Численность постоянного населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Численность постоянного населения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resident population
Translate
численность постоянного населения -

- численность [имя существительное]

имя существительное: strength

- постоянный

имя прилагательное: constant, perpetual, standing, permanent, lasting, continuous, regular, steady, direct, persistent

словосочетание: in ordinary

- население [имя существительное]

имя существительное: population, people, populace, country

сокращение: pop.



В Малави имеется небольшой постоянный военный контингент численностью около 25 000 человек-малавийские Силы обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malawi maintains a small standing military of approximately 25,000 men, the Malawian Defence Force.

Однако во время операций по всплеску численности, по-видимому, может вырасти до 16 кораблей с силами из постоянных морских групп НАТО 1 и 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during surge operations the number apparently can rise to 16 ships with forces from Standing NATO Maritime Groups 1 and 2.

Численность постоянного любительского населения Самоа невелика, и в настоящее время Ацуо является единственным лицензированным оператором-резидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permanent amateur population in Samoa has been low in numbers and currently Atsuo is the only resident licensed operator.

Ирландия постоянно уменьшалась в численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland became permanently smaller in terms of population.

Когда коэффициент рождаемости с субзамещением остается постоянным, сокращение численности населения ускоряется в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also hydrolyzes the proteins such as those found in hair which may block water pipes.

Я думаю, что, безусловно, ведущая роль должна быть связана с общей численностью постоянного населения; если это так, то это должно быть разъяснено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think surely the lead must be concerned with the total resident population; if so, then that should be clarified.

Оценки численности обычного постоянного населения и домашних хозяйств в разбивке по возрасту, полу и занимаемым домашним хозяйствам на уровне районов прихода и выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of the usual resident population and households by age, and sex and occupied households at ward and output area level.

Прямой метод пытается получить прямое численное решение путем построения последовательности постоянно улучшающихся приближений к оптимальному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct method attempts a direct numerical solution by constructing a sequence of continually improving approximations to the optimal solution.

Это вкупе со значительным увеличением числа людей, въезжающих в этот район, привело к резкому росту численности постоянного населения с 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, coupled with a substantial increase in people moving into the area, has led to a sharp rise in the resident population since 2001.

По состоянию на 1 января 2005 года численность постоянного населения базы составляла 235 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permanent population of the base was 235 as of 1 January 2005.

Кроме того, постоянно растет численность населения и потребность в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, population growth and water demand is ever increasing.

По данным Национальной переписи 2010 года, проведенной статистической службой Барбадоса, численность постоянного населения составляла 277 821 человек, из которых 133 018 мужчин и 144 803 женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010 national census conducted by the Barbados Statistical Service reported a resident population of 277,821, of whom 133,018 were male and 144,803 were female.

В последние годы численность постоянного населения островов не превышает 60 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resident population of the islands has not exceeded 60 in recent years.

Вы постоянно призываете нас к расширению нашего присутствия на местах, и в особенности к увеличению численности наших сотрудников, занимающихся вопросами защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are constantly calling on us to increase our presence in field locations, and particularly to increase our protection staff.

Постоянный приток мигрантов в последние годы способствовал росту численности населения Будапешта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constant inflow of migrants in recent years has fuelled population growth in Budapest.

Скорость света-это размерная физическая постоянная, поэтому ее численное значение зависит от используемой системы единиц измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed of light is a dimensional physical constant, so its numerical value depends upon the system of units used.

Подавляющее большинство отправилось в сахарные колонии на Карибах и в Бразилию, где ожидаемая продолжительность жизни была короткой и численность населения постоянно пополнялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great majority went to sugar colonies in the Caribbean and to Brazil, where life expectancy was short and the numbers had to be continually replenished.

Если речь действительно идет об общей численности постоянного населения, то, по-видимому, существует и проблема с численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the total resident population is indeed what is meant, then there also seems to be a problem with the numbers.

Он постоянно увеличивал заработную плату в течение определенного периода времени, а также увеличивал численность населения, потому что люди имели заработную плату за нормальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increased wages steadily over the period of time and it also increased population because people had the wages for standard living.

Новый Южный Уэльс переживает высокие уровни жилой застройки с 2013 года, чтобы идти в ногу с нашей растущей постоянной и временной численностью населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New South Wales has experienced high levels of residential development since 2013 to keep up with our increasing permanent and temporary population size.

По данным переписи 2011 года, общая численность постоянного населения составляла 97 857 человек, из которых 34% проживали в Сент-Хелиере, единственном городе острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011 census, the total resident population was estimated to be 97,857, of whom 34% live in Saint Helier, the island's only town.

В промышленно развитых странах ожидаемая продолжительность жизни и, следовательно, численность населения пожилого возраста в последние десятилетия постоянно увеличивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the industrialized countries, life expectancy and, thus, the old age population have increased consistently over the last decades.

Военные ресурсы Коморских Островов состоят из небольшой постоянной армии и полицейских сил численностью 500 человек, а также Сил обороны численностью 500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military resources of the Comoros consist of a small standing army and a 500-member police force, as well as a 500-member defence force.

После обзора обороны 1957 года численность армии постоянно сокращалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1957 Defence Review, the size of the Army has consistently shrunk.

Леметр также был первым, кто оценил численное значение постоянной Хаббла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemaître was also the first to estimate the numerical value of the Hubble constant.

Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own.

Численность летучих мышей острова Чичидзима в 1997 году оценивалась в 150 особей, но к 2002 году она составляла всего 65-80 особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of bats Chichijima Island was estimated at 150 individuals in 1997, but by 2002, it was estimated at only 65-80 individuals.

Мы, кстати, постоянно ошибаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always get it wrong, by the way.

Росс хватал жизнь за грудки, постоянно вызывал ее на поединок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross stuck his nose right in life's face and challenged it to constant duels.

Г-н Рой Кларк является гражданином Великобритании, более 40 лет постоянно проживающим в Замбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Roy Clarke is a British citizen who has lived in Zambia for more than forty years as an established resident.

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

Повышение уровня доходов на душу населения и рост его численности в развивающихся странах способствовали повышению спроса на транспортные услуги и связанные с этим энергоресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing countries increases in per capita income and growth in population have contributed to the rising demand for transportation services and associated energy.

Военное оружие пропадает постоянно, так что мы решили устанавливать отслеживающие чипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military weapons have been disappearing for years, so we installed these tracking chips.

Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash.

Но вы не чувствуете численного превосходства в журнале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't feel hopelessly outnumbered on the magazine?

Она постоянно тебя динамила. Спала с другими мужиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strung you along, she slept with other guys.

Постоянно шлет мне ссылки о дизайнерских галстуках по невероятно низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She keeps on sending me links for designer ties at incredibly reduced prices.

Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the same battalions you broke at Hollabrunn and have pursued ever since to this place.

Они чрезвычайно опасны, основная их мощь - в численном превосходстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are to be considered extremely dangerous, especially in large numbers.

Поскольку сюда не входят только микростаты, это почти равно всей расчетной численности населения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this excludes only microstates, this is nearly equal to the entire estimated world population.

В конце ноября Мальме был блокирован датским контингентом численностью 2000 человек, а Ландскруна была окружена в начале декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of November, Malmö was blockaded by a Danish contingent of 2,000 men, while Landskrona was encircled in early December.

Это девятый по численности населения город в стране с населением около 6,4 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the ninth most populous city in the country with an estimated population of 6.4 million.

Значительно превосходящие по численности Пантеры стали использоваться в качестве мобильных резервов для отражения крупных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatly outnumbered Panthers came to be used as mobile reserves to fight off major attacks.

Общая численность во всех прибрежных ледниках легко превосходит все человеческое население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total number in all the coastal glaciers easily surpasses the entire human population.

Например, непреднамеренное воздействие некоторых неоникотиноидных пестицидов было предложено в качестве фактора в недавнем снижении численности медоносных пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, unintended exposure to some neonicotinoid pesticides has been proposed as a factor in the recent decline in honey bee populations.

Следовательно, Вавилонский метод численно стабилен, в то время как метод X численно нестабилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the Babylonian method is numerically stable, while Method X is numerically unstable.

Несмотря на то, что негры численно сильны, они не являются фактором развития города или его части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While thus numerically strong, the Negro is not a factor in the development of the city or section.

В докладе указывается, что в этих двух провинциях численность населения составляет 40 008 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report puts the number at 40,008 head in those two provinces.

В 1644 году численность населения Барбадоса оценивалась в 30 000 человек, из которых около 800 были выходцами из Африки, а остальные в основном англичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1644 the population of Barbados was estimated at 30,000, of which about 800 were of African descent, with the remainder mainly of English descent.

По данным переписи 2010 года, численность населения составляла 99 919 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population was 99,919 at the 2010 census.

Общее количество баллов, распределяемых по каждой стране, равно, независимо от численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total numbers of points to be distributed by each country are equal, irrespective of the country's population.

В начале 1930-х годов ужесточение советской пенитенциарной политики привело к значительному росту численности лагерного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1930s, a tightening of Soviet penal policy caused significant growth of the prison camp population.

Если бы округ был штатом, он занимал бы 49-е место по численности населения, опережая Вермонт и Вайоминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the District were a state it would rank 49th in population, ahead of Vermont and Wyoming.

Столичный район Гринвилл–Андерсон–Маулдин является самым крупным в штате, с оценкой численности населения в 2018 году в 906 626 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greenville–Anderson–Mauldin metropolitan area is the largest in the state, with a 2018 population estimate of 906,626.

Из приведенной ниже таблицы видно, что численность населения ряда стран сокращается, в частности Пуэрто-Рико, Латвии, Литвы и Венесуэлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below shows that a number of countries are declining in population, in particular Puerto Rico, Latvia, Lithuania and Venezuela.

В будущем пенсионный возраст может стать еще выше, если в Японии сохранится доля населения более старшего возраста в общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement age may go even higher in the future if Japan continues to have older age populations in its overall population.

Чтобы избежать обвинений в лицемерии или расизме, ей придется взять на себя ведущую роль в усилиях по сокращению численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid charges of hypocrisy or racism it would have to take the lead in population reduction efforts.

Она отвечает критериям этой оценки, поскольку с 1992-2016 годов ее численность сократилась по меньшей мере на 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meets the criteria for this assessment because its population decline has been at least 30% from 1992–2016.

Три самых крупных округа по численности населения составляют половину от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three largest counties by population account for half of the total population.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «численность постоянного населения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «численность постоянного населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: численность, постоянного, населения . Также, к фразе «численность постоянного населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information