Отличал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отличал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distinguished
Translate
отличал -


Именно тон времени особенно отличал его от современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the tone of the Times that especially distinguished it from its contemporaries.

Он их не отличал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't tell them apart.

Исторически зеленый цвет отличал мозельские вина от коричневых бутылок Рейнхессена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically the green color distinguished Mosel wines from the brown bottles of the Rheinhessen.

Капитан отличал ее и раньше бесчисленное количество раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain had distinguished her a great number of times before.

Он отличал эту веру от своих положительных чувств по отношению к стране и ее народу, особенно к представителям рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He differentiated this belief from his positive feelings toward the country and its people, especially members of the working class.

Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time.

Во 2-м веке нашей эры Ириней отличал рай от рая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2nd century AD, Irenaeus distinguished paradise from heaven.

Наверное, именно так я бы отличал то, что мы делаем, от того, что делают другие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that's how I would differentiate what we were doing from what other people were doing.

Через несколько недель я ушел в такой запой, что не отличал ночь ото дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few weeks I started drinking hard to get through the night.

Философ Мишель Фуко поместил постгуманизм в контекст, который отличал гуманизм от мысли просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher Michel Foucault placed posthumanism within a context that differentiated humanism from enlightenment thought.

Глаза привыкли к свету и научились правильно воспринимать предметы; я уже отличал насекомых от растений, а скоро и одни растения от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes became accustomed to the light and to perceive objects in their right forms; I distinguished the insect from the herb, and by degrees, one herb from another.

Более высокие уровни спецификации были установлены с местным 2,0-литровым мотором 3S-FE, но импортированный 1,8-литровый 1S-i блок отличал базовые автомобили SE и CS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher levels of specification were fitted with the locally built 2.0-liter 3S-FE motor, but the imported 1.8-liter 1S-i unit distinguished base SE and CS cars.

Далее он отличал азиатские формы производства от всех других докапиталистических форм производства следующими словами:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further distinguished the Asiatic production forms from all other pre-capitalist production forms in following words;.

Иных он очень отличал И вчуже чувство уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He differed people in effect, And other's passions could respect.

Это был метод ручной отделки, который отличал их от других коммерческих прачечных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the hand finishing method that differentiate them from other commercial laundries.

Вот он и не отличал уличных фонарей от звезд небесных; для него их свет смешался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the consequence was, that he saw the street-lamps as things quite as eternal as the stars; the two fires were mingled.

Фома Аквинский тщательно отличал справедливую, или естественную, цену товара от той цены, которая манипулирует другой стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquinas was careful to distinguish the just, or natural, price of a good from that price which manipulates another party.

Еда была весьма вкусной, но острой настолько, что Селдон не всегда отличал одного блюдо от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food was tasty but spicy-to the point where Seldon could not recognize the exact nature of the dishes.

Ее он отличал среди прочих девушек и почти уважал за крутой, неподатливый и дерзко-насмешливый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He distinguished her from the rest of the girls and almost respected her for her abrupt, refractory, and impudently mocking character.

В рекреационные часы Жан Вальжан издали смотрел на игры и беготню Козетты и отличал ее смех от смеха других детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At recreation hours, Jean Valjean watched her running and playing in the distance, and he distinguished her laugh from that of the rest.

У Атланты была хорошая память, она отличалась подозрительностью и не скоро меняла однажды сложившееся мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlanta had a long memory and was suspicious and slow to change.

Нора подала Рейчел руку, не потрудившись снять перчатку. Рукопожатие ее не отличалось сердечностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norah did not remove her gloves as she gave Rachel's hand a half-hearted shake.

Незначительные изменения в вооружении отличали а-3 и А-4, что привело к окончательному варианту а-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor changes in armament distinguished the A-3 and A-4, leading to the definitive A-5 variant.

Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typesetting conventions also are subject to specific cultural conventions.

Что ж, ее поведение отличалось от того, когда допрашивали ее мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, her demeanor was different with Lee than it was with her mother.

Социальная адаптация позволила ранним современным людям жить в условиях, где температура резко отличалась от температуры в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social adaptations enabled early modern humans to occupy environments with temperatures that were drastically different from that of Africa.

Он отличался массивным крытым атриумом, который вскоре стал отличительной чертой многих отелей Hyatt properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured a massive indoor atrium, which soon became a distinctive feature of many Hyatt properties.

Допустим, вы перенеслись на миллионы лет назад, в то время, когда биосфера сильно отличалась от современной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say you're zapped millions of years back into the past to a time when the biosphere was much different from the way it is today.

Однако в кадровых вопросах Знамя отличалось той же неразборчивостью, что и в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the staff of the Banner was as unfastidious as its policy.

Первый отличался цельной круглой подсветкой и плоской крышей, в то время как второй имел наклонное заднее стекло и линию крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former featured a one-piece wraparound backlight and flat-top roof, while the latter had a sloping rear window and roofline.

Этот вариант дизельного двигателя отличался от дополнительных дизелей в грузовиках Ford и GM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This diesel engine option was different from the optional diesels in Ford and GM trucks.

Они отличались от более ранних левых движений, которые были более ориентированы на трудовую активность и вместо этого приняли социальную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They differed from earlier leftist movements that had been more oriented towards labour activism, and instead adopted social activism.

Он с детства отличался исключительной чистоплотностью и всегда тщательно, даже педантично следил за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his life he had been immaculate, almost fastidious in his care of himself.

Он сильно отличался от консервативных соседних домов с кроваво-красными крылечками и ставнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood out from its more conservative neighbors with its lipstick-red shutters and porch.

Странным поступкам, которые совершали боги, не было конца, а Белый Клык всегда отличался любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no end to the strange things these gods did, and he was always curious to see.

Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars.

Впрочем, ее общественное положение теперь так сильно отличалось от положения девушки в рассказе Хенчарда, что уже одно это должно было ввести его в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, her present position was so different from that of the young woman of Henchard's story as of itself to be sufficient to blind him absolutely to her identity.

Но Tamarin и ActionScript 3 слишком отличались от web JavaScript, чтобы сходиться, как это было осознано сторонами в 2007 и 2008 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Tamarin and ActionScript 3 were too different from web JavaScript to converge, as was realized by the parties in 2007 and 2008.

Турбонаддув также отличался несколькими другими изменениями, такими как улучшенная аэродинамика, в частности встроенный передний бампер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turbo also featured several other changes, such as improved aerodynamics, notably an integrated front bumper.

Я помню, что карта Даффи отличалась от карты в путеводителе Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember there were differences between Daffy's map and the map in Etienne's guidebook too.

Распоряжения, которые он отдавал, всегда отличались краткостью: он полагался на ее природную сметливость, мгновенно дополнявшую то, на что он только намекал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instructions to her were always of the briefest, and he depended on her native intelligence to supply much that he scarcely more than suggested.

Полеты над Америкой разительно отличались от его остальных воздушных путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying over America was so different from his other adventures aloft.

Но должен с огорчением заметить, что у Вилдада была слава неисправимого старого скупердяя, а на море он в свое время отличался суровым и жестоким обращением с подчиненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Bildad, I am sorry to say, had the reputation of being an incorrigible old hunks, and in his sea-going days, a bitter, hard task-master.

Эти кодексы отличались от обычных, которые охватывали случаи между германскими народами или между германцами и римлянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These codes differed from the normal ones that covered cases between Germanic peoples, or between Germanic people and Romans.

Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflation targeting approach to monetary policy approach was pioneered in New Zealand.

Как всякая талантливая актриса, она отличалась хорошим вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any talented actress, she had very good taste.

А возчиков съезжалось так много, что они, казалось, составляли целое племя; и они так резко отличались от прочих людей, словно были представителями особой расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their owners were numerous enough to be regarded as a tribe, and had almost distinctiveness enough to be regarded as a race.

Конечно, Кора была глупой и весьма неуравновешенной особой и даже в детстве отличалась склонностью не к месту резать правду-матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course Cora was a rather unbalanced and excessively stupid woman, and she had been noted, even as a girl, for the embarrassing manner in which she had blurted out unwelcome truths.

Хит Арнольда отличался высоким темпом, одухотворенным вокалом, поставленным против клавесина, Рожков и струнных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arnold hit featured an up-tempo, soulful vocal set against harpsichord, horns, and strings.

Развитие Антуанетты IV, Антуанетта V несколько отличалась тем, что увеличила верхнюю вертикальную область хвоста без ткани, покрывающей нижний каркас плавника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A development of the Antoinette IV, the Antoinette V differed somewhat in having increased upper vertical tail area with no fabric covering the lower fin framework.

Впрочем, он отличался склонностью совершать опрометчивые ходы, когда его загоняли в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, he had a tendency to make rash moves when cornered.

В Северной Америке Si отличался клапанным поездом SOHC VTEC, в то время как VX отличался VTEC-E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North America the Si featured a SOHC VTEC valve train, whereas the VX featured the VTEC-E.

Я отличался от своих сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was different from my classmates.

Он не отличался красотой, но был неглуп и чувствителен; Александра подумала, что никогда не встречала такого интересного собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not handsome, but he was intelligent and sensitive, and Alexandra thought he was wonderful.

Ранние модели отличались трехточечными ремнями безопасности на передних сиденьях, где плечевой ремень крепился к самому сиденью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early models featured front seat three-point harnesses where the shoulder belt was fixed to the seat itself.

До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat.

В остальном она мало чем отличалась от любой обычной школы, за исключением несколько более высоких стандартов образования и предположительно более престижных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other respects, it was little different from any regular school, with the exception of slightly higher education standards and supposedly being more prestigious.

Тоже измененный, он отличался от первого тем, что его сопровождал тихий шум вертолетного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also robotic but distinguishable by the sound of a helicopter noise in the background.



0You have only looked at
% of the information