Частные получатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Частные получатели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
private recipients
Translate
частные получатели -



Частные сумки доступны для получателей больших объемов почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private Bags are available for recipients of large mail volumes.

Частные компании строят частные алгоритмы для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are private companies building private algorithms for private ends.

Укажите, могут ли получатели редактировать файл или только просматривать (в режиме только для чтения).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select whether you want recipients to be able to Edit the file, or View the file as read-only.

Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory.

Появилась возможность отправлять сообщения нескольким получателям в рамках одной беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can send messages to multiple people within the same conversation.

Страшно представить, что произойдет, если наши частные дела вдруг выставят на всеобщее обозрение, если наши самые тайные разговоры внезапно будут открыты общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is frightening what happens when our private lives are suddenly put on display, when the inner workings of our most secret conversations are suddenly revealed to the public eye.

Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice...

Мы частные детективы, нанятые для расследования старого дела Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're private investigators hired to do, uh, ancestral research, mineral rights along the coast.

Тот, кому нравятся, ты знаешь, частные самолеты, пятизвездночное всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who likes, you know, private jets, five-star everything.

Жизнь Бернарда была застрахована, единственный получатель - Стефани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have life insurance on Bernard, Stephanie being the sole beneficiary.

Главный получатель выплаты по полису - это Дон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Dawn is the main beneficiary of the policy.

Пока они его ловили, Спектор и Гибсон, похоже, вели частные беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they were still hunting him, it's claimed Spector and Gibson had private conversations.

Вы можете перевести оплату на получателя, Оператор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make this a collect call, Operator?

— Вы не обращали внимание на адрес получателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you notice where the envelope was addressed to?

Но я никогда не думал, что ты будешь получателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I never thought you'd be on the receiving end.

Просто узнай кто этот получатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just find out who this unknown recipient of our largesse happens to be.

Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools.

Поскольку транзакции могут иметь несколько выходов, пользователи могут отправлять биткойны нескольким получателям в одной транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since transactions can have multiple outputs, users can send bitcoins to multiple recipients in one transaction.

Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends.

на CFRB, который распространялся на национальном уровне в Канаде через частные синдикации до 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on CFRB, which was distributed nationally in Canada through private syndication until 1959.

Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity.

Меньшие греческие скульптуры, такие как частные гробницы, и меньшие декоративные области, такие как фризы на больших зданиях, чаще всего используют низкий рельеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller Greek sculptures such as private tombs, and smaller decorative areas such as friezes on large buildings, more often used low relief.

Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education.

Частные университеты, однако, почти всегда взимают плату за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private universities, however, almost always charge tuition fees.

Почти все частные академии и колледжи на юге были строго разделены по расовому признаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all private academies and colleges in the South were strictly segregated by race.

Дополнительная информация о социальных мероприятиях, на которых может быть вручена награда, содержится в футляре для знаков отличия, выдаваемом каждому получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional information on the social events at which an award may be worn is contained in the insignia case given to each recipient.

Не имея возможности продолжить обучение музыке в Парижской консерватории, он поступил на частные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to pursue music instruction at the Conservatoire de Paris, he took up private courses.

По состоянию на середину 2012 года частные тюремные компании продолжали лоббировать интересы Канадской службы исправительных учреждений в сфере контрактного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid-2012, private prison companies continued to lobby the Correctional Service of Canada for contract business.

Частные компании, такие как Planetoid Mines, разработали оборудование ISRU и электростатическую левитационную печь для добычи и переработки полезных ископаемых в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private companies like Planetoid Mines has developed ISRU equipment and an electrostatic levitation oven to mine and process minerals in space.

Три года спустя компания инвестировала 30% своего капитала в частные фонды, около 4 млн евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, the company invested 30% of its capital in private funds, roundabout EUR 4 million.

Северные конфессии и их миссионерские ассоциации специально создали частные школы по всему югу для обеспечения среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern denominations and their missionary associations especially established private schools across the South to provide secondary education.

Однако существуют математические инструменты, которые могут решать частные задачи и отвечать на общие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, mathematical tools that can solve particular problems and answer general questions.

Есть частные императорские виллы в Хаяме, Насу и императорская Вилла Сузаки в Симоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are privately used imperial villas in Hayama, Nasu and the Suzaki Imperial Villa in Shimoda.

С добавлением денег, направляемых через частные финансовые компании и возвращающихся мигрантов, общая сумма в 1994 году приблизилась к 6 миллиардам долларов США в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the addition of money sent through private finance companies and return migrants, the 1994 total was closer to US$6 billion annually.

В этой философии частные положения выводятся из явлений, а затем делаются общими посредством индукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this philosophy particular propositions are inferred from the phenomena, and afterwards rendered general by induction.

Все работники, частные предприятия, по отраслям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All employees, private industries, by branches.

Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor.

В зависимости от статуса человек, получающий почести, получит и от одной до трех рюшей и расцветок в честь получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the status of the person receiving the honors, and will receive between one and three ruffles and flourishes in the honor of the recipient.

Ливан также не имел доступа к питьевой воде, за исключением закупок бутилированной воды через частные компании со времен Гражданской войны в Ливане 1975-1990 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon has also not had access to drinking water except through purchasing bottled water through private companies since the 1975-1990 Lebanese Civil War.

в XVII и XVIII веках первыми драматургами, появившимися на сцене европейского происхождения, были придворные или частные спектакли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the 17th and 18th centuries the first dramatists who appeared on the scene of European derivation was for court or private performances.

Вскоре после этого продюсеры объявили, что дополнительные частные пожертвования в Trek Continues Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, the producers announced that additional private donations to the Trek Continues Inc.

Частные предварительные показы обычно предоставляются инвесторам, представителям маркетинга и дистрибуции, а также VIP-представителям СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private preview screenings are commonly provided for investors, marketing and distribution representatives, and VIP media figures.

Тюремная промышленность также включает частные предприятия, которые извлекают выгоду из эксплуатации тюремного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison industry also includes private businesses that benefit from the exploitation of the prison labor.

Такие частные титулы не получают официального признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such privately adopted titles lack official recognition.

В июле 2008 года Лейквудские Чавейримы стали получателями государственной резолюции, представленной сенатором штата Нью-Джерси Робертом Сингером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008 the Lakewood Chaveirim were the recipients of a state resolution presented by New Jersey Senator Robert Singer.

Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients.

Получатель получает автоматическую заявку ECAC Hockey на участие в турнире NCAA этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipient receives ECAC Hockey's automatic bid to that year's NCAA Tournament.

Другие виды использования CR-LSP включают виртуальные частные сети на основе MPLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other uses for CR-LSPs include MPLS-based virtual private networks.

После 1973 года частные банки получили приток средств из богатых нефтью стран, которые считали, что суверенный долг-это безопасная инвестиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1973, private banks had an influx of funds from oil-rich countries which believed that sovereign debt was a safe investment.

Его инженер, У. С. ДеЛери, разработал планы, но ни одна работа не началась до тех пор, пока отдельные и частные доноры не предоставили средства в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His engineer, W.S. Delery, developed plans, but no work began until individual and private donors provided funds in 1918.

То есть существуют как частные медицинские учреждения, так и государственные медицинские учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, there is the existence of both private health care facilities and public health care facilities.

Как правило, средства поступают в систему в валюте страны-источника и покидают систему в валюте страны-получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the funds enter the system in the source country's currency and leave the system in the recipient country's currency.

Эллисон подчеркнул, что его поддерживают частные лица, а сама некоммерческая организация не поддерживает его кандидатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellison stressed that he was supported by individuals, and that the non-profit organization itself did not endorse his candidacy.

В марте 2010 года он был гостем программы частные страсти - биографической музыкальной дискуссии на радио Би-би-си 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2010, he was a guest on Private Passions, the biographical music discussion programme on BBC Radio 3.

Курсы доступны для большинства популярных предметов и включают лекции, обзоры, частные учебные занятия и декламации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses are available for most popular subjects and include lectures, reviews, private tutorial sessions, and recitations.

Частные доказательства и апелляции могут быть обработаны Арбкомом, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private evidence and appeals can be handled by ArbCom, as usual.

Частные врачи предлагают платные услуги и лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private doctors offer fee-based services and medicines.

Это создает зашифрованный шифротекст, который затем передается получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riots became so out of control that the National Guard was called in at midnight to calm the crowd.

Даже частные молитвенные службы на практике запрещены, и саудовская религиозная полиция, как сообщается, регулярно обыскивает дома христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even private prayer services are forbidden in practice and the Saudi religious police reportedly regularly search the homes of Christians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частные получатели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частные получатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частные, получатели . Также, к фразе «частные получатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information