aren't you just a little apprehensive?

Что ж, я полагаю, что вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I should think at least a fraction of your unhappiness will turn to excitement when you meet this man.

Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious.

Если бы вы знали, господин Понмерси, как радовали меня ее милые румяные щечки! Я огорчался, когда она становилась хоть чуточку бледнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only knew, Monsieur Pontmercy, her pretty rosy cheeks were my delight; when I saw her in the least pale, I was sad.

До сего момента она умело избегала называть меня хоть каким-то образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's skilfully avoided calling me anything up to now.

Хоть и неофициально...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretically they're illegal, you know.

Если ты хоть раз приблизишься к Кристине ближе, чем 20 метров... Тебе будет плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever approach less than 20 meters from Cristina, you won't be fine.

Ежели бы голос бог дал, десять лет я бы попел, а после - хоть в монахи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God had given me a voice I should have been singing ten years by now, and should have gone on singing if only as a monk.

Как бы это хоть в чём-то помогло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it figure into anything?

Может хоть чему-нибудь Кларка научишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some of you will rub off on Clark.

Фукье, если мы отступим хоть на шаг, мы все погибнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fouquier, if we back off, we're all sunk.

Диана, ты знаешь хоть что-нибудь, что Стерн делает тихо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane, have you ever known Stern to do anything quietly?

У вас надеюсь хоть канистра бензина есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any of you idiots have a gas can?

Но я не мог разрешить себе воспользоваться тем, что очаровательное дитя выпило чуточку больше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't going to take advantage of a sweet kid like that just because she'd had a little too much to drink.

Я сказала Джону, что для всех будет лучше, если мы будем чуточку благоразумнее, понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told John, it would be better for everybody that we should be a little more discreet, you understand.'

Надо, чтобы был хоть намёк на совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to give the man a hint of a conscience.

Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars.

Будь мы хоть чуточку хорошими, мы бы хотели, чтобы они были свободны от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, if we were at all good people, we'd want them to be free of us.

Для этого мне надо бы видеться с ней не раз в день, - говорю, - а чуточку почаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did that I'd have to arrange to see her more than once a day, I says.

Ради Бога, можно чуточку потише, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For God's sake, let's have a bit ofquietness, will you?

Как сказал бы Юнг, мы чуточку продвинулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Jung would say, 'Now we're getting somewhere.'

Я бы плясал и пел, жизнь была бы весельем, только бы мне чуточку мозгов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would dance and be merry Life would be a ding-a-derry If I only had a brain



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хоть чуточку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хоть чуточку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хоть, чуточку . Также, к фразе «хоть чуточку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information