Школьные комнаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
школьный класс - classroom
школьный округ - school district
желтый школьный автобус - yellow school bus
школьный кабинет - school office
к-12 школьный округ - k-12 school district
длинные школьные каникулы - long school holidays
в школьных программах - in the school curricula
школьный цикл - schooling cycle
школьный регистр - school register
привычно и умышленно прогуливать школьные уроки - to truant habitually and voluntarily
смежные комнаты - heating
выйдите из комнаты - leave the room
выбежать с топотом из комнаты - stamp out of a room
жилые комнаты с кухней - living rooms with kitchen
выскользнуть из комнаты - to slide out of the room
комнаты до 40 кв.м. - rooms up to 40 sqm
спальни и четыре ванные комнаты - bedrooms and four bathrooms
оборудование комнаты управления - control room equipment
стены комнаты - walls of the room
эта сторона комнаты - this side of the room
Синонимы к комнаты: помещение, комнат
Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет. |
Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention. |
Меня не интересуют школьные порядки, ваш курс или посещаемость занятий. |
I'm not interested in school politics, what year you're in, or your attendances. |
Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы. |
The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans. |
Комнаты с молодежной обстановкой, подходящей для любых случаев и возрастов. |
The rooms have stylish and versatile furniture suitable for all occasions and age. |
— Мы не проводим воскресные школьные шоу, — объяснял дядюшка Джеффу, |
We don't run a Sunday school show, Uncle Willie explained to Jeff. |
И последние школьные дни Мэгги, как тут выражались, провела в Ковентри, - это был настоящий бойкот. |
So Meggie passed the last few days of school in Coventry, as they called it, which meant she was totally ostracized. |
Она вышла из комнаты; мистер Эдгар спросил беззаботно, кто там пришел. |
She quitted the apartment; Mr. Edgar inquired, carelessly, who it was. |
I lost my sponsors, my school scholarship, car... |
|
До сих пор наш мудрый учитель ставит в пример ваши школьные достижения. |
Even today your schoolroom achievements are held up as an example by our wise professor here. |
Копните еще глубже - и окажется, что ботами оперируют из некоего центра координации политики, с офисом по трассе ай девяносто пять, из комнаты под землей. |
Dig deeper, you find many of these bots are run in a place called the Office of Policy Coordination, which is in a building off of I-95, with a control center six floors underground. |
По-моему, школьные танцы - самое волнующее и романтичное событие на свете! |
I think a high school dance sounds like the most exciting, romantic place in the world. |
Well, he did burglarize those dorm rooms. |
|
Тогда мы его скоро поймаем, - сказал Тзэн Козис довольным голосом, - а тем временем, мы отправимся в комнаты принцессы Г елиума и расспросим ее об этом деле. |
Then we will have him shortly, commented Than Kosis contentedly, and in the meanwhile we will repair to the apartments of the Princess of Helium and question her in regard to the affair. |
Наверняка была черлидером в школьные годы. |
Probably a cheerleader back in school. |
Ступай наверх и пересчитай комнаты. |
Go upstairs and count the rooms. |
Степан Трофимович постоял с минуту в раздумье, как-то не глядя посмотрел на меня, взял свою шляпу, палку и тихо пошел из комнаты. |
Stepan Trofimovitch stood a moment reflecting, looked at me as though he did not see me, took up his hat and stick and walked quietly out of the room. |
Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы. |
Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you. |
I picked you up off the bathroom floor. |
|
У нас есть маленькие курганчики, нам их вполне хватает. Я как идиот таскался туда в школьные походы. |
Well, we have our own little, you know, mounds, and stuff, that we're quite happy with, that I had to drag my sorry arse around at school trips |
Тогда он бросает всю пачку на пол - а расписок там на сорок - пятьдесят долларов от каждого - и идет прочь из ванной комнаты. |
Finally he throws the whole bundle on the floor -probably forty or fifty dollars' worth from each man -and turns to walk out of the tub room. |
Но ему казалось, что она где-то далеко, в другом конце комнаты, что его постель - это ледяной остров среди пустынного моря. |
He lay far across the room from her, on a winter island separated by an empty sea. |
Чувствуешь себя лучше, или нам нужно продолжать осматривать комнаты? |
Feeling better, or do you need to keep looking at rooms? |
Элла и я однажды ходили на вечеринку в этом здании Как в старые школьные времена. |
Ella and I once went to a party in this building, back in grad school days. |
В этом доме есть комнаты, о которых я даже не подозревала. |
There are rooms in this house I didn't even know were there. |
Я валял дурака все школьные годы, таскал деньги из её кошелька. |
I spent my time messing about in school, stealing from her wallet. |
Он стоял посреди комнаты и слегка растерянно и сконфуженно смотрел на распростертое перед ним тело. |
He stood in the middle of the room, feeling somewhat awkward and ashamed in the presence of the form stretched out before him. |
И вот... мы обшарили все его вещи, каждый уголок его комнаты. |
So... (Sighs) we went through every single thing he owned, just tearing his room apart. |
She took Marianne's arm, and they were gone. |
|
И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это. |
And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up. |
Сказал, что стучался в дверь ванной комнаты, но вы не ответили. |
He said he hammered on your bathroom door and you never answered. |
Итак, 3 спальни, 2 ванных комнаты, милый большой задний двор. |
So, three bedrooms, two baths, nice big backyard. |
Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами. |
I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself. |
Все, казалось, решено, школьные принадлежности куплены, и не было никакого резона возвращаться к этому вопросу, однако Анджела решила, что от нее просто хотят избавиться. |
The whole matter was settled and her outfit had been bought and there was no sense in starting up an argument again, but she suddenly chose to make a grievance of it. |
И вы почистите зубы и потом снова проверите комнаты, и затем время спать. |
And you guys gotta brush your teeth and then check the rooms again, and then it's time for bed. |
У меня ее школьные записи, прислали посмотреть, сможем ли мы установить ее тактику запугивания. |
I'm having her school records sent over to see if we can establish a pattern of intimidation. |
В Канаде местные школьные советы решают, хотят ли они иметь альтернативные школы и как они управляются. |
In Canada, local school boards choose whether or not they wish to have alternative schools and how they are operated. |
В то время как некоторые школьные округа имеют своих собственных поставщиков, многие школьные округа покупают говядину непосредственно из Министерства сельского хозяйства США и не знают, что находится в говядине. |
While some school districts have their own suppliers, many school districts purchase beef directly from the USDA and do not know what is in the beef. |
К ним относятся съедобные школьные дворы в Новом Орлеане, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Гринсборо, Северная Каролина. |
These include Edible Schoolyards in New Orleans, New York City, Los Angeles, San Francisco, and Greensboro, North Carolina. |
Во многих общинах, особенно в сельских районах, отсутствуют надлежащие школьные учреждения. |
Many communities, particularly rural areas do not possess adequate school facilities. |
Здания Квинс-колледжа включают в себя часовню, зал, две библиотеки, бар и общие комнаты для стипендиатов, выпускников и студентов. |
The buildings of Queens' College include the chapel, the hall, two libraries, a bar, and common rooms for fellows, graduates and undergraduates. |
Например, школьные клубы могут предложить место для формирования отношений и содействия обучению, и это было продемонстрировано с помощью нескольких групп. |
For example, school clubs can offer a place to form relationships and foster learning, and this was demonstrated with multiple groups. |
Одним из основных источников разногласий в области сексуального образования является вопрос о том, следует ли включать сексуальное образование ЛГБТ в школьные программы. |
One major source of controversy in the realm of sex education is whether LGBT sex education should be integrated into school curricula. |
На втором этаже располагались передняя и задняя комнаты, а комната в задней части дома служила спальней Мэри Сюррат. |
The second floor had a front and back parlor, with the room in the rear used as Mary Surratt's bedroom. |
Спустя несколько недель, 1 июня, компания объявила, что школьные дни штаб-квартиры стали золотыми. |
The company announced weeks later on June 1 that School Days HQ had gone gold. |
На нижнем уровне были комнаты только с Южной и восточной сторон из-за склона земли, который вел через колоннаду к внешней стороне пространства. |
On the lower level there were rooms only on the south and east sides because of the slope of the land, which led through a colonnade to the exterior of the space. |
P.S. Я немного не согласен с тем, что школьные проекты не могут производить хороший контент. |
P.s. I disagree a bit that school projects can not produce good content. |
В результате их частого использования школьниками, многие школьные округа запретили эту игрушку. |
As a result of their frequent use by school children, many school districts banned the toy. |
что другие голоса, другие комнаты-это роман 1948 года Трумена Капоте, который обычно классифицируется как южная готика? |
... that Other Voices, Other Rooms is a 1948 novel by Truman Capote which is usually categorized as Southern Gothic? |
Сегодня все гимназии в Новой Зеландии являются государственными школами, хотя они используют школьные пожертвования в дополнение к своему государственному финансированию. |
Today, all Grammar Schools in New Zealand are state schools, although they use school donations to supplement their government funding. |
Интерьер здания обычно состоит из одной комнаты в центре, называемой Мойя, из которой отходят любые другие менее важные помещения. |
The interior of the building normally consists of a single room at the center called moya, from which depart any other less important spaces. |
Школьные стоматологические услуги, предоставляемые местными властями, развивались медленно после 1907 года, когда в Кембридже была создана первая служба такого рода. |
School dental services provided by local authorities developed slowly after 1907 when the first service of this kind was set up in Cambridge. |
Ее литературные способности получили признание, и в школьные годы она получила множество наград в области композиции. |
Recognition had been given to her literary ability, and during her school days, she won many honors in composition. |
Школьные программы, дающие деньги или призы за чтение книг, подвергались критике за их способность снижать внутреннюю мотивацию путем чрезмерного оправдания. |
School programs that provide money or prizes for reading books have been criticized for their potential to reduce intrinsic motivation by overjustification. |
Важно продолжать исследования по включению мультикультурализма и этнокультурных клубов в школьные программы. |
It is important to continue research on incorporating multiculturalism and ethnic/cultural clubs into schools. |
Вслед за Брауном суд обязал окружные суды и школьные советы приступить к десегрегации “со всей преднамеренной быстротой. |
Following Brown, the court ordered district courts and school boards to proceed with desegregation “with all deliberate speed. |
Их школьные друзья организовали акцию протеста в знак сочувствия мальчику из 9-го класса, над которым издевались за то, что он носил розовую рубашку. |
Their high school friends organized a protest in sympathy for a Grade 9 boy who was bullied for wearing a pink shirt. |
Некоторые школьные округа в Соединенных Штатах и в других местах запретили арахис. |
Some school districts in the United States and elsewhere have banned peanuts. |
По этой причине комнаты Эймса широко используются в кино для практических спецэффектов. |
For this reason, Ames rooms are widely used in cinema for practical special effects. |
Когда они подошли к ящику Черного рода, стоявшему в углу комнаты, они почувствовали тепло от пола, проникающее сквозь их ботинки. |
As they approached Black Rod's box in the corner of the room, they felt heat from the floor coming through their boots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «школьные комнаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «школьные комнаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: школьные, комнаты . Также, к фразе «школьные комнаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.