Экономит время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильная экономика - a strong economy
30% экономии затрат в целом - 30% overall cost savings
децентрализованная рыночная экономика - decentralized market economy
Затраты на экономии топлива - save fuel costs
Экономика нашей страны - economy of our country
туризм экономика - tourism economics
стандарты экономии топлива - fuel economy standards
по экономике и статистике лесного - on forest economics and statistics
нормальная экономика - normal economy
эпоха жесткой экономии - era of austerity
Синонимы к экономит: щипает, ограничивает, сокращает
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время полного затмения - total eclipse time
мертвое время - dead time
время достижения - first passage time
абсолютное время - classical time
оперативное время - imaginary time
время подготовки - lineup time
официальное рабочее время - official working hours
оттягивать время - play for time
время венчания - the wedding
время дуэли - duel
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Это экономит время и деньги по сравнению с повторной печатью точно такого же серийного номера, который использовался ранее. |
This saves time and money compared to re-printing exactly the same serial number that was used before. |
Специальные измерения экономии топлива во время поездок на средние расстояния также показывают, что переход на нейтраль на современных автомобилях с впрыском топлива экономит заметное количество топлива. |
Ad hoc fuel economy measurements over medium length trips also indicate that shifting into neutral on modern fuel-injected cars save noticeable amounts of fuel. |
This saves processing time for the scene. |
|
Обычное техобслуживание, пока ты в стазисе, экономит время. |
Routine maintenance when you're in stasis saves time. |
По сравнению с интенсивной обработкой почвы, полосная обработка почвы значительно экономит время и деньги. |
Compared to intensive tillage, strip tillage saves considerable time and money. |
Это дешево и экономит время. |
It is inexpensive and saves time. |
Использование сеялки экономит время и трудозатраты. |
The use of seed drill saves time and labor. |
Соблюдение профилей экономит время на повторную передачу параметров до того, как двунаправленная связь станет эффективной. |
Adherence to profiles saves the time for transmitting the parameters anew before the bi-directional link becomes effective. |
Конечно, это тоже экономит время, но это не главная причина. |
Sure that saves time too, but that's not the primary reason. |
Это экономит время и деньги и не оставляет грязного бумажного следа. |
It saves money and time and doesn't leave a messy paper trail. |
Это экономит время и деньги по сравнению с повторной печатью точно такого же серийного номера, который использовался ранее. |
As the tobacco farming industry grew in the southern colonies so did the frequency of carriages, coaches and wagons. |
PreKote также экономит деньги, сокращая время, необходимое для покраски каждого самолета. |
PreKote is also saving money by reducing the time needed to paint each airplane. |
It's such a time saver, I'd hate to lose it! |
|
Преимущества моделирования робототехники заключаются в том, что оно экономит время при проектировании робототехнических приложений. |
The advantages of robotics simulation is that it saves time in the design of robotics applications. |
Переработка одной тонны газетной бумаги экономит около 1 тонны древесины, в то время как переработка 1 тонны печатной или копировальной бумаги экономит чуть более 2 тонн древесины. |
Recycling one ton of newsprint saves about 1 ton of wood while recycling 1 ton of printing or copier paper saves slightly more than 2 tons of wood. |
Шаблон callup время запаздывает, когда делать экономит на чем-то вроде нарисованной черепахи безумно. |
The template callup time lags when doing saves on something like Painted turtle are insane. |
Использование fuzzer экономит время, не проверяя адекватные пути кода, где эксплойты маловероятны. |
The use of a fuzzer saves time by not checking adequate code paths where exploits are unlikely. |
Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе. |
Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system. |
Массовые изменения позволяют вносить целый ряд правок в одну или несколько кампаний, что существенно экономит время. |
Using bulk editing saves you time by simultaneously updating multiple items in one campaign or across multiple campaigns at once. |
Быстрая еда действительно экономит время и очень удобна. |
Fast food is really timesaving, and pretty convenient. |
Это экономит время и деньги. |
It saves a lot of time and money. |
100-метровая лопасть из стекловолокна может весить до 50 метрических тонн, в то время как использование углеродного волокна в лонжероне экономит от 20% до 30% веса, около 15 метрических тонн. |
A 100-m glass fiber blade could weigh up to 50 metric tons, while using carbon fiber in the spar saves 20% to 30% weight, about 15 metric tons. |
Калькулятор трейдера отлично экономит время тем, кто торгует на большом количестве валютных пар. |
Trader's Calculator is particularly useful for those who trade with multiple currencies. |
В то время как он экономит нажатия клавиш, netspeak может оказаться очень трудным для чтения.... коротко, просто и ясно! |
While it does save keystrokes, netspeak can prove very hard to read.” ... short, simple and clear! |
Это значительно экономит время, поскольку гораздо быстрее переставить сверлильную головку, чем разжать, переместить и снова прижать заготовку к столу. |
This saves considerable time because it is much faster to reposition the drill head than it is to unclamp, move, and then re-clamp the workpiece to the table. |
Это также экономит время сотрудников. |
This also saves time on behalf of the employees. |
У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время. |
Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time. |
Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя. |
We build the lives we want, and then time saves itself. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
Нельсон, что хакеры делают во время отключения электроэнергии? |
Nelson, what do hackers do in a blackout? |
Only your dad could survive surgery during a siege. |
|
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
Because you're spending all your time with the competition. |
И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время |
And I suggest you make good use of this time. |
Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей. |
The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives. |
Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными. |
Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect. |
Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею. |
In time, dust and particles affix to the glue. |
Got stabbed in a pub breaking up a fight. |
|
The time passed very quickly. |
|
You know how time can freeze in the middle of a fight? |
|
Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты. |
We're maximizing our time away by planning everything down to the minute. |
В то время в доме была довольно напряжённая обстановка. |
Things were a little tough at home at the time. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время. |
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times. |
За время десятиминутного перерыва, объявленного после показаний Ирвинга, Босх успел выкурить целых две сигареты. |
Bosch was able to smoke two cigarettes during the ten-minute recess that followed the end of Irving's testimony. |
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе. |
The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
|
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Она думает, что вы её бросили, но вы были тут, в поле, всё это время. |
She thinks you deserted her, but you've been in the field all this time. |
Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким. |
His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard. |
Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу. |
There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass. |
Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается. |
So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value. |
Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории. |
It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history. |
Ali had to behave like a man during the war. |
|
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана. |
It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean. |
Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений. |
Such goodwill must continue during application of those agreements. |
В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения. |
At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономит время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономит время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономит, время . Также, к фразе «экономит время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.