Числятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Числятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
listed
Translate
числятся -


По состоянию на 2 сентября водолазы береговой охраны обнаружили 25 тел, еще девять человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of September 2, Coast Guard divers located 25 bodies, while nine other people remained missing.

Вы обмениваетесь подробной научной информацией с бригадой комбинов, которые официально числятся здесь инженерами и физиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your gang was swapping detailed bioscientific chitchat with a team of Comprise that is ostensibly here as engineers and physicists.

Стоит задуматься о ценности человеческой жизни, когда в армии числятся коновалы, но нет врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made you reflect on the value of men when the army provided a vet but not a physician.

Например, актуарий выявил дублирование имен сотрудников, которые числятся как «активные», так и «неактивные».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the actuary found duplication when the names of staff members were listed as both active and inactive.

Привет всем, мне просто было любопытно отметить, что Корнуолльцы не числятся коренным народом Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi everyone, I was just curious to note that the Cornish people are not listed as an indigenous people of Great Britain.

Номинально в департаменте шефа безопасности, кроме клерков, числятся только охранники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominally the Security Officer's department aside from clerks consists only of the bodyguard.

Два поезда числятся как перевозящие железо, но невозможно, чтобы те паровозы могли тянуть такой груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two trains were listed as carrying iron,. But there's no way those engines could pull the load.

Да ведь они по ревизской сказке числятся? сказал секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are they entered on the revision lists? asked the secretary.

Двое числятся священниками, возвращающимися из Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two are accounted for... priests coming back from a Vatican shindig.

Она знала, что они с Фрэнком уже числятся из-за Тони в черных списках янки и что несчастье может в любую минуту обрушиться на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that she and Frank were already in the Yankees' black books, because of Tony, and disaster might descend on them at any hour.

Более 300 человек числятся пропавшими без вести, все они считаются погибшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 300 people were listed as missing, all of them were presumed dead.

Восемь из них были подобраны судами, уже прибывшими на место происшествия, и два были найдены Береговой охраной Ее Величества, а пять все еще числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight were picked up by vessels already on scene and two were found by Her Majesty's Coastguard, while five are still missing.

И это означает, что есть еще два, которые сейчас числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means there are still two that are unaccounted for.

Патриотами, назначенными курировать это подразделение, а теперь они пропали и числятся умершими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were patriots assigned to oversee this task force and now they are missing and presumed dead.

В историях они всегда числятся как двое, хотя обычно их не называют, как и их мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories always number them as two, though they are usually not named, nor is their mother.

Преступникам, за которыми числятся громкие ограбления по всей Европе, удалось скрыться, несмотря на упорное преследование полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gang, thought to be behind a number of high-profile robberies across Europe, ebaded capture, despite a dramatic pursuit by police.

Его последние пленницы, 23-х летняя Джина Мендес и 2-х летняя Фиби Пейтон из Лос-Анджелеса, все еще числятся пропавшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His latest abductees, 23-year-old Gina Mendes and 2-year-old Phoebe Payton, both from Los Angeles, still are missing.

Поскольку ни Гуго, ни Филипп не были единственными или старшими королями в своей собственной жизни, они традиционно не числятся королями Франции и не получают ординалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because neither Hugh nor Philip were sole or senior king in their own lifetimes, they are not traditionally listed as Kings of France, and are not given ordinals.

На вас числятся некислые суммы моих капиталов, джентльмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be handling large amounts of my money, gentlemen.

По состоянию на 11 апреля число погибших составляло 113 человек, многие из которых до сих пор числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 11, the death toll stood at 113 with many still missing.

За большинством из них числятся драки в барах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them have misdemeanor bar fights on their record.

Однако оба воюющих государства числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is however listed missing, for both belligerents.

Среди угроз-Фронт Освобождения мутантов, в рядах которого числятся бывшие Люди Икс Хоуп Саммерс и Банши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the threats is the Mutant Liberation Front, who count former X-Men Hope Summers and Banshee among their ranks.

Два человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 31 октября, еще пять человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fatalities were caused by landslides triggered by the October 31 shock, with a further five people reported missing.

1 июля еще 488 человек были убиты и ранены, а 227 человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July, a further 488 men were killed and wounded and 227 men were reported missing.

Три человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 29 октября, еще шесть человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three fatalities were caused by landslides triggered by the October 29 shock with a further six people reported missing.

В результате Ирано-Иракской войны 1980-1988 годов десятки тысяч иранских и иракских комбатантов и военнопленных до сих пор числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iran–Iraq War of 1980–1988 left tens of thousands of Iranian and Iraqi combatants and prisoners of war still unaccounted for.

Мне кажется немного странным, что Вудворд и Бернштейн числятся вместе, как пара сиамских близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a bit odd that Woodward and Bernstein are listed together, like a pair of Siamese twins.

1023 из 2399 членов ее официального экипажа числятся погибшими вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1023 of her 2399 official crewmembers are listed as having gone down with her.

Число погибших резко возросло с 4 вчера до 25 сегодня утром, и оно может вырасти еще больше, поскольку другие, вероятно, все еще числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death toll has spiked from 4 yesterday to 25 this morning, and it could rise further as others are likely still missing.

ВВС, возможно, потребуется быстро выводить на орбиту спутники, которые даже не числятся в текущем манифесте пусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Force might need to orbit satellites quickly that aren't even in its current launch manifest.

Все исчезли и числятся погибшими, все участвовали в делах с душком, из-за чего они стали мишенью для Судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All missing and presumed dead. All involved in cases in which some impropriety was alleged which made them targets for The Judge.

20 июня 2018 года Национальное поисково-спасательное агентство подтвердило, что в общей сложности 166 человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 June 2018, the National Search and Rescue Agency confirmed that a total of 166 people were reported as missing.

Пять кораблей также были потоплены в Желтом море, еще двенадцать числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five ships were also sunk in the Yellow Sea, twelve more were reported missing.

Датский писатель и режиссер Пер Флай и Николай Арсель числятся консультантами по сценарию, а Андерс Томас Йенсен-куратором сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danish writer and directors Per Fly and Nikolaj Arcel are listed as script consultants, and Anders Thomas Jensen as story supervisor.

Агенты Триплетт и Симмонс числятся пропавшими, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents Triplett and Simmons are unaccounted for, ma'am.

Некоторые уже давно числятся пропавшими, так что их тоже можно считать мёртвыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them have been missing for a while, so it stands to reason they might be dead.

Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground.

По данным ежедневной газеты Libertatea, среди его поклонников числятся политик Мадэлин голосу и футболист Мариус Никулае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the daily paper Libertatea, politician Mădălin Voicu and footballer Marius Niculae count among his fans.

Многие из 34 700 человек, пропавших без вести во время Боснийской войны, по-прежнему числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the 34,700 people who were reported missing during the Bosnian war remain unaccounted for.

Точно так же, почему Найтвинг и Бэтгерл все еще числятся союзниками Бэтмена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, why are Nightwing and Batgirl still listed as Batman's allies?

21 июля поступило сообщение о том, что при обнаружении 282 тел и 87 фрагментов тел еще 16 человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported on 21 July that with 282 bodies and 87 body fragments found, there were still 16 bodies missing.

Еще три человека числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further three people are reported missing.

Некоторые непальские граждане, постоянно проживающие в Гонконге приобрели различные формы британского и, возможно, другого гражданства и поэтому числятся в Гонконге гражданами Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unknown number of Nepalese residents have acquired various forms of British nationality and are therefore among the United Kingdom nationals in Hong Kong.

Из 340 австралийских военнослужащих, погибших в Корейской войне, 43 числятся в составе МВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 340 Australian servicemen killed in the Korean War, 43 are listed as MIA.

Известно, что из 2000 жителей 600 человек погибли, а более тысячи до сих пор числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 2,000 inhabitants, 600 are known to have died, while more than a thousand are still missing.

По состоянию на 7 декабря 2019 года, более 282 человек по-прежнему числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of December 7, 2019, more than 282 people are still reported as missing.

В результате урагана погибли шесть человек, еще девять числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm killed six people and nine others remained missing.


0You have only looked at
% of the information