Челнок в коробке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Челнок в коробке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boxed shuttle
Translate
челнок в коробке -

- челнок [имя существительное]

имя существительное: shuttle, canoe

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- коробка [имя существительное]

имя существительное: box, case, shell, receptacle, banjo, framework



Все твои вещи в этой коробке, журнал резюме, все помечено и датировано для прочтения на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your goodies are in this box, the journals, summaries, everything labeled and dated for perusal at your leisure.

Изображение используется для группы, Звездные сапфиры, в коробке героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image is used for the group, Star Sapphires, in the hero box.

В жестяной коробке в буфете должна быть половинка шоколадного торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's half a chocolate-button cake in a tin in the bottom cupboard.

На коробке спичек из ресторана я нервным почерком записал адрес и номер телефона Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had her address and telephone number written in nervous script on the inside of a pack of matches from the restaurant.

Это было у Жан-Луи Дукарма, в небольшой коробке, Только одна катушка звука был найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at Jean-Louis Ducarme's, in a small box, that a single sound reel was found.

Знаешь, в коробке пожертвованиями жертвам землетрясений что-то оставалось Она в лесбийском туалете, вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you know what, there's some in the Earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there.

На коробке с игрой или в руководстве к ней должно быть указано, сколько игроков могут сыграть в нее между консолями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game box or manual will tell you how many players can play a system link match for that game.

Это было как головоломка, как паззл Только без картинки на коробке, так что я не знаю, как его составлять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a sort of jigsaw puzzle, only I didn't have the picture on the box, so I don't know how the pieces fit exactly.

в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Holland box, at the post office there's an envelope with my scrawl.

В коробке, в нашей кладовке на чердаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a box up in our storage attic.

В каждой коробке будут мини бутылки шампанского, и если нажать на эту кнопку, активируется картридж с CO2, который немедленно охлаждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in each box, there's gonna be miniature bottles of champagne, and whenever you press this button, it activates a CO2 cartridge, and it instantly chills it.

И заманив Бастера в квартиру, вместо натурального сока она подала ему покупной с мультяшками и ребусами на коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once she'd gotten Buster into the apartment, she eschewed the all-natural juice for the kind with cartoon animals and riddles on the box.

При этом на своих лекциях мсье Трико умудрялся рассказывать вам о том, как разводит блох в спичечном коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Monsieur Maillot talked about an experiment with blowflies in a matchbox.

Я их оставил в коробке в своей комнате. К утру коробка исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd left it in a cashbox in my study, and in the morning, it had gone.

Я лягу в свою неглубокую, безымянную могилку, так и не узнав, что было в той коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go to my shallow, unmarked grave not knowing what's in that box.

Через минуту он уже стоял на берегу, как раз напротив того места, где в тени огромного тополя покачивался на воде маленький челнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant after he stood upon the bank; at the convexity of the river's bend, and directly opposite the spot where a skiff was moored, under the sombre shadow of a gigantic cotton-tree.

Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.

Он был в коробке в моей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been in a box in my car.

В коробке из под Капитана Рона, рядом с Совершенным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in a, uh, box labeled Captain Ron, Next to top gun.

Кот находится в коробке, и пока ты её не откроешь, неясно, жив он или мёртв или всё сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, there's this cat in a box and until you open it, it's either dead or alive or both.

А вы в этой коробке решили умереть за то, чтобы Г арин не ссорился с американским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You people in this box have decided to die so that Garin won't quarrel with the American Government.

А вы паркуйтесь в своей коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, next time park in that box.

В этой коробке что-то около 45 котят. И я думаю, у одного из этих котят родились котята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's, like, 45 kittens in this box, and I think one of these kittens just had kittens.

Пожалуйста, хватит о коробке, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop bringing out the box, okay?

Ладно, но сначала нам надо заколотить окна, так что Фрэнк, ты поможешь мне с фанерой, а вы, ребята, возьмите каждый по коробке и мы сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I know, but first we need to board up windows, so, Frank, you help me with this plywood and you guys can each grab a box over there and then we'll...

В коробке с барахлом, что осталась от моих биологических родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was just in a box of old junk that my birth parents left behind.

А сахар в коробке из-под талька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sugar in the talc can.

Проверь движение челнока на этом СТБ, должно быть 300 в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the shuttle rotation on this STB. It should be 300 per minute.

Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal.

Детка, её бигуди в маленькой коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her coiffure cards in a little box on the counter.

В кровавой красной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blood red box.

Она нашла рецепт на коробке крекеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got the recipe off the box of Graham crackers.

Этот режим прерывания никогда не был нужен в течение всей истории программы космических челноков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This abort mode was never needed during the entire history of the space shuttle program.

Сухая древесина необходима для точения, которое требует точности, как при подгонке крышки к коробке, или в формах, где куски склеены вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry wood is necessary for turnings that require precision, as in the fit of a lid to a box, or in forms where pieces are glued together.

Прототип имел ЖК-дисплеи, прикрепленные к небольшой картонной коробке с помощью клейкой ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype had the LCDs mounted to a small cardboard box using duct tape.

Даже почти лишенный запаха материал, такой как дерево, может создать сильный запах, если хранить его в закрытой коробке в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a nearly odorless material such as wood may build up a strong smell if kept in a closed box for months.

Эти 138 треков в коробке из шести компакт-дисков образуют 11-й том бутлегерской серии Дилана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These 138 tracks in a six-CD box form Volume 11 of Dylan's Bootleg Series.

В дива-опере его роли Гилберта и Салливана включали ученого судью в суде присяжных и кокса в коксе и коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Diva Opera, his Gilbert and Sullivan roles have included the Learned Judge in Trial by Jury and Cox in Cox and Box.

Мэтт, в ответ на замечания Кархарота, я расширил лидерство в синей коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt, in response to Carcharoth's points, I've expanded the lead in the blue box.

Если водитель уменьшает торможение двигателя, переключая назад или отключая сцепление на механической коробке передач, тяга может быть восстановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the driver reduces engine braking by shifting back up, or disengaging the clutch on a manual transmission, traction can be regained.

Фрэнсис и полиция расследуют побочное представление Калигари и понимают, что Чезаре, спящий в коробке, - всего лишь манекен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis and the police investigate Caligari's sideshow and realize that the 'Cesare' sleeping in the box is only a dummy.

Подпись вообще должна быть в коробке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the signature even need to be in the box?

Ригби покупает кровать у компании под названием UMÄK, не подозревая, что тело Джонни находится в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rigby buys a bed from a company called UMÄK, not realizing that Johnny's body is in the box.

Петиция была отправлена в коробке из-под обуви, завернутой в коричневую бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petition was sent in a shoe box wrapped in brown paper.

Первоначальный приз, полученный трейдером, также может быть скрыт, например, в коробке, бумажнике или кошельке, или трейдеру может быть первоначально дан ящик, конверт или занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial prize given to the trader may also be concealed, such as in a box, wallet or purse, or the trader might be initially given a box, envelope or curtain.

Они не нуждаются в коробке передач и называются прямым приводом, что означает, что они соединяют Ротор непосредственно с генератором без коробки передач между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These don't need a gearbox and are called direct-drive, meaning they couple the rotor directly to the generator with no gearbox in between.

У игрока есть небольшой инвентарь для таких предметов, как ключи, найденные в отсеках в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player has a small inventory for items like keys found in compartments in the box.

НАСДА также обучала японских астронавтов, которые летали вместе с американскими космическими челноками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASDA also trained the Japanese astronauts who flew with the US Space Shuttles.

По оценкам экспертов, в Соединенных Штатах насчитывается более 175 компаний по производству матрасов типа кровать в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to experts, there are over 175 bed-in-a-box mattress companies in the United States.

В планетарной коробке передач Симпсона, общей для многих автоматических коробок передач, это происходит на 1-2-й передаче, а реверс-на 2-1-й понижающей передаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Simpson planetary gearset, common to many automatic transmissions, this happens on the 1-2 shift, and reverses on the 2-1 downshift.

Сталь использовалась для ускорителей космических челноков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steel was used for the space shuttle boosters.

Пол правильно предсказал исход полуфинала, выбрав еду в коробке, помеченной испанским флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul correctly predicted the outcome of the semi-final, by choosing the food in the box marked with the Spanish flag.

STS-4 был четвертой миссией космического челнока НАСА, а также четвертой для космического челнока Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STS-4 was the fourth NASA Space Shuttle mission, and also the fourth for Space Shuttle Columbia.

Когда они не используются, они хранятся в тканевом или шелковом мешке/мешочке или деревянном футляре/коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not in use, they are kept in a cloth or silk bag/pouch or a wooden case/box.

Нет никакого способа, чтобы на коробке наверху было написано 1479, если только камень не был подделан или подделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way that the box at the top says 1479 unless the stone has been forged or tampered with.

Я не знаю, когда началась подпись, и мне действительно все равно, но нужно ли коробке и то, и другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know when the caption started, and i don't really care, but does the box need both?

Однако когда он обернулся, оказалось, что тарелки исчезли в коробке, которая затем была закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he turned around, however, the plates were said to have disappeared into the box, which was then closed.

Барт все еще подозревает Боба,который соглашается помочь Барту найти преступника, спрятавшись в коробке, которая стоит на крыльце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart still suspects Bob, who agrees to help Bart find the culprit by concealing himself in a box that is placed on the porch.

Он пришел в картонной коробке с цветным штампом на конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came in a cardboard box with the color stamped on the end.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «челнок в коробке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «челнок в коробке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: челнок, в, коробке . Также, к фразе «челнок в коробке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information