Хочешь дружить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочешь дружить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you want to be friends
Translate
хочешь дружить -

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please

- дружить

глагол: be friends, keep company, pal, pal up, neighbor, neighbour



Все эти низшие расы, с которыми ты так хочешь подружиться, захотят ли они дружить, когда узнают о резне на этой вечеринке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these lesser races you're so eager to make friends with. How eager will they be once they learn of the slaughter that took place this night?

Ну хорошо, ты волен дружить, с кем хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the friendship is your own business.

Ты не хочешь дружить с тем кто постоянно обламывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to be friends with someone who's a constant bummer?

Что ж, посмотрим, как вы будете дружить в тюрьме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well let's see how friendly you get when you're sharing a prison cell.

И я не собираюсь дружить с человеком, который помог уничтожить моего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not looking to get friendly with the man who helped gut my boss.

Чтобы ты знал, у меня был один родитель, который хотел дружить со мной, и другой, которому не было до этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ju- but just so you know, I had one parent growing up who wanted to be my friend and another one who didn't care about that.

Макс, хочу тебе сказать, что я перестал дружить с твоим парнем Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, I want to announce I have ended my bromance with your boyfriend, johnny.

Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, ever become friends with one of my boyfriends again.

я пытался дружить с ее бойфрендами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began trying to butter up her boyfriends.

Нет, Пэтси, просто хочу понять, почему у твоего отца есть энергия дружить с незнакомой девочкой, когда он даже с собственным внуком в бейсбол не играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Patsy. Just wanna find out why your father has the energy... to befriend a complete stranger... when he won't throw a baseball around with his own grandson.

Не понимаю почему две семьи одного рода не могут дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why two branches of the same family shouldn't be friendly.

Человек, с которым вы встречаетесь, не может понять, зачем вам нужно дружить с человеком, в смысле, чего вам не хватает в ваших отношениях с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't work either. The person you're with can't see why you need to be friends with the person, like it means something is missing from the relationship.

Должно быть весело дружить с дрянной девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be fun being friends with a mean girl.

Итак, я собрался с силами и стал дружить так старательно, как только мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I poured it on, friending as hard as I could friend.

Да, никто не может по-настоящему дружить более, чем со 150 друзьями, как утверждает Робин Данбар, профессор эволюционной антропологии в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, nobody can handle more than 150 real friends according to Robin Dunbar, professor of evolutionary anthropology at Oxford.

Коротко подружился ради этого с людьми, с которыми никогда не стал бы дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason I became intimate with people I never would have made friends with.

Но я бы никогда не смогла дружить с тем, кто публично презирает своих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I could never be friends with someone who publicly displays such contempt for their readers.

Клянемся дружить до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We vowed to be friends until death.

Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for.

Тем не менее, несмотря на все эти препятствия, я понимал, что я на правильном пути, и что, начав дружить с одним, я знакомлюсь со многими другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, even with all these drawbacks, I felt that I was on the right path, and that, starting from a kind of friendship with one, I was becoming acquainted with many.

Не знаю, как мы вообще с Вами могли дружить, и теперь, когда у нас появился ребенок я надеялась, что Вы окажете моему мужу поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind that you and I are supposed to be friends, and that I've just had a baby that I was hoping my husband will help to support.

Как я понимаю, Харви решает, с кем можно дружить его персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that he has final say on who his employees fraternize with.

Будем дружить! - подбадривал их Максим на прощанье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll be friends!' Maxim gave them this parting encouragement.

Ребята, я правда думаю, что нам не стоит дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, look, I really don't think we should be fraternizing.

Думаешь, с я головой перестала дружить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you think I am with her head went to play around?

Я хочу дружить с Ребеккой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be gal pals with Rebecca.

Они хотят дружить с матрацевладельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both want to be friends with the1 mattress owner.

Надо дружить с кузиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be friends with your cousin.

Люди просто хотела дружить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People just wanted to be friends with me.

Хочу дружить с крестьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I want to be friends with the villagers '

Но я не хочу с тобой дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't want to be friends with you.

Я не могу с ними дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't be friends with them, okay?

Я могу дружить с девчонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can actually be friends with a girl.

Это я перестала дружить с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped being friends with her.

С ним хорошо дружить. Мы с Кроппом дружим с ним, Хайе Вестхус тоже, можно считать, входит в нашу компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing to be friends with him, as Kropp and I are, and Haie Westhus too, more or less.

Подумать только - спуталась с этим негодяем, да еще продолжает с ним дружить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go on and be friends with this scamp!

Вы хотите, чтобы я запретил Мэри дружить с Беатрисой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect me now to disapprove of Mary's friendship with Beatrice?

У них там тяжелая артиллерия и дружить они не настроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have heavy artillery and they ain't looking to make friends.

Зачем мне нужно дружить с детьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I need to make friends with kids, anyway?

Они могут дружить с полным запасом воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can bond with full air intake.

Я не прошу тебя дружить, Шейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not asking you to go steady, Shane.

Значит, две женщины могут дружить, если ненавидят одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So two women can be friends if they hate the same stuff.

а если нам будет трудно просто дружить, можем снова пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we find we can't get along in a friendly fashion, we'll get married again.

Лучше дружить с собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better to make friends with dogs

С таким парнем никто не хочет дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a guy people make friends with.

Ладно, ты иди убивай народ А я буду дружить с Алексой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you go on a killing spree, and I will be friends with Alexa.

Я голосую, я выписываю пару чеков, стараюсь дружить с людьми, с которыми встречаюсь. Это все, что я могу сделать, чтобы мир стал немного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I vote to bring money home trying to be a friend people who meet. this is all I can do to make the world a better place.

Что нужно дружить с людьми в кайфовых местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned to make friends in high places.

И я всегда думал о себе как об арендодателе, с которым можно дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've always thought of myself as the kind of landlord you could pal around with.

Ты не задумывался, почему мы перестали дружить, Спирос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever wonder why we weren't pals anymore, Spyros?

Он всё хотел быть моим другом, дружить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept wanting to be pals with me, y'know, hang out.

Как ты мог дружить с этим типом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you be pals with him?

Разве может мужчина просто дружить с женщиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, can a man just be friends with a woman?

Мужчина может дружить с женщиной, которую считает непривлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying a man can be friends with a woman he finds unattractive.

Я хотела дружить с классными ребятами, но... но у меня было полно прыщей, поэтому они надо мной смеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be with the cool kids but I had bad acne, so they made fun of me.

Я что, должен спрашивать взрослых людей, хотят ли они со мной дружить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. Am I supposed to just ask other grown-ups if they want to be friends?

Джей-Джей Уотт, давай дружить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JJ Watt, be my best friend.

Я могу... я могу перехитрить... о, боже, ненавижу с тобой дружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can... I can circumvent... oh, God, I hate being friends with you.

Часть 1 завершается тем, что Леди Слэйн начинает дружить со своим престарелым домовладельцем Мистером Бактраутом и его столь же престарелым разнорабочим Мистером Гошероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part 1 concludes with Lady Slane's developing friendships with her aged landlord Mr Bucktrout and his equally aged handyman Mr Gosheron.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочешь дружить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочешь дружить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочешь, дружить . Также, к фразе «хочешь дружить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information