Экзотическая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ему нравится экзотическая пища и он любит проводить отпуска на планете под названием Райза. |
He enjoys exotic food and takes his vacations on a planet called Risa. |
Самой известной немецкой шпионкой была Маргарета Гертруда Зелле, голландская экзотическая танцовщица с сценическим псевдонимом Мата Хари. |
The most famous German spy was Margaretha Geertruida Zelle, a Dutch exotic dancer with the stage name Mata Hari. |
Это очень редкая и восхитительная экзотическая рыба. |
They're very rare and precious tropical fish. |
К тому же ей нравилась хозяйка дома и вся ее несколько экзотическая пышность. |
As a matter of fact, she liked Aileen and all the Orient richness she represented. |
Вот именно, к тому же она плохо говорит по-английски, и у нее очень экзотическая внешность, что она всячески подчеркивает. |
Exactly, and she speaks English with a foreign accent, and she has a very foreign appearance which she exaggerates. |
Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... |
I can't tell if it's the work of some Fae, a new virus, exotic mould |
Дай угадаю - двадцать с чем-то лет, шатенка, карие глаза, экзотическая внешность. |
Let me guess-in her 20s, brown hair, brown eyes, - exotic looking. |
Слушайте, я надеялся увидеть разочарование Касла, когда я скажу ему, что причиной смерти была совершенно не экзотическая тупая травма черепа. |
Look, I had hoped to see Castle's look of dismay when I told him cause of death was nothing more exotic than blunt-force trauma to the cranium. |
Она... экзотическая танцовщица Я встретил её в Лас-Вегасе. |
She's a st... exotic dancer I met in Vegas. |
В ней есть какая-то экзотическая пылкость, в противоположность ее хладнокровному и совершенно бесстрастному брату. |
There is something tropical and exotic about her which forms a singular contrast to her cool and unemotional brother. |
Это повторялось как экзотическая шутка и создавало вокруг её имени смутное впечатление вечной молодости. |
It was repeated as a whimsical joke and it created about her name a vague impression of eternal youth. |
Экзотическая танцовщица упала со сцены из-за расшатанного шеста. |
An exotic dancer fell off the stage when a pole came loose. |
Это просто экзотическая физика, известная только космологии. |
They simply are exotic physics, known only to cosmology. |
Экзотическая и необычная реакция происходит с PtF6, который окисляет кислород, чтобы дать O2+PtF6 -, диоксигенил гексафторплатинат. |
An exotic and unusual reaction occurs with PtF6, which oxidizes oxygen to give O2+PtF6−, dioxygenyl hexafluoroplatinate. |
В стандартах некоторых организаций любителей кошек Гималайская и экзотическая короткошерстные породы рассматриваются как разновидности этой породы, в то время как другие рассматривают их как отдельные породы. |
Some cat fancier organizations' breed standards subsume the Himalayan and Exotic Shorthair as variants of this breed, while others treat them as separate breeds. |
Мексиканские художники здесь - не более, чем экзотическая диковинка. |
Mexican artists are nothing but an exotic curiosity here. |
Эбби Хейвер впервые представлена как экзотическая танцовщица Кэнди, подруга Сэма Макколла. |
Abby Haver is first introduced as the exotic dancer Candy, a friend of Sam McCall. |
Я полагаю экзотическая танцовщица из Вашей нестабильной молодости. |
I'm guessing an exotic dancer from your spotty youth. |
Великий Хан, редкая и экзотическая птица с Аравийского полуострова на пути из Дуньхуаня. |
Great Khan, a rare and exotic gift from the Arabian Peninsula by route of Dunhuang. |
Будешь ходить в брюках и рассказывать о нашей экзотической дикости. И они будут тебе верить. |
You'll wear trousers and tell stories of our quaintness and barbarity and then they will believe you. |
We have exotic foods from across the seas. Coconuts, bananas and dates. |
|
Самые экзотические бутерброды, которые я когда-либо видел. |
The most exotic thing he's ever ordered must be a sandwich. |
Балластная вода, взятая в море и выпущенная в Порту, является основным источником нежелательной экзотической морской жизни. |
Ballast water taken up at sea and released in port is a major source of unwanted exotic marine life. |
Как один из наиболее экзотических видов экспорта, охотничьи птицы иногда доставлялись из Норвегии европейской аристократии, начиная с 10-го века. |
As one of the more exotic exports, hunting birds were sometimes provided from Norway to the European aristocracy, from the 10th century. |
У нас сохранилось впечатление о мире экзотическом, необъятном, управляемом могущественной благой силой. |
It gave me the notion of an exotic Immensity ruled by an august Benevolence. |
Странные экзотические образы ворвались в мой разум и сознание. |
A series of bizarre and exotic images bursting on my mind and consciousness. |
Этот вид довольно популярен в торговле экзотическими домашними животными, что является основной причиной его исчезновения. |
This species is quite popular in the exotic pet trade, which is the main reason it is endangered. |
Кроме того, помидоры оставались экзотическими растениями, выращиваемыми для декоративных целей, но редко для кулинарного использования. |
Besides this account, tomatoes remained exotic plants grown for ornamental purposes, but rarely for culinary use. |
Другие причины снижения численности населения объясняются появлением в регионе экзотических рыб и амфибий. |
Other reasons for population declines are attributed to exotic fish and amphibians which have been introduced to the region. |
Your accent is so exotic. |
|
Я не вижу никаких признаков такой экзотической опухоли, как глиобластома, мистер Клайн. Если вы хотите подстраховаться, я могу направить Смолвуда к другому неврологу. |
I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion. |
Или же он пытался купить какое-нибудь запрещенное экзотическое животное. |
It's either that or he was trying to buy some kind of illegal exotic pet. |
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. |
I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future. |
У меня самая сложная работа... я обошёл абсолютно всех торговцев экзотической едой в поисках этой редкой дичи. |
I traveled all the way to this exotic merchant in search of this rare fowl... |
В Великобритании лучший экзотический отель Marigold занял второе место после Женщины в черном в прокате в течение первой недели, заработав 2,2 миллиона фунтов стерлингов. |
In the United Kingdom, The Best Exotic Marigold Hotel came in second to The Woman in Black at the box office during its first week, earning £2.2 million. |
Во многих из этих работ они изображали Восток экзотическим, красочным и чувственным, если не сказать стереотипным. |
In many of these works, they portrayed the Orient as exotic, colorful and sensual, not to say stereotyped. |
Книга стала знаменитым текстом для романтиков и эскапистов и утвердила репутацию острова Данк как экзотического острова-рая. |
The book became a celebrated text for romantics and escapists and established Dunk Island's reputation as an exotic island paradise. |
Умышленно устроенные пожары стали причиной вырубки лесов, а возобновление лесов ограничено эрозией почвы и наличием огнеупорных, экзотических трав. |
Deliberately set fires were the cause of the deforestation, and forest regrowth is restricted by soil erosion and the presence of fire-resistant, exotic grasses. |
Хотя топологические пространства могут быть чрезвычайно разнообразными и экзотическими, многие области топологии сосредоточены на более знакомом классе пространств, известном как многообразия. |
While topological spaces can be extremely varied and exotic, many areas of topology focus on the more familiar class of spaces known as manifolds. |
Потребители среднего класса не могли позволить себе те же экзотические предметы роскоши, привезенные из-за границы, которые элитный класс использовал для того, чтобы подчеркнуть свое высокое положение. |
Middle-class consumers could not afford the same exotic luxury goods brought back from overseas trade that the elite class used to distinguish their elevated rank. |
Некоторые проекты по замораживанию грунта используют в качестве хладагента рассол обычной соли, но другие проекты выигрывают от использования более экзотических хладагентов, таких как жидкий азот. |
Some ground freezing projects use common salt brine as the refrigerant, but other projects benefit from using more exotic refrigerants, like liquid nitrogen. |
Один прекрасный вечер в компании экзотической певицы в молодые годы, и ты зациклился до конца дней своих. |
One youthful night on the tiles with an exotic songstress, and you're marked for life. |
На его месте был высажен дендрарий с экзотическими деревьями в английском стиле. |
In its place, an arboretum of exotic trees was planted as an English-styled garden. |
Сады Макросса славятся своей коллекцией рододендронов, гибридов и азалий, а также экзотических деревьев. |
Muckross Gardens are famous for their collection of rhododendrons, hybrids and azaleas, and exotic trees. |
She wrote letters home about how exotic all of us were. |
|
У Мауса на стене висела большая рама экзотических экземпляров. |
He had a frame of exotics on his wall. |
Вы также не сторонник кокаина и экзотичесих танцев, я полагаю. |
You're a stranger to cocaine and exotic dancing, too, I would imagine. |
На тематических мероприятиях были представлены товары с зарубежных берегов, знакомящие покупателей с экзотическими культурами Востока и Ближнего Востока. |
Themed events featured wares from foreign shores, exposing shoppers to the exotic cultures of the Orient and Middle-East. |
Также представляется вероятным, что отдельные граждане собирали старинные, экзотические или памятные монеты как доступный, портативный вид искусства. |
It also seems probable that individual citizens collected old, exotic or commemorative coins as an affordable, portable form of art. |
Джордж был похож на пришпиленного к доске экзотического жука. |
George was pinned like some exotic beetle on a board. |
Сиквел, второй лучший экзотический отель Marigold, начал производство в Индии в январе 2014 года и был выпущен в феврале 2015 года. |
A sequel, The Second Best Exotic Marigold Hotel, began production in India in January 2014 and was released in February 2015. |
Создание материи позволяет плотности экзотических частиц отрицательной массы оставаться постоянной в зависимости от времени, и поэтому она выглядит как космологическая постоянная. |
The creation of matter allows the density of the exotic negative mass particles to remain constant as a function of time, and so appears like a cosmological constant. |
Эйлин, в белом атласном платье, шитом серебром, в бриллиантовых серьгах, диадеме, ожерелье и браслетах, ослепляла почти экзотической роскошью. |
Aileen, in white satin with a touch of silver here and there and necklet, bracelet, ear-rings, and hair-ornament of diamonds, glittered in almost an exotic way. |
При давлении выше 2100 атм температура плавления быстро возрастает снова, и лед принимает несколько экзотических форм, которые не существуют при более низких давлениях. |
At pressures higher than 2100 atm the melting point rapidly increases again, and ice takes several exotic forms that do not exist at lower pressures. |
Финские военно-воздушные силы в 1962 году приобрели у Советского Союза самолеты МиГ-21, а также получили в свое распоряжение четыре учебных самолета МиГ-15 для того, чтобы их пилоты смогли ознакомиться с экзотическими характеристиками кабины МиГов. |
The Finnish air force bought MiG‑21 fighters from the Soviet Union in 1962, and also acquired four MiG‑15 trainers to acquaint pilots with the exotica of MiG cockpits. |
Ее окружали женщины в экзотических нарядах и мужчины в тюрбанах. |
There were women in exotic costumes and men in turbans. |
Общим и важным примером ядерного катализа, в котором не участвуют экзотические частицы, является цикл CNO. |
A common and important example of nuclear catalysis that does not involve exotic particles is the CNO cycle. |
Многие калифорнийские эндемики оказались под угрозой исчезновения, поскольку урбанизация, лесозаготовки, чрезмерный выпас скота и интродукция экзотических видов вторглись в их среду обитания. |
Many California endemics have become endangered, as urbanization, logging, overgrazing, and the introduction of exotic species have encroached on their habitat. |
- экзотическая танцовщица - exotic dancer
- экзотическая птица - exotic bird
- экзотическая короткошерстная - exotic shorthair
- экзотическая валюта - exotic currency
- экзотическая нота - exotic note
- экзотическая кожа - exotic leather
- экзотическая растительность - exotic vegetation
- экзотическая красота - exotic beauty
- экзотическая магма - exotic magma
- экзотическая среда - exotic environment
- экзотическая частица - exotic particle
- экзотическая сфера - exotic sphere
- экзотическая пища - exotic food
- экзотическая морская жизнь - exotic marine life