Четко сформулированный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
articulate | членораздельный, ясный, четко сформулированный, четко выражающий свои мысли, четкий, отчетливый |
четко выражающий свои мысли - articulate
произносить четко и громко - mouth
четко выявившаяся тенденция - strongly marked tendency
четко выражать - clearly mark out
четко различимый - clearly distinguishable
четко определенный - clearly defined
четко выразить - articulate
четко спланированный - well planned
очень чётко представлять себе - have a very clear view
давать чётко понять - make it clear
Синонимы к четко: ясно, определенно, отчетливо, внятно, выразительно, членораздельно, явственно, конкретно, разборчиво, резко
сформулировать проблему - state the problem
четко сформулировать - articulate
ясно сформулировать - articulate
Синонимы к сформулировать: сформулировать, формулировать, выражать формулой, выражать в виде формулы, выражать словами, подбирать выражения, вести
артикулировать, членораздельный, ясный, четко выражающий свои мысли, четкий
Поднимите руки, медленно и четко. |
Raise your arms slowly and articulately. |
Это на самом деле так, а то, что мы делаем, было чётко закреплено во Всеобщей декларации прав человека ещё в 1948 году. |
It really doesn't, and also, what we do is firmly anchored in the 1948 Universal Declaration of Human Rights. |
События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко. |
Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly. |
Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко. |
The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined. |
Иногда тебе нужно видеть вещи с расстояния, чтобы увидеть их более четко. |
Sometimes you need to view things from a distance in order to seem them more clearly. |
В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества. |
Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time. |
Кроме того, оратор считает, что положения пункта 44 сформулированы слишком жестко. |
Furthermore, he found the stipulations in paragraph 44 too strict. |
Более четко и эффективно сформулирована ответственность договаривающихся сторон в отношении стабильных ставок страховых взносов. |
The contracting parties' responsibility for stable contribution rates was put into more concrete and effective terms. |
В качестве редакционного предложения отмечалось, что эти положения следует сформулировать в менее категоричной форме. |
As a drafting suggestion, it was observed that the provisions should be formulated in less categorical terms. |
Более проработанные доклады могли бы способствовать обеспечению большего прогресса в деле контроля и более четко распределить обязанности. |
Stronger reports could help to better monitor progress and to indicate more clearly where responsibility lies. |
В статье 27 Устава должны быть более четко оговорены случаи, когда допускается применение права вето. |
Article 27 of the Charter should define more clearly where a veto is permissible. |
Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше. |
This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above. |
Общая рекомендация 29 не относится к какой-то конкретной стране и сформулирована в довольно обтекаемых выражениях. |
General recommendation 29 was not specific to any particular country and was couched in courteous terms. |
— Для меня сотрудничество с Ларри было познавательным в плане повествования, которое ведется ясно, четко и кратко — именно так. |
The collaboration, for me, was an education in storytelling and doing so with clarity, with efficiency, brevity — wit. |
Во-первых, Китай должен своими действиями четко прояснить, что ему можно доверять и он сдержит свои обещания перед Гонконгом. |
First, China must make clear through its actions that it can be trusted to keep its promises to Hong Kong. |
But the operation must be quick and decisive. |
|
Странно, как четко ей представлялось его лицо, на котором отражались то пылкость, то робость, то нервное напряжение... |
Strange how clearly she could see his face, its eagerness, its diffidence, its nervous tension... |
И так, Мы четко прослеживаем корреляцию между промышленным гидросоединением и загрязнением водного столба далеко за пределами статистической погрешности |
And so, we see a clear correlation between industrial hydro compounds and water table contamination well outside the... margin of error. |
Если к тому времени вы четко сформулируете, где были... в вечер исчезновения Аллена, вы очень облегчите мою работу. |
If you could try and pin down where you were the night of Allen's disappearance, it would make my job a lot easier. |
You create a fake back story, it is clear. |
|
The Party's line was sharply defined. |
|
А ещё я видел как вы с 25 шагов положили три пули чётко в центр туза пик. |
I also saw you... dead center three bullets on an ace of spade playing card at 25 goddamned paces. |
Grace had presented her story with clarity. |
|
Все их лица в моей памяти, но ни одно из них не стоит перед моими глазами так четко, как лицо Дон Жуана ДеМарко. |
Their faces linger in my memory like summer days. But none more so than Don Juan DeMarco. |
Он сказал епископу Бреннану, что на волокнах древесины можно четко увидеть точную копию... епископа Бреннана. |
He told Bishop Brennan that in the wood grain you can see what appears to be a perfect likeness of... |
Bullet looks to have lodged in the midline between the spine and heart. |
|
На просторах других планет, где чётко сохранились отпечатки прошлых лет, отчётливо заметны следы огромных катастроф. |
On the landscapes of other planets where past records are better preserved there's abundant evidence of major catastrophes. |
Хардкасл сформулировал бы это по-другому, но с утверждением Пуаро согласился полностью и усиленно закивал. |
Hardcastle would not have put it like that, but he fully agreed with the sentiment, and nodded vigorously. |
Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться. |
High-value links that are worth pursuing should stand out clearly. |
В штате Вашингтон беркутов можно встретить на четко вырубленных участках густых хвойных лесов с относительно небольшим количеством осадков в год. |
In Washington state, golden eagles can be found in clear-cut sections of otherwise dense coniferous forest zones with relatively little annual precipitation. |
В рамках этой структуры бизнес-цели четко определяются, а затем решения калибруются для оптимизации этих целей. |
Under this framework, business goals are explicitly defined and then decisions are calibrated to optimize those goals. |
Третья была важной в теории чисел, в которой впервые было сформулировано понятие конечного поля. |
The third was an important one in number theory, in which the concept of a finite field was first articulated. |
Магазины должны четко указывать цену пластиковых пакетов для покупок, и им запрещено добавлять эту цену к цене продуктов. |
Stores must clearly mark the price of plastic shopping bags and are banned from adding that price onto the price of products. |
They are seed-eating birds with distinctively shaped bills. |
|
Он нашел ее очень организованной, и очень четко определил, какие шаги она предпримет с шоу. |
He found her very organized, and very specific about what steps she would take with the show. |
Были сформулированы и другие системы модальной логики, отчасти потому, что S5 не описывает все виды модальности, представляющие интерес. |
Other systems of modal logic have been formulated, in part because S5 does not describe every kind of modality of interest. |
Жемчужно-фиолетовый - один из цветов в специальном наборе металлических цветных мелков Crayola, называемых серебряными завитками, цвета которых были сформулированы Crayola в 1990 году. |
Pearly purple is one of the colors in the special set of metallic colored Crayola crayons called Silver Swirls, the colors of which were formulated by Crayola in 1990. |
Другие соглашения не ограничивают регистр букв, но прилагают четко определенное толкование, основанное на Регистре букв. |
Other conventions do not restrict letter case, but attach a well-defined interpretation based on letter case. |
Хотя левые группы были малочисленны, они стали очень влиятельными благодаря своим публикациям, которые помогли сформулировать оппозицию режиму Диаса. |
Although leftist groups were small in numbers, they became highly influential through their publications which helped articulate opposition to the Díaz regime. |
Он четко определил свою таксономическую организацию по широкому спектру морфологических и фенотипических признаков. |
He clearly defined his taxonomic organization according to a broad range of morphological and phenotypic characteristics. |
Границы историко-культурных регионов, как правило, четко не определены и в нескольких источниках могут варьироваться. |
The borders of historical and cultural regions usually are not explicitly defined and in several sources may vary. |
Поэтому, если вам нужно поставить опровержения, пожалуйста, тщательно их сформулируйте и добавьте в раздел опровержений, не прибегая к более личным атакам. |
So anon, if you have to put rebuttals, please word them carefully and add to a rebuttal section, without launching more personal attacks. |
Если вы поддерживаете или возражаете против этого предложения, пожалуйста, четко сформулируйте его. |
If you support or oppose the proposal please state clearly. |
Процедура часто проводится одновременно с удалением миндалин, так как аденоиды могут быть четко видны и оценены хирургом в это время. |
The procedure is often carried out at the same time as a tonsillectomy, since the adenoids can be clearly seen and assessed by the surgeon at that time. |
Переднезадний просроченный рентгеновский снимок в то же время более четко показывает пневмоторакс в этом случае. |
Anteroposterior expired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax in this case. |
В течение 1200-х годов городской аспект более четко определен благодаря расширению церкви Санта-Мария-Маджоре. |
During the 1200s, the urban aspect is more clearly defined due the enlargement of Santa Maria Maggiore's church. |
На основе этого кейса и других исследований ОГБУ сформулировал свою теорию оппозиционной культуры. |
From this case study and other research, Ogbu formulated his theory of oppositional culture. |
Просто оказывается, что вы можете сформулировать математические законы, по крайней мере в физике, которые работают, чтобы сделать мощные предсказания. |
It just turns out that you can state mathematical laws, in physics at least, which work to make powerful predictions. |
Блоки четко отделены от управляющих операторов. |
Blocks are clearly set apart from control statements. |
Однако он может быть достаточно расстроен своим заиканием, чтобы четко пропеть свою фразу, хотя это редко случается. |
He can, however, get frustrated enough with his stutter to sing his sentence clearly, though it rarely happens. |
Цитата должна четко подтверждать эту точку зрения. |
A citation needs to clearly support the point. |
Однако я должен четко заявить, что если я и отказался от проекта, то не по финансовым причинам. |
However, I must make it clear that if I abandoned the project, I didn't do so for financial reasons. |
И я думаю, что более важно четко представить концепцию фиксации. |
And I think it's more critical to introduce the concept of fixation clearly. |
В Бангкоке нет единого четко выраженного центрального делового района. |
Bangkok lacks a single distinct central business district. |
Либо четко предложите что-то, либо перестаньте тратить время и уходите. |
Either clearly propose something or stop wasting time and go away. |
Извините, если это очень поздно, чтобы спросить, чтобы на эти вопросы были четко даны ответы. |
Sorry if this is very late in the day to ask that these questions be clearly answered. |
Однако, в отличие от Хомского, невозможно четко и ясно отделить его академическую карьеру от его активной деятельности. |
Few people see the connection between the economy and the global military strategy. |
Это вызвало некоторые споры относительно его изображения сексуальных отношений и четко обозначило Дауи как одну из новых женщин-писательниц. |
It caused some controversy concerning its depiction of sexual relationships and clearly marked Dowie as one of the New Woman writers. |
Кстати, некоторые из этих границ были четко определены после того, как Тариха решил стать частью Боливии. |
BTW, some of these were well-defined borders after Tarija chose to be part of Bolivia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «четко сформулированный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «четко сформулированный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: четко, сформулированный . Также, к фразе «четко сформулированный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.