Ценные бумаги, которые трудно быстро продать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ценные бумаги, которые трудно быстро продать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not easily marketable securities
Translate
ценные бумаги, которые трудно быстро продать -

- ценные

valuables

- бумаги [имя существительное]

имя существительное: bumph, bumf

- трудно [наречие]

наречие: with difficulty, formidably, robustly

словосочетание: it’s difficult

- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop

- продать

sell off



В 2002 году кто-то незаконно попытался продать желуди, которые, как утверждалось, были из крупного дуба на интернет-аукционе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, someone illegally attempted to sell acorns claimed to be from the Major Oak on an internet-based auction website.

Покупка Форекс: Выбрать количество базовых пунктов/лотов, которые вы хотите Купить или Продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forex Purchase: Choose the number of basic units/lots that you want to Buy or Sell.

Я забрал всё, кроме тяжелых вещей, которые собирался продать онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took everything but the heavy stuff I was gonna sell online.

Тони предлагает продать Mercedes Benz SLs Nino за 90 000 долларов, которые, по его словам, Nino может перепродать в Восточной Европе за 190 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony offers to sell Mercedes Benz SLs to Nino for $90,000 which he says Nino can resell in Eastern Europe for $190,000.

ЦУП также обеспечивает одобрение всех боеприпасов, которые производитель или импортер намеревается продать в любом из государств-членов ЦУП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C.I.P. also enforces the approval of all ammunition a manufacturer or importer intends to sell in any of the C.I.P. member states.

Быстрое удаление - это для статей, которые нельзя продать, а A7-это ужасно низкая планка для прохождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speedy deletion is for articles that are unsalvageable, and A7 is an awfully low bar to pass.

Это создает несправедливые условия конкуренции для местных фермеров в бедных странах, которые из-за этого не могут продать свою продукцию по справедливым ценам даже на своих собственных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates unfair competition for local farmers in poor countries, who are then unable to sell at fair prices even in their own markets.

Это очень важный момент; VIX – это просто общее предположение, основанное на премиях, которые инвесторы готовы заплатить за право купить или продать опцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very important point; it is just a general assumption based on the premiums investors are willing to pay for the right to buy or sell stock.

В частности, в 2011 году полиции Молдавии удалось захватить высокообогащенный уран у группы контрабандистов, которые пытались его продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, for example, Moldovan police seized highly enriched uranium from a group of smugglers who were trying to sell it.

Поставщики - это частные лица, которые стараются продать свой труд по самой высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suppliers are individuals, who try to sell their labor for the highest price.

Вы не жестокие порочные люди, которые могут продать кого то в рабство, только потому, что он мешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not cruel, vicious people who would sell someone into slavery just because they're inconvenient.

В некоторых случаях фермеры используют продукты, которые они не могут продать, чтобы сделать самогон с прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, farmers use produce they cannot sell to make moonshine for a profit.

Биржи ссылок - они позволяют вам выбирать сайты, которые хотят продать текстовые ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Link Brokers - These give you access to a selection of websites that are willing to sell text ads.

Поначалу основатель пытался продать свои услуги византийцам, которые не смогли обеспечить себе средства, необходимые для его найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founder initially tried to sell his services to the Byzantines, who were unable to secure the funds needed to hire him.

Все потому, что подавляющее большинство сообщений, сигнализирующих о готовности купить или продать, фактически является попытками HFT-трейдеров прощупать цены, которые устроят других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the vast majority of messages signalling willingness to buy or sell are actually HFT’s attempts to probe the prices others will accept.

Кинвара не может продать ожерелье, так как семья следит за ней, но Страйк подозревает, что есть и другие ценные вещи, которые Чизвелл упустил из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinvara is unable to sell the necklace as the family are watching her, but Strike suspects there are other items of value Chiswell overlooked.

Для решения проблемы дефицита торгового баланса были предприняты усилия по поиску британских товаров, которые можно было бы продать китайцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the trade deficit, efforts were made to find British products that could be sold to the Chinese.

Он опознавал возможных подозреваемых, которые, как мы считали, пытались продать информацию сербам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was identifying possible suspects we thought were trying to sell Intel to the Serbians.

Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced.

Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue.

Операции ЦРУ и несколько идентичностей, которые он может продать и раскрыть, что в результате приведет к смертям большего количества агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIA operations and multiple identities that he can sell and expose, resulting in how many more dead agents.

вы хотите продать наркоторговцам партию сотовых телефонов... на которые будет заранее выдано разрешение на перехват переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna sell drug traffickers a series of cell phones... that are pre-approved for telephonic intercepts.

Несколько чернокожих мужчин пытались купить оружие и порох, как это было законно, но торговцы оружием, которые все были белыми, отказались продать им что-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of black men attempted to purchase guns and powder, as was legal, but the gun merchants, who were all white, refused to sell them any.

Реклама хочет продать вам вещи, в которых вы не нуждаетесь, которые не можете позволить, у которых завышены цены и которые не работают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising sells you things you don't need and can't afford, that are overpriced and don't work!

Таможенникам часто разрешается изымать даже просто неприличные произведения, которые было бы совершенно законно продать и завладеть ими, как только вы окажетесь внутри соответствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs officers are often permitted to seize even merely 'indecent' works that would be perfectly legal to sell and possess once one is inside the nations concerned.

Контракты на индексы: Выбрать количество контрактов, которые вы хотите Купить или Продать, при чем для каждой сделки отображается разная стоимость в долл. США, евро (или другой валюте), в которой она осуществляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contracts for Indices: Choose the number of contracts that you want to Buy or Sell, with each transaction representing a multiple USD, EUR (or other currency) value of the traded.

Коломбо погиб в дорожно-транспортном происшествии в 1998 году, поэтому Джейкобсон нашел новых сообщников, которые помогли ему продать украденные призовые билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombo died in a traffic accident in 1998, so Jacobson found new accomplices to help him sell the stolen winning prize tabs.

У нас ведь национальные через три недели что значит,что у нас есть много репетиций и ирисок, которые нужно продать, чтобы мы могли позволить себе поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean we've got Nationals in three weeks which means that we have a lot of rehearsals and a lot of taffy to sell just so we can afford the trip.

Запасы-это все деньги, которые Система вложила в покупку вещей, которые она намеревается продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventory is all the money that the system has invested in purchasing things which it intends to sell.

Вещи, которые можно легко и быстро продать за наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods that can easily be sold for quick cash.

Форд всегда стремился продать свой автомобиль фермерам, которые рассматривали его как коммерческое устройство, помогающее их бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford was always eager to sell to farmers, who looked on the vehicle as a commercial device to help their business.

Вам придется все продать, поэтому отберите вещи, которые вы хотите сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will have to be a sale, so select what things you wish reserved.

Гэрриотт потратил 200 долларов на распечатку руководства и обложки, которые нарисовала его мать, затем он положил копии игры в пакеты Ziploc, чтобы продать в магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garriott spent US$200 printing copies of a manual and cover sheet that his mother had drawn, then he put copies of the game in Ziploc bags to sell at the store.

Там, вскоре после визита Фуке, Венский торговец произведениями искусства Теодор граф нашел еще несколько картин, которые он старался продать как можно выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that location, not long after Fouquet's visit, the Viennese art trader Theodor Graf found several further images, which he tried to sell as profitably as possible.

Следовательно, инвестор должен их продать и купить акции какой-нибудь компании, которые пока еще не поднимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently they should sell it and buy something that hasn't gone up yet.

Студенты вводят номера ISBN книг, которые они хотят продать, и получают ценовое предложение или предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students enter the ISBN numbers of the books they wish to sell and receive a price quote or offer.

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten.

В норме большая часть, если не все покупки, должна ограничиваться акциями, которые можно продать, как только в этом возникнет необходимость, будь она вызвана финансовыми или личными обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, most if not all buying should be confined to stocks which can be sold should a reason — either financial or personal — arise for such selling.

Таким образом, с точки зрения инвесторов, которые владеют акцией, совет «держать» – это фактически совет «продать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So from the point of view of investors that own a share, the hold advice is actually a sell advice.

В итоге городской совет поставил этот вопрос перед избирателями, которые поручили городу продать коммунальные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city council eventually put the question to the voters who instructed the city to sell the utility.

Контракты на товары: Выберите количество базовых пунктов/лотов, которые вы хотите Купить или Продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contracts for Commodities: Choose the number of basic units/lots that you want to Buy or Sell.

Кроме того, было сказано, что излишки оружия, которые нельзя будет продать, будут уничтожены при содействии СПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was stated that surplus arms that could not be sold would be destroyed with the help of SFOR.

Полиция попыталась остановить Гинсберга, когда он ехал с Ханке,его автомобиль был заполнен крадеными вещами, которые Ханке планировал продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police attempted to stop Ginsberg while he was driving with Huncke, his car filled with stolen items that Huncke planned to fence.

Она стала любимицей двора и знаменитостью, написав более сорока автопортретов, которые ей удалось продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no such noun as 'Srpska', even in official usage.

Активы, которые первоначально были частью приобретения Fox assets компанией Disney, но с тех пор планировалось продать третьим лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assets that were initially a part of the acquisition of Fox assets by Disney, but have since been planned to be sold off to third parties.

Он также разместил несколько ипотечных облигаций, которые его собственный ипотечный отдел создал, но не смог продать, из серии ДБТ 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also put in some mortgage bonds that its own mortgage department had created but could not sell, from the DBALT 2006 series.

Единственными принципиальными издержками, которые вы, как правило, несете при торговле CDF, является разница между покупной и продажной ценой торгуемого актива, который вы хотите купить или продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only principal cost you will usually face with trading CFDs is the difference between the buying and selling price of the trading asset you wish to buy or sell.

Торговлю номерными знаками начали частные дилеры, предприниматели, которые увидели возможность продать что-то востребованное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade of number plates was started by private dealers, entrepreneurs who saw an opportunity to sell something in demand.

И мы с Симмонс представимся высокоуровневыми генетиками, которые хотят кое-что продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Simmons and I will pose as top-level geneticists looking to make a sale.

Она стала любимицей двора и знаменитостью, написав более сорока автопортретов, которые ей удалось продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became a court favourite, and a celebrity, who painted over forty self-portraits, which she was able to sell.

Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights.

Многие средние школы предлагают предметы на выбор для тех студентов, которые хотят поступить в определенный колледж или университет после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many high schools offer selective subjects for those students who want to enter a specific college or university after school graduation.

Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon decided to move away and sell or rent out the house.

Вам показать список нобелевских лауреатов, которые согласны со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a list of Nobel Laureates who agree with me?

На самом деле она не смогла бы продать даже бесплатную квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put a bag on her, Liselle couldn't sell squat.

У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!

Знаете, сегодня мне сказали, что нефтяные магнаты могут купить и продать эту страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was told today that the oil majors could buy and sell this country.

Соколов писал, что пшеницу нельзя продать, дают только пять с половиной рублей, а денег больше взять неоткудова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sokolov wrote that the corn could not be sold, that it was fetching only five and a half roubles, and that more than that could not be got for it.

Примерно в 2010 году Килимник сотрудничал с Ринатом Ахметшиным, когда вашингтонский лоббист пытался продать книгу, порочащую одного из противников Януковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 2010, Kilimnik collaborated with Rinat Akhmetshin when the Washington-based lobbyist was trying to sell a book disparaging one of Yanukovych's opponents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ценные бумаги, которые трудно быстро продать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ценные бумаги, которые трудно быстро продать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ценные, бумаги,, которые, трудно, быстро, продать . Также, к фразе «ценные бумаги, которые трудно быстро продать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information