Чем приготовление пищи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не менее чем - No less than
быть хорошим в чем-л - be good than l
материться на чем свет стоит - swear like a sailor
прежде чем мы продолжим - before we continue
а также или лучше, чем - as well or better than
более долговечны, чем - more durable than
более осведомленными, чем - more aware than
более чем за шесть недель - more than six weeks
более чем один вариант - more than one option
более чем оправдано - more than justified
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
приготовлять отвар - decoct
время приготовления - cooking period
заказы для приготовления - making bookings
вид приготовления пищи - kind of cooking
длинные приготовления пищи - long cooking
идеально подходит для приготовления пищи - ideal for cooking
наслаждаться приготовления пищи - enjoy cooking
попробовать приготовить - try to prepare
приготовление пищи аварии - cooking accident
приготовить индейку - cook a turkey
Синонимы к приготовление: подготовка, препарат, приготовление, лекарство, приготовление уроков, подготавливание, расположение, соглашение, устройство, договоренность
вес пищи - food weight
для подачи пищи - to serve food
груз пищи - a consignment of food
добывания пищи - procuring food
зуммер-пищик - buzzer recorder
можно использовать для приготовления пищи - be used for cooking
малого и частые приемы пищи - small and frequent meals
производить больше пищи - produce more food
приготовление пищи сетки - cooking grid
офис пищи - office of food
Они имеют примерно шесть часов в неделю больше свободного времени, чем их жены, но играют очень незначительную роль в приготовлении пищи, уборке, стирке и глажке белья, согласно социологическому опросу, проведенному Центральным статистическим управлением. |
They have about six hours a week more free time than wives, but play very little part in cooking, cleaning, washing and ironing, according to the social trends survey by the central statistical office. |
Некоторые альтернативные методы приготовления пищи были изобретены, чтобы ускорить процесс или не требовать постоянного наблюдения. |
Some alternative cooking techniques have been invented to speed up the process, or to not require constant supervision. |
принятие мер по борьбе с грызунами в рамках базовых гигиенических процедур на объектах, на которых производится в значительных масштабах приготовление пищи и удаление отходов». |
Rodent control measures are part of basic hygiene procedures for large amounts of food and waste disposal areas”. |
Растет и число тех, кто меняет свои привычки в питании и приготовлении пищи. |
They are joined by a growing movement of people changing the way they cook and eat. |
Энрике пропускал посторонних в зону приготовления пищи. |
Enrique has been letting people into the food preparation area. |
Оценка была дана в связи с... грызунами в области приготовления пищи, зараженными насекомыми в холодильнике, плесени вокруг... |
The rating was given due to... rodent infestation of the food preparation area, insect infestation of the refrigerated area, mold on and around... |
Дети занимаются такими взрослыми видами деятельности, как приготовление пищи для семьи, уборка и уборка дома, уход за детьми-сверстниками и работа на полях. |
Children engage in mature activities such as cooking for the family, cleaning and sweeping the house, caring for infant peers, and crop work. |
По крайней мере, это должно быть выведено из категории приготовления пищи, еды и напитков. |
At the very least, it should be moved out of the Cooking, food and drink category. |
За счет приготовления пищи с помощью технологии применения тепловой солнечной энергии высвобождается много времени. |
The time freed by solar thermal cooking technology is considerable. |
В Австралии факты свидетельствуют о несправедливом разделении труда между мужчинами, ответственными за охоту, и женщинами, занимающимися сбором и приготовлением пищи. |
In Australia evidence points to indigneous labor divisions with men responsible for hunting and women tending to gathering and food preparation. |
Знаешь, они создали оливковое масло не только для приготовления пищи. |
You know, they didn't invent olive oil just for cooking. |
Виноградная стряпня Лулу Пейро значительно повлияла на приготовление пищи Уотерса и ее меню в Chez Panisse. |
Lulu Peyraud's vineyard cooking significantly influenced Waters' cooking and her menus at Chez Panisse. |
Поскольку многие виды производственной деятельности женщин также связаны с приготовлением пищи или термообработкой, повышение качества топлива и теплового оборудования также может способствовать расширению экономических возможностей женщин; |
Since many of women's business activities also involve cooking or heat processing, better fuels and thermal equipment can also advance women's economic opportunities; |
Потому что это тушеное мясо ничего не знает о приготовлении пищи, и он портит мой шанс в одной из самых больших возможностей в моей жизни |
Because this stew knows nothing about cooking, and he's messing up my chance of one of the biggest opportunities of my life. |
Сопутствующим продуктом является розовая вода, которая используется для приготовления пищи, косметики, медицины и религиозных практик. |
An associated product is rose water which is used for cooking, cosmetics, medicine and religious practices. |
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. |
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. |
Элис, это для приготовления пищи. |
That's for cooking, Alice. |
Особую опасность представляют тряпки или другие предметы из ткани, используемые во время приготовления пищи, для чистки туалета или для очистки таких материалов, как фекалии или рвота. |
Cloths or other fabric items used during food preparation, or for cleaning the toilet or cleaning up material such as feces or vomit are a particular risk. |
Лишь бы была двойная кровать, водяной душ и приспособления для приготовления пищи. |
A double bed and cooking facilities and a wet-shower will do. |
Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома. |
Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance. |
Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене. |
They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene. |
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. |
Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on. |
Во всем мире бытовые системы очистки питьевой воды, включая стадию обратного осмоса, широко используются для улучшения качества воды для питья и приготовления пищи. |
Around the world, household drinking water purification systems, including a reverse osmosis step, are commonly used for improving water for drinking and cooking. |
Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд. |
Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing. |
Поскольку кухни - это помещения для приготовления пищи, шкафы, в которых хранятся продукты питания, следует содержать в чистоте с помощью тряпичной микрофибры или перьевых тряпок. |
Since kitchens are rooms for food preparation, cabinets which store food should be kept clean with cloth microfiber or feather dusters. |
Вода необходима для жизни человека и используется для питья, приготовления пищи, уборки, мытья, стирки и полива урожая. |
Water is essential to human life and is needed for drinking, cooking, cleaning, bathing, washing clothes and irrigating crops. |
ускорять переход от использования традиционной биомассы в целях приготовления пищи и обогрева помещений к более чистым видам топлива, включая сжиженный природный газ, и способствовать более широкому применению населением кухонных плит улучшенного качества; |
Accelerate the switch from traditional biomass to cleaner fuels, including liquefied petroleum gas, for cooking and heating, and support efforts to disseminate improved cooking stoves; |
В течение этого времени гоминиды, возможно, не имели средств для приготовления пищи. |
During this time, hominids may not have had the means of cooking their food. |
Ваш предыдущий повар, к сожалению, оказался намного аппетитнее пищи, которую он приготовил. |
Your previous chef unfortunately proved to be far more appetizing than the meals he prepared. |
При этом большое количество парниковых газов выбрасывается в атмосферу во время процессов производства, переработки и приготовления пищи. |
At the same time, large amounts of greenhouse gases are released into the atmosphere during production, processing, and cooking. |
Эту маленькую лопатку можно также использовать как топор, молоток, весло или как сковороду для приготовления пищи. |
This little spade can also be used as an axe, a hammer, an oar, or as a frying pan for cooking food. |
Они могут научиться самообслуживанию и практическим навыкам, таким как приготовление пищи или использование местной системы общественного транспорта. |
They can learn self-care and practical skills, such as cooking or using the local mass transit system. |
Она уже завоевала уважение среди нас своим женским мастерством: приготовлением пищи, шитьем одежды и искусством выделывания кож. |
Already she has won her place among us by her skills in her womanly crafts. Her cooking and sewing, her artistry in leather-making. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Все виды приготовления пищи предполагали непосредственное использование огня. |
All types of cooking involved the direct use of fire. |
Вода является отличным растворителем для широкого спектра веществ, как минеральных, так и органических; как таковой она широко используется в промышленных процессах, а также в приготовлении пищи и стирке. |
Water is an excellent solvent for a wide variety of substances both mineral and organic; as such it is widely used in industrial processes, and in cooking and washing. |
Если на тебя так воздействует и оскорбляет приготовление пищи, почему бы тебе снова не начать рисовать? Чтобы оставить что-то для следующего поколения. |
If the transitory nature of cooking and eating offends you so much... then why don't you take up your painting again... and make something for posterity? |
Кухонные сцены, приготовление пищи и изображение предметов быта были обычным предметом натюрмортов во времена Воллона. |
Kitchen scenes, food preparation, and depiction of everyday objects were a usual subject for still lifes in Vollon's time. |
Он также написал ежедневные духовные упражнения, которые будут выполняться его товарищами-начинающими послушниками, и даже позаботился о приготовлении пищи. |
He also wrote the daily spiritual exercises that would be undertaken by his fellow aspiring novitiates, and even took care of the food preparations. |
Точно время приготовления пищи на этой плите, похоже, ускользает от меня. |
The precise cooking time of this oven seems to elude me. |
Человек может быть мастером в чем угодно... Например, искусство приготовления пищи. |
A man can be an artist... at anything - food, whatever. |
При приготовлении пищи нам нужны хорошие ингредиенты, чтобы получилось вкусное блюдо. |
In cooking, you need good ingredients to cook good food. |
Люди могут видеть выгоду в удобстве, но редко видят какую-либо прямую финансовую выгоду от использования обработанной пищи по сравнению с домашним приготовлением. |
Individuals may see a benefit in convenience, but rarely see any direct financial cost benefit in using processed food as compared to home preparation. |
До этого тесто в основном использовалось в качестве контейнера для приготовления пищи в технике, известной как Хафф-паста. |
Before that the pastry was primarily used as a cooking container in a technique known as huff paste. |
Так, ты получаешь удовольствие от приготовления пищи? |
So, uh, do you find that you enjoy cooking? |
В Англии не наберется и десяти поваров, которым можно доверить приготовление пищи. |
There aren't ten cooks in England to be trusted at impromptu dinners. |
Инновации человека в приготовлении пищи, возможно, были особенно полезны в преодолении многих защитных химических веществ растений. |
The human innovation of cooking may have been particularly helpful in overcoming many of the defensive chemicals of plants. |
Дома, как правило, предоставляют зоны и удобства для сна, приготовления пищи, приема пищи и гигиены. |
Homes typically provide areas and facilities for sleeping, preparing food, eating and hygiene. |
Я знаю, что парни считают приготовление пищи мужчинами - проявление девчачести, но... мы, дамы... |
I know dudes think it's girlie for a guy to cook, but us ladies? |
Моя мама обычно отвечает за приготовление пищи и за покупку необходимых продуктов питания. |
My mum is usually responsible for cooking and for buying necessary food. |
Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены. |
This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled. |
Эта вылазка ожидалась уже давно, и все приготовления были сделаны заблаговременно. |
This had long been expected, and all preparations had been made. |
Не важно, что я приготовила, ты не можешь отказаться. |
No matter what I cook, you can't pass it up. |
Есть 27 специальных правил, относящихся к приготовлению пищи. |
27 rules alone, concern food preparation. |
Цветы розы используются в качестве пищи, а также обычно в качестве ароматизатора или для добавления их аромата к пище. |
Rose flowers are used as food, also usually as flavouring or to add their scent to food. |
Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду. |
It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water. |
Особенно суровой формой аскетизма в христианстве является аскетизм отшельников, которые обычно позволяли замуровать себя и питались минимумом пищи. |
A particularly severe form of asceticism within Christianity is that of anchorites, who typically allowed themselves to be immured, and subsisting on minimal food. |
Стандартное давление приготовления пищи в 15 фунтов на квадратный дюйм было определено Министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов в 1917 году. |
The standard cooking pressure of 15 psi gauge was determined by the United States Department of Agriculture in 1917. |
Существуют различные классы хищников, в которые попадают организмы, и каждый класс имеет свои собственные стратегии добывания пищи и хищничества. |
There are different classes of predators that organisms fall into and each class has distinct foraging and predation strategies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чем приготовление пищи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чем приготовление пищи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чем, приготовление, пищи . Также, к фразе «чем приготовление пищи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.