Техобслуживание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Техобслуживание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maintenance
Translate
техобслуживание -

  • техобслуживание сущ ср
    1. maintenance cost, maintenance
      (эксплуатационные затраты, обслуживание)
      • профилактическое техобслуживание – preventive maintenance
    2. technical service
      (техническое обслуживание)

имя существительное
maintenanceобслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, техобслуживание

  • техобслуживание сущ
    • обслуживание · ремонт · эксплуатация · технический сервис

обслуживание, автотехобслуживание

Техобслуживание Сокращение: техническое обслуживание — ремонт, профилактика и т. п. автомашин, механических устройств.



Модули 4.0.1, выпущенные в 2007 году, техобслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PODS 4.0.1, released in 2007, maintenance release.

Обычное техобслуживание, пока ты в стазисе, экономит время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Routine maintenance when you're in stasis saves time.

Да, у казино регулярное плановое техобслуживание и именно в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the casino has a regularly scheduled maintenance stop right there.

Если они конечно же проходили техобслуживание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless it wasn't serviced properly.

Ты отдавал машину на техобслуживание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did take it for that service?

Даже Феррари нужно техобслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a Ferrari needs a tune-up.

Хорошо, мы отключим его и проведем техобслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll have it shut down and I'll see that it's serviced.

Чтобы ты получил денег за техобслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you to get the money for servicing.

Техобслуживание, полетные задания, оружие небрежности в тренировках, постоянные отставания в сроках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance, flight ops, weapons. We're seeing botched drills, missed deadlines across the board.

Работал в ночную смену, заправка, техобслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worked the graveyard shift, refueling, routine maintenance.

Выполняя регулярное профилактическое техобслуживание, вы продлите срок эксплуатации вашего оборудования и избежите затрат в случае выхода его из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By carrying out regular planned maintenance your equipment will last longer, reducing costly downtime.

Ну и что с того, что мы не можем жить без специального техобслуживания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what if we can't live without high-level maintenance?

Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why.

Первой жертвой стал рабочий техобслуживания Фредерик Буассо, которого убили, когда он сидел за стойкой администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first victim was maintenance worker Frédéric Boisseau, who was killed as he sat at the reception desk.

Дополнительные вопросы об отправке продукта на техническое обслуживание см. в разделе Ответы на часто задаваемые вопросы по упаковке и доставке консоли Xbox или сенсора Kinect для техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have further questions about sending in your product for service, see Packing and shipping your Xbox console or Kinect sensor for service FAQ.

А иногда во время техобслуживания монтёр выходит, проверяет провода, проверяет счётчики, включает контрольную лампу, если нужно, а потом вас подключает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected.

Чтобы добиться поддержки договора со стороны консерваторов, администрация Обамы материально поддержала модернизацию ядерного арсенала, увеличив бюджет лабораторий и техобслуживания резервных складов на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To win conservative support for the treaty, the Obama administration has backed nuclear modernization, upping the budget for labs and stockpile maintenance by 10 percent.

Я звонил в фирму, но у них забастовка. Отдел техобслуживания не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the company, but they said their staff is on strike, the maintenance department's collapsed.

Никаких перебоев... никакого техобслуживания... только вы и река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No interruptions... no maintenance schedules... just you and the river.

Станция техобслуживания Блэкхолма. Вечер четверга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackholme Service Station, Thursday night.

Он начал уборщиком.. ..и дослужился до начальника отдела техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started out as the janitor, worked his way up to chief of maintenance.

Ладно, Андрее, ты хоть раз была на станции техобслуживания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Andrew, are you ever had at the service station?

Некоторые выброшенные роботы становятся бродягами, и постепенно разрушаются без техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the discarded ones become vagrant and they deteriorate without maintenance.

Въезжая в дерби как Эшборн-Роуд, он встречает оживленную А38 на кольцевой развязке и станцию техобслуживания Эссо Макворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering Derby as Ashbourne Road, it meets the busy A38 at a roundabout, and Esso Mackworth Service Station.

Он проходит мимо станции техобслуживания Texaco Bicker Bar слева на кольцевой развязке с A17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passes the Texaco Bicker Bar Service Station on the left at the roundabout with the A17.

Бесплатные заправки являются обычным явлением в Америке и Канаде в традиционных ресторанах, в то время как более редкие-в аэропортах, кафе или на станциях техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free refills are commonplace in America and Canada in traditional restaurants, while rarer in airports, cafés, or service stations.

И даже с регулярным техобслуживанием и заменой масла, шина может все равно лопнуть и ты врежешься в дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even with regular maintenance and routine oil changes, a tire can still fly off, and you crash into a tree.

Существует 75 скрыто снятых фотографий машины перевозчика на станции техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 75 photographs taken covertly, of the carrier vehicle, at the service station.

Это просто плохое кодирование и серьезные проблемы с техобслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just bad coding, and a major maintenance hassle.

Теперь Word будет пропускать все записи, у которых дата следующего техобслуживания больше или равна текущей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Word will skip any record with a Next Service date that is greater than or equal to the current date.

Теперь в списке рассылки содержатся только те клиенты, у которых уже наступила дата очередного техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipient list is now narrowed down to Next Service dates that are older than today.

К услугам гостей ресторан, коктейль-бар, сувенирный магазин и станция техобслуживания Esso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included a restaurant, cocktail bar, souvenir shop, and Esso service station.

Даже парни из бригады техобслуживания уже с трудом сдерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the maintenance crew are fuming at him.

Фирма NORD Gear Corp. помогла исправить положение - на конвейерное оборудование общей длиной 27,2 км были установлены червячные мотор-редукторы UNIVERSAL, не требующие техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance intensive gear reducers that continually leaked and failed, caused excessive plant downtime.

История повествует о случайной встрече со служащим станции техобслуживания, который становится духовным учителем юного гимнаста Дэна Миллмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story tells of a chance meeting with a service station attendant who becomes a spiritual teacher to the young gymnast, Dan Millman.

Ага, Сэл, пришло время для ежегодного техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, Sal, time for her annual tune-up.

Станции техобслуживания, гаражи, придорожные кафе на основных дорогах между этим местом и Херрогейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service stations, garages, roadside cafes on the main routes between here and Harrogate.

Механические мотор-редукторы-вариаторы отличаются высокой прочностью и надёжностью, в большинстве случаев они не требуют техобслуживания даже при длительных нагрузках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum dynamic response, full motor torque, and high speed and positioning accurancy too.

Перед вами новый начальник отдела техобслуживания замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are looking at the new Head of Maintenance at the castle.

Пожалуйста, сообщите в ближайшую станцию техобслуживания при первой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact the nearest maintenance facility at your earliest convenience.

Или как на станциях техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or both at the service station.

Два типа бензонасосов Shell на станции техобслуживания Soulsby в Маунт-Олив, Иллинойс, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two types of Shell gasoline pumps at Soulsby Service Station in Mount Olive, Illinois, USA.

и техобслуживании автомашин, в автомобилестроении, в контрольных организациях или мастерских, а также в гаражах, на складах и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, this is an issue wherever vehicles need to be moved in closed areas.

Так, они в отделе техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. They're in the service bay.

Гарри, до этого момента мыслями пребывавший наверху с “Набором по техобслуживанию метел”, свалился с небес на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, whose thoughts had been upstairs with the Broomstick Servicing Kit, was brought back to earth with an unpleasant bump.

Техобслуживания не было уже лет сто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not been properly serviced for centuries.

И, значит, вдруг oн уткнулcя лицoм прямо в ванильное мороженое. Когда он увидел станцию техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, suddenly he's practically burying his face in a large vanilla when he sees a service station.

Зачем двум парням из техобслуживания надо было вламываться, если они уже там работали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would two guys in Maintenance need to break in if they already worked there?

Я думаю, это можно починить на станции техобслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this could make it to a service station.

Я был недалеко от Гамбурга в команде техобслуживания ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was stationed outside Hamburg, with an RAF maintenance unit.



0You have only looked at
% of the information