Чтобы дать информированное согласие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы дать информированное согласие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to provide informed consent
Translate
чтобы дать информированное согласие -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- дать

give

- согласие [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval



Информированное согласие было неслыханным. Никто не спрашивал меня, что я делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed consent was unheard of. No one asked me what I was doing.

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

Информированное согласие явно является необходимым условием для этического поведения, но не гарантирует этическое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed consent is clearly a 'necessary' condition for ethical conduct but does not 'ensure' ethical conduct.

В настоящее время существует требование к пациентам давать информированное согласие и получать уведомления, если эксперименты были засекречены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is now a requirement for patients to give informed consent, and to be notified if experiments were classified.

Поэтому я хотел бы получить здесь согласие относительно того, как эти редакторы должны быть информированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd therefore like to get agreement here as to how these editors should be informed.

Несколько канадских судов постановили, что люди, которые не информированы о том, что их сексуальный партнер ВИЧ-позитивен, не могут действительно дать согласие на секс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Canadian courts had ruled that people who are not informed that a sexual partner is HIV-positive cannot truly give consent to sex.

Информированное согласие на процедуру обычно требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed consent for the procedure is typically required.

Мне это кажется правильным. Может быть, есть аргумент о подразумеваемом согласии, но я не уверен, что это будет информированное согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems right to me. There could be the argument of implied consent maybe, but I'm not sure that it'd be informed consent.

Информированное согласие обычно требуется для того, чтобы исследование считалось этичным, включая раскрытие того, что некоторые испытуемые будут получать лечение плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed consent is usually required for a study to be considered ethical, including the disclosure that some test subjects will receive placebo treatments.

Обращаясь в суд, главный судья Питер Шивуте отличал письменное согласие от информированного согласия, которое дается свободно и добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing for the Court, Chief Justice Peter Shivute distinguished written consent from informed consent that is given freely and voluntarily.

Мягкий предел - это то, что человек колеблется или ставит жесткие условия, но на что он все еще может дать информированное согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soft limit is something that a person hesitates about or places strict conditions on, but for which they may still give informed consent.

Она утверждала, что хотя Милгрэм и получил информированное согласие, он все еще несет моральную ответственность за обеспечение их благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She argued that even though Milgram had obtained informed consent, he was still ethically responsible to ensure their well being.

Некоторые люди способны дать более информированное согласие, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people are able to give better informed consent than others.

Автономия и информированное согласие важны при рассмотрении вопроса о будущем использовании ксенотрансплантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autonomy and informed consent are important when considering the future uses of xenotransplantation.

Информированное согласие - это юридический процесс, в котором новобранец получает инструкции о ключевых фактах, прежде чем принять решение об участии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed consent is a legal process in which a recruit is instructed about key facts before deciding whether to participate.

Однако хэштеги также использовались для обсуждения и информирования людей о социальных и политических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, hashtags have also been used to debate and make people aware of social and political issues.

Я полагаю, что по этому вопросу существует почти единодушное согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there to be near unanimous agreement on this.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Мне не нужно согласие судьи военно- юридического управления и вы знаете это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need JAG approval, and you know it.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Ряд делегаций указали, что согласие с таким изменением не представляется для них возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations indicated that such a change would be impossible for them to accept.

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

Комиссия информировала о том, что она направит туда значительное число наблюдателей и небольшие резервные африканские силы в период предстоящих выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission informed that it would be dispatching a significant number of observers and a small standby African force for the forthcoming elections.

На международном уровне Межпарламентский союз является уникальным инструментом, позволяющим информировать межправительственную систему о мнениях наших парламентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system.

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.

Как стало известно из хорошо информированных источников, доход от менее чем годичного проката фильма Предатель на прошлой неделе превысил пять миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reliably learned from informed sources that the domestic gross of The Renegade passed the five-million-dollar mark last week, a little less than one year after release.

Молодые люди выразили согласие; Альбер, чтобы не терять времени, оставшегося до карнавала, отправился в Неаполь, а Франц остался во Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples.

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How delightful it is to harmonize moral with physical beauty!

Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.

Я Декер, Клайд Декер, и я информирую вас о зачистке программы Агент Икс и команды Бартовски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name's Decker, Clyde Decker, order on the Agent X program and I'm informing you of a wash and Operation Bartowski.

И информируй Джона Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And put John Kane in the picture.

Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary.

Она с минуту смотрела ему в лицо, потом опустила глаза, всем своим существом выражая согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him for a moment, then her lids dropped, and all of her seemed to advertise consent.

Все это согласие со мной вызывает у меня головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this agreeing with me is making me lightheaded.

Конструктивистские идеи были использованы для информирования образования взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructivist ideas have been used to inform adult education.

После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king.

Ride Responsibly-это инициатива, начатая в феврале 2015 года NLA, чтобы информировать общественность в попытке обеспечить более безопасный наземный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride Responsibly is an initiative started in February 2015 by the NLA to inform the public in an effort to ensure safer ground transportation.

В отличие от исследования влияния агента, информирующего пользователя о своем уровне неопределенности в принятии решений, никакого повышения доверия не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the IMPACT research, the agent informing the user of its level of uncertainty in decision making, no increase in trust was observed.

Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments.

Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented.

Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity.

Как и его предшественники, мулам Тирунал также получил согласие от Эттара Йогама, прежде чем принять титул Махараджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his predecessors, Moolam Thirunal also got concurrence from the Ettara Yogam before assuming the title 'Maharaja'.

В астрофизике сигнатура европия в Звездных спектрах может быть использована для классификации звезд и информирования теорий о том, как или где родилась та или иная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In astrophysics, the signature of europium in stellar spectra can be used to classify stars and inform theories of how or where a particular star was born.

Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement?

Согласие было проигнорировано парнем мечты в его движении, он подавил оппозицию в просьбе о движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concensus was ignored by Dreamguy in his move, he suppressed opposition in the request for move.

Исчерпывающее согласие Стронга с Библией короля Иакова определяет это слово как означающее разрушение, то есть смерть, наказание или разрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Strong's Exhaustive Concordance of the King James Bible defines the word as meaning ruin, i.e., death, punishment, or destruction.

Информированный избиратель полезен для демократии, и единственный путь к этому-образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An informed voter is beneficial for a democracy and the only way for this to occur is through education.

Все искусство, в любом случае хорошее искусство, информирует взгляд и информируется зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All art, good art anyways, informs the view and is informed by the viewer.

Затем четвертый чиновник информирует игроков и зрителей, подняв доску с этим номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gel pen uses ink in which pigment is suspended in a water-based gel.

Хаузер дал свое согласие и собрал небольшую команду для внедрения модели Уилсона в аппаратное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauser gave his approval and assembled a small team to implement Wilson's model in hardware.

В тех случаях, когда попечители являются совладельцами имущества, информирование их об условиях или изменениях Траста становится затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the trustees are co-owners of the property, informing them of the trust's terms or amendments becomes complicated.

По состоянию на февраль 2020 года поправку, принятую в Дохе, приняли 137 государств, в то время как для ее вступления в силу требуется согласие 144 государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of February 2020, 137 states have accepted the Doha Amendment, while entry into force requires the acceptances of 144 states.

Это очень спорный вопрос, и для того, чтобы эти шаги имели место, необходимо согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very contentious and needs a concensus for these moves to happen.

В 1905 году Пуанкаре привел теорию эфира Лоренца в полное наблюдательное согласие с принципом относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905, Poincaré brought Lorentz's aether theory into full observational agreement with the principle of relativity.

Также примечательно, что родители иногда не информируются заранее о том, что это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Parents are sometimes not informed beforehand that it will take place is also notable.

Примером может служить тайное согласие Уинстона Черчилля с СССР о том, что Атлантическая хартия не распространяется на прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Winston Churchill's covert concordance with the USSR that the Atlantic Charter did not apply to the Baltic states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы дать информированное согласие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы дать информированное согласие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, дать, информированное, согласие . Также, к фразе «чтобы дать информированное согласие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information