Частная мобилизация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Частная мобилизация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
local mobilization
Translate
частная мобилизация -

- мобилизация [имя существительное]

имя существительное: mobilization



Политическое вмешательство в вопросы ценообразования снижает доходы от этих услуг и тем самым мешает мобилизации частных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political interference in pricing reduces the cash flow generated by these services and so limits the extent to which private investment can be raised.

Мне сказали, что будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said there's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted

Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets.

Я договорился, чтобы за нами приехала частная машина скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've arranged for a private ambulance to meet us here.

В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968.

На конференции было решено, что для облегчения участи жителей Африки к югу от Сахары необходимо провести крупную кампанию по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

Сегодняшняя встреча, которая отнюдь не является лишь очередным заседанием, дает нам прекрасную основу для мобилизации усилий и обмена опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from being just another meeting, today's gathering provides us with an excellent platform for mobilization and the sharing of experiences.

Соединенное Королевство особенно поддерживает мощный призыв этого форума к мобилизации политических и общественных сил для решения проблемы гендерного неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom particularly welcomes the strong voice of this meeting for political and social mobilization to address gender inequality.

Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation.

Предполагается, что осуществление этого крупного проекта займет несколько лет, поэтому сейчас принимаются меры по мобилизации внебюджетных финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This major project is expected to take several years, and extrabudgetary funding is being sought.

Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns.

Руководитель Службы по связям с донорами и мобилизации ресурсов сделал затем краткий обзор общих поступлений, полученных в 1999 году и составляющих 1104 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service then briefly reviewed the total income received in 1999, amounting to $1.104 billion.

Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people.

Стороны дали указание о том, что мобилизация средств должна соответствовать установленным потребностям в ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties mandated that fund-raising should respond to defined resource needs.

Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism.

В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations.

Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation.

Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality.

Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence.

Потом ещё есть элитная частная фирма, защищающая периметр, занимающаяся всей грязной работой, вроде отпугивания фотографов, надоедания протестантам, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's an elite private firm protecting the perimeter, - doing all the dirty work such as shooing off the photographers - and bothering the protesters, but, that's piddly stuff.

Частная медицина, стремительно развивающаяся ниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personalized medicine, it's a rapidly growing field.

частная собственность, норма права, и рынок, свободный от правительственного регулирования и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private property, rule of law, and a market unrestricted by government regulation and control.

Позвоню сержанту Центрального парка, пусть объявляет мобилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the Central Park sergeant call a level one mobilization.

Это мобилизационные модули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mobilization units.

Koch Industries – вторая по величине частная компания в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koch Industries is the second largest private company in the country.

Послушайте, на уровне идеологии я противостою всему, за что выступает частная армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, on an ideological level, I'm opposed to everything a private army stands for.

Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank.

Это самая большая частная коллекция искусства в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the biggest privately-owned collection of art in Scotland.

Самая крупная частная резиденция на Восточном побережье, здесь обитает наша последняя жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest private residence on the Eastern Seaboard, home of our final mark.

Это частная собственность, так что почему бы тебе не пойти отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is private property, so, uh, why don't you go on across the street over there?

Я заметила, что частная беседа с епископом не была включена в расписание, как я просила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm noticing a private audience with the bishop has not been scheduled as I'd requested.

Это частная собственность, вы не имеете права забирать его у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's his personal property! You've got no right to take that from him!

Это была... частная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a... private conversation.

Это частная беседа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a private conversation?

Это единственная частная гостиница с призраками на три штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only haunted BB in the Tri-State area.

Полихедрус - третья крупнейшая частная корпорация в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polyhedrus - the third largest private corporation in the world.

К42 - это частная охранная компания, работающая на королевскую семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The K42 is a private security firm that works exclusively for British royalty.

Частная вечеринка... в подпольном кабаке на Соуз Сайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a private party... at a speak-easy on the South Side.

Даже если это была частная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it was a private transaction.

Ваша частная жизнь и ваши взгляды – это ваше личное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your private life, and your opinions, are your own affair.

Это была Частная жизнь для Национального театра, так что здесь я, как на пикнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to do Private Lives with Dame Judi at the National, so this is a bit of a treat.

Моя частная жизнь не имеет отношения к работе, которую я делаю по поручению Хенрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My private life has nothing to do with My task for Henrik.

Например, ваша заветная частная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your cherished privacy, for example.

В Дилдополисе ваша частная жизнь - это наша забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Dildopolis, your privacy is our top concern.

Ну, само собой, дорогая, в сейфе каждой батальонной канцелярии в запечатанном конверте лежит секретный приказ о мобилизации на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every battalion's safe has an envelope... with the secret mobilization order.

Мачек предложил князю Павлу остаться в Загребе, с возможностью мобилизации армейских частей в Бановине Хорватии в его поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maček suggested that Prince Paul stay in Zagreb, with the possibility of mobilising army units in the Banovina of Croatia in his support.

В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription.

Общинная организация включает в себя общинную работу, общинные проекты, общинное развитие, расширение прав и возможностей общин, общинное строительство и мобилизацию общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community organization includes community work, community projects, community development, community empowerment, community building, and community mobilization.

Иррациональный страх имеет общий нервный путь с другими страхами, который вовлекает нервную систему в мобилизацию телесных ресурсов перед лицом опасности или угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrational fear shares a common neural pathway with other fears, a pathway that engages the nervous system to mobilize bodily resources in the face of danger or threat.

Цель БСПП состояла в том, чтобы стать главным каналом участия и мобилизации людей для поддержки государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the BSPP was to be the main channel for participation and mobilisation of people to support the state.

Публикуя информацию о жизни и условиях труда молодых работников, она способствовала мобилизации народной поддержки законов о детском труде на государственном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By publishing information on the lives and working conditions of young workers, it helped to mobilize popular support for state-level child labor laws.

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

Меир одобрил полномасштабную мобилизацию, но встал на сторону Даяна против превентивного удара, сославшись на потребность Израиля в иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meir approved full-scale mobilizing but sided with Dayan against a preemptive strike, citing Israel's need for foreign aid.

Резекция любой части толстой кишки влечет за собой мобилизацию и перевязку соответствующих кровеносных сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resection of any part of the colon entails mobilization and ligation of the corresponding blood vessels.

Законодательное оформление и мобилизация программы происходили довольно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation and mobilization of the program occurred quite rapidly.

По состоянию на 6 февраля 2012 года частная акционерная компания Rockland Capital купила завод и большую часть других активов компании за 30,5 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 6 February 2012, Rockland Capital, a private equity firm, bought the plant and most of the company's other assets for $30.5 million.

Мотель 6-это американская частная Гостиничная компания с сетью бюджетных мотелей в Соединенных Штатах и Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motel 6 is an American privately owned hospitality company with a chain of budget motels in the United States and Canada.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частная мобилизация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частная мобилизация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частная, мобилизация . Также, к фразе «частная мобилизация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information