Ценные бумаги в собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ценные бумаги в собственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
securities owned
Translate
ценные бумаги в собственности -

- ценные

valuables

- бумаги [имя существительное]

имя существительное: bumph, bumf

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Алексей Атанасов добавил ценные детали и собственные живописные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexi Atanasov added valuable details and pictorial elements of his own.

Мы предлагаем только практически ценные знания, конкретные методики и инструменты, которые Вы сможете применить в своем бизнесе для развития собственных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer valuable practical knowledge, concrete methodology and tools that you may put into practice for the development of your business and company.

Собственно говоря, Молленхауэр ожидал, что тут-то Каупервуд и предложит ему свои ценные бумаги, но тот этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, Mollenhauer rather expected Cowperwood to make an offer of his own holdings, but he did not.

Считается, что они имеют свою собственную Ману, передаются по наследству как ценные реликвии и часто даются в качестве подарков для скрепления важных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are believed to have their own mana, are handed down as valuable heirlooms, and often given as gifts to seal important agreements.

Государственный долг также может быть классифицирован на рыночные или нерыночные ценные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national debt can also be classified into marketable or non-marketable securities.

Но они даже не пошевельнутся, так как знают, что вы не станете бросать из окошка ценные предметы, рискуя, что они пропадут или поломаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew as you weren't going to chuck valuable property out of window with the chance of getting it lost or spoiled.

Звук своего собственного голоса оказался ключом, который высвободил Хаману из зловонного болота воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of his own voice was the final key that released Hamanu's self from a stagnant mire of memory.

Я тут потерял нить... как только вы согласовали программу работы, вам нужен консенсус здесь в зале, чтобы собственно договориться о тех или иных исходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lose track - once one gets down to work, one needs a consensus in the chamber to actually agree to particular outcomes.

Он коллекционирует самые ценные предметы и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He collects the world's most precious objects and people.

Зарегистрировавшись в программе SACP у Вас появится превосходная возможность сократить расходы на служебные коммандировки. Принцип прост: Вы и Ваши коллеги собираете на рейсах Austrian Airlines и авиакомпаний-партнеров по программе SACP ценные баллы, а мы предлагаем Вам привлекательные премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your employees collect bonus points for every corporate flight with Austrian Airlines or another participating airline in selected booking classes.

Предложение Полсона купить обесценившиеся, связанные с закладами ценные бумаги являет собою классическую проблему асимметрии информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paulson's proposal to purchase distressed mortgage-related securities poses a classic problem of asymmetric information.

Но для инвесторов, которые любят покупать ценные бумаги в условиях стремительно ухудшающейся ситуации, этот период стал горячей порой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for investors who like to buy when there's blood in the streets, that was the time to overload.

Я тут же решил, что они что-то продают - ценные бумаги, или страховые полисы, или автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sure that they were selling something: bonds or insurance or automobiles.

Собственно, я буду просить повышение на моей новой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm applying for a promotion at my new job.

Собственно, это меня и привело сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's why I'm here.

Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind.

Вот откуда шло у него осуждение рабства и собственного отца, кощунника и здоровяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was where his disapproval of slavery lay, and of his lusty and sacrilegious father.

В настоящих условиях мы можем только рассчитывать на банки, а они, по-видимому, выдали так много ссуд под ценные бумаги, что теперь сами испытывают финансовые затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other resources we have under the circumstances are the banks, and they, as I understand it, are pretty much involved with stock on hypothecation.

Не для подпитки собственного самомнения я выдернул вас с работы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not self promotion that I dragged you away from work.

Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule.

По-моему, нам надо держаться за него до тех пор, пока мы не выясним, какие у него, собственно, планы и какие шансы на то, чтобы их осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My feeling is that we should play with him up to the point where we see just how comprehensive his plan is, and whether he is certain to go through with it.

Это ценные вещи, но они ничто в сравнении с тем, что отец даст тебе, если ты отпустишь нас из этого замка без обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ornaments are of value, yet are they trifling to what he would bestow to obtain our dismissal from this castle, free and uninjured.

Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners.

Какие ещё ценные намеки ты заботливо дашь нашему убийце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more helpful hints you'd care to pass along to our killer?

Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars.

Дама-Дракон продает ценные бумаги, поэтому убедитесь, что автомобили помыты, а двери разблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon ladies sell papers, so make sure the cars are washed, doors unlocked.

Представим, что они принесли из дома ценные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's pretend that the scholars brought valuable items from home.

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

Его собственная мать, стремилась очистить его от его звериной природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own mother who sought to cleanse him of his beast-like nature.

Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-value links that are worth pursuing should stand out clearly.

В результате возникшее финансовое давление заставило собственников приветствовать чаевые как способ пополнения заработной платы работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting financial pressure caused proprietors to welcome tips, as a way of supplementing employee wages.

Все, чему я научился,-это не иметь чувства собственного достоинства и чувствовать стыд, не зная почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I learnt was to have no self-esteem and to feel ashamed without knowing why.

Некоторые виды сделок слияний и поглощений связаны с ценными бумагами и могут требовать, чтобы посредник имел лицензию на ценные бумаги для получения компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain types of M&A transactions involve securities and may require that an intermediary be securities licensed in order to be compensated.

По всей стране во многих национальных музеях и художественных учреждениях хранятся ценные работы известных мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the entire country, many national museum and art institutions hold valuable works by famous masters.

Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation.

Латинские колоды обычно отбрасывают более ценные Пип-карты, в то время как германские колоды отбрасывают менее ценные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin decks usually drop the higher-valued pip cards, while Germanic decks drop the lower-valued ones.

Однако пастух сжалился над ребенком и передал его другому пастуху, который отдал Эдипа царю Полибу и Царице Меропе, чтобы они воспитали его как своего собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the shepherd took pity on the baby and passed him to another shepherd who gave Oedipus to King Polybus and Queen Merope to raise as their own.

Итак, если у человека есть идея Бога, то Бог должен существовать до этой мысли, потому что человек не может создать идею своего собственного воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if man has the idea of God, then God must exist before this thought, because man cannot create an idea of his own imagination.

Это особенно касается Cygwin, который из-за отсутствия собственного системного вызова fork может выполнять сценарии configure значительно медленнее, чем Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly affects Cygwin, which, due to its lack of a native fork system call, may execute configure scripts considerably slower than Linux.

Майкл Бэрри закрывает свой фонд после публичной реакции и многочисленных проверок IRS, теперь инвестируя только в ценные бумаги water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Burry closes his fund after public backlash and multiple IRS audits, now only investing in water securities.

Раскол не должен был платить дань, он должен был сам выбирать себе графа и архиепископа, которого утвердит король, он сохранил свои старые римские законы и назначил своего собственного судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split was to pay no tribute, it was to choose its own count and archbishop whom the king would confirm, it preserved its old Roman laws, and appointed its own judge.

Главные отрасли, которые внесли свой вклад в кампанию Хейворта, включали специалистов здравоохранения, ценные бумаги и инвестиции, а также медицинские компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top industries that contributed to Hayworth's campaign included health professionals, securities and investment, and health services companies.

Они объявили мужчин врагами, а женщин, находившихся в отношениях с ними, коллаборационистами и соучастницами их собственного угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed men the enemy and women who were in relationships with them collaborators and complicit in their own oppression.

После смерти вождя Иссетиббеха обычай требует, чтобы все ценные вещи вождя Чикасо были заживо похоронены в земле вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the death of Chief Issetibbeha, custom demands that all the Chickasaw leader's prized possessions be buried alive in the earth along with him.

Заменив эти корреляции собственно случайностью, можно значительно упростить вычисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By replacing these correlations with randomness proper, the calculations can be made much easier.

Собственная жизнь Уитмена подверглась критике за его предполагаемую гомосексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitman's own life came under scrutiny for his presumed homosexuality.

Компания Sidney Garfield & Associates была единственным собственником, но в 1948 году она была реорганизована в партнерство Permanente Medical Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidney Garfield & Associates had been a sole proprietorship, but in 1948, it was reorganized into a partnership, Permanente Medical Group.

Пракаш замышляет убийство Макса, чтобы получить ценные земли Альберто Васко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prakash plots to murder Max in order to receive Alberto Vasco's valuable land.

Далеко за собственно храмовым зданием находилась внешняя стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well beyond the temple building proper was the outermost wall.

В отсутствие завещания его менее ценные вещи были выставлены на аукцион в Атуоне, а его письма, рукописи и картины были выставлены на аукцион в Папеэте 5 сентября 1903 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a will, his less valuable effects were auctioned in Atuona while his letters, manuscripts and paintings were auctioned in Papeete on 5 September 1903.

Когда цены на жилье упали, глобальный спрос инвесторов на ипотечные ценные бумаги испарился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As housing prices fell, global investor demand for mortgage-related securities evaporated.

Этот австралиец-он, а моя собственная жена-из Сплита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This australian is he, and my own wife is from Split.

Железнодорожные акции, а также колониальные и иностранные ценные бумаги снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railway stocks and colonial and foreign securities declined.

До 2013 года индийским компаниям не разрешалось размещать свои ценные бумаги на международном рынке без предварительного завершения IPO в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 2013, Indian companies were not allowed to list their securities internationally without first completing an IPO in India.

Собственно город граничит на севере с Северной Долиной, деревней Корралес и городом Рио-ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city proper is bordered on the north by the North Valley, the village of Corrales, and the city of Rio Rancho.

Точно так же розничные инвесторы иногда могут внести дополнительную плату, когда их брокер хочет занять их ценные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, retail investors can sometimes make an extra fee when their broker wants to borrow their securities.

Кредитные рейтинги могут касаться финансовых инструментов корпорации, таких как долговые ценные бумаги, такие как облигации, но также и самих корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit ratings can address a corporation's financial instruments i.e. debt security such as a bond, but also the corporations itself.

Капитализм навсегда разрывает узы между производителем и собственником, некогда удерживаемые узами классового конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families who are eligible for the program may decide for themselves whether or not they want to participate.

Спустя неделю после землетрясения его отголоски все еще можно было измерить, предоставив ценные научные данные о недрах Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week after the earthquake, its reverberations could still be measured, providing valuable scientific data about the Earth's interior.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ценные бумаги в собственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ценные бумаги в собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ценные, бумаги, в, собственности . Также, к фразе «ценные бумаги в собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information