Шахтные отвалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шахтные - mine
шахтные отходы - mine tailings
шахтные сооружения - mine facilities
сбитые между собой шахтные стволы, устья которых имеют разные высотные отметки - unequal shafts
шахтные операции - mine operations
шахтные данные - mine data
шахтные сотрудников - mine employees
шахтные материалы - mine materials
шахтные ленточные - mine tape
шахтные отвалы - mine dumps
отвалы - dumps
отвалы пустых пород - waste rock dumps
отвалы / куча - heaps/a heap
боеприпасов отвалы - munitions dumps
старые отвалы - old dumps
отвалы утилизации - disposal dumps
шахтные отвалы - mine dumps
отвалы оружия - arms dumps
Синонимы к отвалы: свалки, хандра, тоска зеленая
Главными продуктами его компании в то время были шахтные вешалки и шахтные воротники из прессованной стали. |
His company's chief products at the time were shaft hangers and shaft collars of pressed-steel construction. |
Переоборудование судна было введено в эксплуатацию 3 мая 2003 года в ответ на растущий спрос на морские отвалы породы. |
Conversion of the ship was commissioned on 3 May 2003 in response to the increasing demand for offshore rock dumping. |
Преднамеренное проникновение в подземные шахтные камеры непреднамеренно привело к тому, что в них хлынуло большое количество кислорода, что впоследствии привело к возникновению пожара. |
Intentional breaching of the subterranean mine chambers inadvertently allowed large amounts of oxygen to rush in, subsequently fueling the fire. |
Были видны шахтные могилы,которые могли быть выложены деревом. |
Shaft graves were evident, which might be lined with wood. |
Мышьяк в подземных водах может также присутствовать там, где есть горные работы или отвалы шахтных отходов, которые будут выщелачивать мышьяк. |
Arsenic in groundwater can also be present where there are mining operations or mine waste dumps that will leach arsenic. |
В почти универсальном использовании на фермах они имеют правосторонние и левосторонние отвалы, позволяющие им работать вверх и вниз по одной и той же борозде. |
In almost universal use on farms, they have right- and left-handed mouldboards enabling them to work up and down the same furrow. |
Ранние отвалы были в основном клиньями, которые сидели внутри разреза, образованного сошником, переворачивая почву в сторону. |
Early mouldboards were basically wedges that sat inside the cut formed by the coulter, turning over the soil to the side. |
Взрывы метана ответственны за многие смертельные шахтные катастрофы. |
Methane gas explosions are responsible for many deadly mining disasters. |
На участке км3 расположены шахты, шлаковые отвалы, рудоперерабатывающие участки, промышленные отвалы отходов и плавильные печи. |
At the KM3 site are mines, slag dumps, ore-processing areas, industrial refuse dumps, and smelting furnaces. |
В наследство Кыргызстану достались хвостохранилища и горные отвалы, опасность которых даже теоретически невозможно недооценивать. |
As a legacy, Kyrgyzstan has inherited tailings ponds and slag heaps, the danger of which is impossible to overestimate even theoretically. |
Признаки того, что ремонт необходим, - это поперечные дефекты суставов, разрывы углов и отвалы плеч, а также линии на стыках и трещинах или вблизи них. |
Signs that repair is needed are transverse joint faulting, corner breaks and shoulder drop off and lines at or near joints and cracks. |
Демонтаж завода и инфраструктуры не всегда является частью программы восстановления, поскольку многие старые шахтные заводы имеют культурное наследие и культурную ценность. |
The removal of plant and infrastructure is not always part of a rehabilitation programme, as many old mine plants have cultural heritage and cultural value. |
The pollutants are lead, zinc and cadmium wastes. |
|
Еще 10-15 лет назад, доменный шлак рассматривался как бросовый продукт и сбрасывался в отвалы подальше от доменной печи. |
Until 10-15 years ago, Blast Furnace slag was considered a waste product and was being dumped at a convenient place away from the Blast Furnace. |
Поэтому-то они и предлагали ему купить его выработанные участки и отвалы. |
That was why they had approached him for the sale of worked-out claims and tailings. |
В 17 веке шахтные железные дороги были расширены, чтобы обеспечить транспортировку над землей. |
In the 17th century, mine railways were extended to provide transportation above ground. |
Шахтерам также приходилось справляться с трудными обстоятельствами, когда они входили в шахтные туннели. |
The miners also had to cope with difficult circumstances when they entered the mining tunnels. |
Шахтные пожары начались в этом регионе в 1916 году и быстро уничтожают единственный источник первичного коксующегося угля в стране. |
Mine fires started in this region in 1916 and are rapidly destroying the only source of prime coking coal in the country. |
Главные шахтные лифты все еще стоят наготове для вагонов с рудой, постоянно запертые на верхнем уровне. |
The main shaft elevators still sit ready for ore cars, permanently locked at the top level. |
Ранний бронзовый век IA шахтные гробницы, потревоженные грабителями, кладбище Баб-эд-Дхра. |
Early Bronze Age IA shaft tombs disturbed by looters, Bab edh-Dhra cemetery. |
Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход. |
The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance. |
Он исследовал многочисленные шахтные катастрофы, особенно токсичные газы, которые убивали большинство шахтеров после взрывов огнеупоров и угольной пыли. |
He investigated numerous mine disasters, especially the toxic gases which killed most miners after firedamp and coal dust explosions. |
Шахтные пожары могут начаться в результате промышленной аварии, обычно сопровождающейся взрывом газа. |
Mine fires may begin as a result of an industrial accident, generally involving a gas explosion. |
Таким образом, когда шахтные отходы вступают в контакт с насыщенной кислородом дождевой водой, серная кислота выделяется в грунтовые воды. |
Thus, when mine waste comes into contact with oxygenated rainwater, sulfuric acid is released into the ground water. |
В 1946 году в Брэндоне было создано Центральное перерабатывающее депо для переработки столбов в шахтные опоры, предназначенные для угольных месторождений Восточного Мидленда. |
In 1946, a central processing depot was established at Brandon to process poles into pit-props destined for the East Midlands coalfields. |
Урановые отходы-скальные отвалы относятся к добыче урана, представляющей собой процесс извлечения урановой руды из грунта. |
Uranium waste-rock piles refers to Uranium mining, which is the process of extraction of uranium ore from the ground. |
Вертикальные реторты обычно представляют собой шахтные печи, в которых слой сланца перемещается сверху вниз под действием силы тяжести. |
Vertical retorts are usually shaft kilns where a bed of shale moves from top to bottom by gravity. |
То были шахтные печи. |
It was the furnaces. |
Когда это происходит, старые отвалы часто переделывают, чтобы извлечь нужный минерал. |
When this happens, the old dumps are often reworked to extract the wanted mineral. |
Отвалы отходов урановой промышленности могут содержать несколько тяжелых металлов и загрязняющих веществ, которые при определенных условиях могут стать подвижными. |
Waste-rock piles from the Uranium mining industry can contain several heavy metals and contaminants that may become mobile under certain conditions. |
По всей вероятности, предприятие ИМЛИ также сбрасывает в отвалы печной шлаг за пределами своей территории. |
Apparently, IMLI also dumps its waste slag outside its factory gates. |
В ответ пострадавшие горно-шахтные подразделения срочно вызвали соответствующую спасательную технику. |
In response the affected mining units put out an urgent call for appropriate rescue equipment. |
They washed away mine tailings, dumps, bridges, houses, and people. |
|
В 1956 году в Пенсильвании был принят закон О мерах предосторожности, регулирующий использование свалок в открытых шахтах, поскольку свалки, как известно, вызывают разрушительные шахтные пожары. |
Pennsylvania had passed a precautionary law in 1956 to regulate landfill use in strip mines, as landfills were known to cause destructive mine fires. |
Эти железные дороги обычно строились по той же узкоколейке, что и шахтные железные дороги, из которых они развивались. |
These railways were usually built to the same narrow gauge as the mine railways from which they developed. |
Some shaft graves are more than 2 m deep. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шахтные отвалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шахтные отвалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шахтные, отвалы . Также, к фразе «шахтные отвалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.