Шишкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шишкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bump
Translate
шишкой -


Я обедал с одной большой шишкой из бюджетно-строительного отдела СС... и этот тип сказал: считать... что еврейские рабочие могут помочь экономике рейха... - это мысли предателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big shot from the SS Budget and Construction Office came to lunch, and he told us that to believe the Jewish skilled worker had a place in Reich economics was a treasonable idea.

Имеется информация, что они тусуются с какой-то шишкой, и они стремятся получить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is that they're hanging out with big fish, and they're looking to score guns.

Я два срока в старших классах был Самой Важной Шишкой в Лексическом Клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I served two terms back in high school as Grand Panjandrum of the Vocabulary Club.

Он скоро будет шишкой среди администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He will be a somebody in the Administration before long.

Соединённые Штаты являются важной шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is large and in charge.

Станешь важной шишкой, закрывшей угольную компанию Бонфорда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna be the big shot that closes down the Bonford Coal Company?

Голубые глаза Джо подернулись влагой, и он потер сначала один глаз, потом другой самым неподходящим для этого дела предметом -круглой шишкой на рукоятке кочерги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe's blue eyes turned a little watery; he rubbed first one of them, and then the other, in a most uncongenial and uncomfortable manner, with the round knob on the top of the poker.

Я отчитываюсь перед шишкой из Минюста за каждую копейку, потраченную на проваленные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm accounting to the chief exec of the CPS for every penny spent on failed convictions.

Он обычно носит шкуру пантеры или леопарда и носит тирс – длинную палку или палочку, увенчанную сосновой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He typically wears a panther or leopard skin and carries a Thyrsus – a long stick or wand topped with a pine cone.

Хотите выглядит большой шишкой, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you wanna look like a big shot, huh?

утверждаете, что были важной шишкой, и у людей появляются сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claim to be a big shot, and people get suspicious.

Важная работа, станешь большой шишкой, будешь иметь свой офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big job, hotshot, corner office lawyer man.

Не сомневаюсь, он считает себя большой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he's the big cheese, make no mistake.

Я поговорю с большой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go talk to the big cheese.

Так что, Франклин был крупной мет-шишкой, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Franklin was a meth kingpin, huh?

Мы все знали тебя до того, как ты стал крупной шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all knew you before you were a big shot.

А я думал, что отравился сосновой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just 'cause I thought it was that rancid pinecone I ate.

И посмотреть на него теперь - стал большой шишкой, а всё такой же красавчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now look at him: A captain of industry and still as handsome as ever.

Вы должны быть важной шишкой чтобы оправдать всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be a very important person to warrant all that.

Отец Норма, который, как выяснилось, ...был какой-то пентагонской шишкой, хотел крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norm's father, who had turned out... was pretty high up in the Pentagon, wanted blood.

Ему нравится им отказывать, из-за этого он чувствует себя большой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes saying no to them because it makes him feel like a big shot.

Очнулся здесь с шишкой на голове, как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woke up here with a knot on my head just like you.

Вот скоро я стану большой шишкой, и сразу же мне понадобится куча всяких проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm gonna be partner soon, and I'm gonna need new building designs.

Будешь большой шишкой где-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go be a hotshot somewhere else.

Так-так-так, выполз из своей дыры, чтобы попытаться вернуть меня теперь, когда я стал большой шишкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, well. Crawling out of the woodwork to try and get me back now that I'm a big cheese?

Лишь один из них был действительно важной шишкой - китаец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one was important, a Chinee.

В чём-то то он разбирался раз был крупной шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he must've known some things. I mean, he was the big boss.

Ну, раз наш фраер считает себя важной шишкой, то и обстановка нужна соответствующая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my whale thinks he's a big shot, so we got to treat him like a big shot, right?

Ну, у нас тут упрямый пациент с множественными синяками, сломанным ребром и с шишкой на затылке, не поверите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have a stubborn patient... with multiple bruises, a fractured rib and a... - ...bump on the back of the head

Ее старик был большой шишкой, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her old man was a big cheese, eh?

Преважною шишкой тут оказался при чехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned up here as the most important bigwig with the Czechs.

10 минут назад им позвонили со скорой, приехавшие с шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got a call ten minutes ago from a paramedic coming in with a heater.

Люди знали, что он работал бухгалтером, был важной шишкой с квартирой на Манхеттене и шикарной машиной, если вы имеете в виду это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks knew he was a big shot accountant with a Manhattan condo and a fancy car, if that's what you mean.

Только подумай, если бы ты был какой-нибудь большой шишкой, например директором по подбору актёров..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think... if you were some big shot, like a casting director,

Проснулся час назад в ванной на полу с огромной шишкой на лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woke up an hour ago on the bathroom floor with a big old goose egg on my head.

С одним, слюнявым таким, что исчез на время, потом вышел после шума, поставил пагоны и стал большой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that slimy guy, who disappeared for a while and then came out of the underground, put on a uniform and became a big shot.

Так вот в Голливуде он вскоре станет большой голливудской шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's gonna be plugged into every facet in Hollywood!

Ты сказал, он может быть важной шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you thought your guy might be a bigwig, right?

Он был большей шишкой, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a bigger shot than I was.

Спасибо, что выставите меня важной шишкой перед сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna make me look like a big shot in front of my son.

Мой спутник пытался убить меня сосновой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My date tried to kill me with a pine cone.

Чешуйчатое тело ящера по внешнему виду сравнимо с сосновой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pangolin's scaled body is comparable in appearance to a pine cone.

Ты когда-нибудь думала о том, что бы ты делала, если бы устроилась важной шишкой на работу своей мечты в крупной компании в 15 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever thought about what you would do if you landed your dream job as a big shot of a major company and you were only 15?

Янки достаточно дружелюбны, но самая важная вещь в Дудляндии - это иметь амбиции, преуспеть в том, чтобы стать шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gringos are friendly enough, but the most important thing in Gringolandia is to have ambition... to succeed in becoming somebody.



0You have only looked at
% of the information