Что может стать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо необработанное - anything untreated
прозевать что-л. - to miss smth.
что обычно принято - what is usually accepted
в маловероятном случае, что - in the unlikely event that
быть рассерженным на что-л - be angry at something l
взглянуть на что-л. - look at smth.
уговорить кого-л. сделать что-л. - convince smb. to do something.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать - That the sun will always shine, our children will never cry
что ты делаешь? - what are you doing?
что ты натворил - what have you done
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
может ли кто - can anyone
ах может - ah may
действительно может - can indeed
каждый может испытать - everyone can experience
делать может быть - do may be
задержание не может превышать - detention may not exceed
в гостинице может разместиться сто человек - the hotel accommodates hundred guests
все, что может помочь нам - anything that can help us
или это может - or it may
единственное, что может, - the only thing that can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
стать поэтом - to become a poet
должны стать неотъемлемой частью - shall become integral part
время, чтобы стать - time to become
Идея стать - idea to become
стать статут давности - become statute-barred
может стать ближе - can get closer
стать в соответствии с - become aligned with
стать немного - become little
мечтаю стать реальным - dream become real
стать более - become more than
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
Это несоответствие может стать решающим в деле канонизации |
This discrepancy can be decisive in the case of canonization. |
Этот репортер считает, что твоя история может стать плацдармом. |
This reporter thinks that your story can be a springboard. |
В это мгновение между пробуждением и снами все может стать настоящим. |
And for that one moment between waking and sleeping, Anything can be real. |
И последнее, мы верим в то, что это может стать центром социальной справедливости. |
And I'll leave you with this, because we also believe it can become the center of social justice again. |
Возможность продавать сигналы может стать дополнительной премией для профессионалов. |
The ability to sell signals can serve as an additional prize for the professionals. |
Теперь это может стать моей второй любимой коричневой палочкой |
This might be my second favorite brown magic wand. |
Может быть, однажды мне выпадет шанс стать президентом. |
Maybe one day I'll have my chance to serve as president. |
Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками, оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей. |
We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we're going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most. |
Дело в том, что мы в ЦЕРН увидели нечто занимательное в наших данных: намёк на новую частицу, которая может стать исключительным ответом на этот вопрос. |
It all started when we at CERN saw something intriguing in our data: a hint of a new particle, an inkling of a possibly extraordinary answer to this question. |
Это может стать делом особой важности вследствие некоторых весьма вероятных событий. |
It might be a matter of peculiar importance in the event of circumstances which well might arise. |
Мы должны мыслить иначе, потому что Америка может стать лучше, потому что у неё нет иного выбора, кроме как быть лучше. |
We must dissent because America can do better, because America has no choice but to do better. |
Она может стать мощным инструментом преобразований, оказывающим колоссальное воздействие на глобальном уровне. |
It has the potential to become a powerful instrument of change, having an enormous impact globally. |
Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью. |
So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely. |
Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства? |
You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness? |
So it is a city, but it is not a real city, but it could be. |
|
Может, нам нужно стать немного смелее, подумать о своей сексуальности. |
Maybe we need to be edgier, have a little sex appeal. |
Я знаю, что это клише, но дублеры делают все, чтобы стать звездами, так, может быть, звезда Эллен засияла ярче, чем хотелось бы Алексе. |
I know it's a cliché, but understudies do go on to become stars, so maybe Ellen's was shining a bit too bright for Alexa's liking. |
Я нуждаюсь в новых спутниках, а эта юная леди вполне может стать очаровательной спутницей. |
I have need of new companions and this young woman would be a charming companion indeed. |
Я могу даже стать президентом, но это, конечно, самая последняя версия моей судьбы, хотя это тоже может случиться. |
Can I even become president, but it is certainly my most recent version of my fate, although this too can happen. |
Этот юноша может стать краеугольным камнем всего его дела. |
The youth could become the cornerstone of his future. |
Единственное, что может стать довольно тягостным здесь зимой так это гнетущее ощущение изолированности. |
The only thing that can get a bit trying here during the winter is a tremendous sense of isolation. |
Финансово устойчивый заключённый может стать налогоплательщиком, а финансово устойчивый налогоплательщик таковым и останется. |
A financially sound incarcerated person can become a taxpaying citizen, and a financially sound taxpaying citizen can remain one. |
Это может стать местом встреч для соседей и для знакомства жителей с полицейскими. |
It can be a place for neighbors to meet each other and to get to know the officers, and vice versa. |
Только путем самообразования человек может стать гармонично развитой личностью. |
Only through self-education a person can become a harmonically developed personality. |
Мы говорим о заместителе начальника участка, который может стать пожарным комиссаром. |
We're talking about a Deputy District Chief who could be the next Fire Commissioner. |
Поэтому его связь с историей и традициями иногда может стать обстоятельством, мешающим его использовать сегодня. |
That sometimes this attachment to history, tradition and custom becomes an obstacle for its current usage. |
You know, any one of my friends could be targets. |
|
Может ли строфа стать погребальным саваном? |
Can a stanza become a burial shroud? |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Ветер может вызвать вибрацию роторов и стать причиной падения. |
Wind coming over the peaks can stir up rotors that'll drag you right down. |
Мне кажется, это может стать стимулом как минимум к конструктивному диалогу между различными сторонами, ведь, думаю, все согласятся, что отправной точкой враждебности, которая привела нас к сегодняшней ситуации, послужило обоснованное беспокойство по поводу безработицы. |
It seems to me that this may be one key to provoking at least a constructive conversation between the different sides here, because I think everyone can agree that the start point of a lot of the anger that's propelled us to where we are is because of the legitimate concerns about job loss. |
Проведите время в этой комнате, которая может стать вашим домом в будущем, и вы поймёте все последствия изменения климата и нехватки пищи, реальные и осязаемые. |
Spending time in this room, a room that could be our own future home, makes the consequences of climate change and food insecurity much more immediate and tangible. |
То, что в мирное время является предметом всеобщего презрения на войне может стать проявлением храбрости. |
What we despise in times of peace can be an act of courage in times of war. |
А Солнце может стать новой звездой и поглотить всю нашу планету. |
The sun could become a supernova and engulf the entire planet in flames. |
Танцор, который следует, может стать лидером, и ведущий может передать лидерство партёру, выполняя обратный перевод партнёра по линии. |
The person following can elect to take over the lead, or the person leading can choose to surrender it, essentially making it a counter-cross-body lead. |
Вместе с тем, ввиду вышеупомянутых недостатков она не может стать участником Конвенции. |
However, in view of the aforementioned shortcomings, she is unable to become a party to the Convention. |
Для некоторых операций способность замедлять обмен веществ пациента может стать поистине вопросом жизни и смерти. |
For certain operations being able to slow down the patient's metabolism drastically could make the difference between life and death. |
Это восстание может принять различные формы: молодые люди могут стать агрессивными, отклонить все включая стандарты их родителей и верования, прекратить преуспевать в школе. |
This revolt may take different forms: young people can become aggressive, reject everything including their parents' standards and beliefs, stop doing well at school. |
О да, я думаю, любое хобби может стать таким, но это увлекательное хобби. |
Oh yes, yes I think any hobby can become so, but this is a fascinating hobby. |
Значит, хваленая темпийская склонность к сопереживанию в некоторых случаях может стать помехой. |
So the vaunted Tampy empathy could occasionally be a handicap. |
Казалось, со второй попытки миф может стать правдоподобным, но вы можете сделать только один выстрел. |
It looked like it was going to be plausible, but you can only get one shot out of it, |
Звезда с массой примерно в полтора раза больше Солнца не может стать белым карликом. |
A star more than about one and a half times the mass of the sun cannot become a white dwarf. |
Африканский механизм коллегиального обзора потенциально может стать самым важным компонентом обеспечения успеха НЕПАД. |
The African Peer Review Mechanism has the potential to become the most important component in ensuring the success of NEPAD. |
Этот принцип послужил основой, на которую мы опирались во всех наших усилиях, предпринятых на сегодняшний день, и мы заявляем, что он не может стать предметом компромисса. |
This principle has been the foundation on which we have built all our efforts to date and, we contend, cannot be compromised. |
Крупица его знаний может стать для человечества новой ступенью развития. |
Just a bit of his knowledge might become a new stage of evolution for the mankind. |
Хотя поначалу это довольно громоздко, с практикой это может стать очень эффективной техникой. |
Whilst this is unwieldy at first, with practice it can become a very effective technique. |
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. |
Иначе ситуация будет всё ухудшаться и однажды может стать слишком поздно. |
Otherwise things are going to carry on getting bad and they're going to get much worse, much sooner than we anticipate. |
Этот Форум, который будет состоять из группы экспертов, может стать полезным механизмом для многосторонней разработки специальных соглашений. |
Such a Forum, consisting of a group of experts, could provide a useful framework for the multilateral development of special agreements. |
Несмотря на разрушения, причиненные в ходе боевых действий, Кисангани может стать символом возрождения Демократической Республики Конго. |
Despite the destruction caused by the fighting, Kisangani had the potential to become a symbol of rebirth in the Democratic Republic of the Congo. |
И простое изображение может сказать массу всего. |
And a simple image can speak volumes. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе. |
Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights. |
I mean, this stuff happens to everybody, right? |
|
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Для США наиболее крупный ущерб в настоящее время связан со шпионажем и преступностью, но в течение следующего десятилетия или около того война и терроризм могут стать более значительными угрозами, чем сегодня. |
For the US, the highest costs currently stem from espionage and crime, but over the next decade or so, war and terrorism could become greater threats than they are today. |
Его жена- она набожная баптистка, и она знала, что это может стать проблемой. |
His wife did... she's a devout Baptist, and knew it would be a problem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что может стать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что может стать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, может, стать . Также, к фразе «что может стать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.