Экономичное и равномерное окрашивание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экономичное и равномерное окрашивание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
economical and homogeneous colouring
Translate
экономичное и равномерное окрашивание -

- экономичный

имя прилагательное: economical, economic

- и [частица]

союз: and

- равномерный

имя прилагательное: uniform, even, level, steady, equable

- окрашивание [имя существительное]

имя существительное: coloration, colouration



Его социально-экономическое распространение было более равномерным: в 2013 году примерно 54% мировых ГМ-культур выращивалось в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its socioeconomic spread has been more even, with approximately 54% of worldwide GM crops grown in developing countries in 2013.

Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states.

Сегодня признается, что социальная справедливость и экономический рост должны не противопоставляться друг другу, а быть взаимосвязанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is recognized that social justice and economic growth should not be at odds with one another, but intertwined.

Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension.

Кроме того, для работающих в общинах учителей предусматривается экономический стимул, с тем чтобы не допустить прекращения ими обучения и гарантировать его продолжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council also gives economic incentives to community instructors to discourage students from dropping out and to guarantee continuity of education.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.

То, что центральное место в структуре экспорта страны занимает углеводородное сырье, ставит ее экономический рост в зависимость от внешней конъюнктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria's focus on hydrocarbon exports exposes its economic growth to the vagaries of international speculation.

Безработные и экономические неактивные лица; лица, работающие по нетипичным контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed and inactive; those on atypical contracts.

Экономическая инициативность оценивается с помощью технологического индекса и индекса условий для создания новых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic creativity is measured using a technology index and a business start-up index.

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business.

Трехтингсхаузен характеризуется экономически виноградарством и добычей полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trechtingshausen is characterized economically by winegrowing and mining.

С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions.

Это привело к более равномерному распределению государственных праздников в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has more evenly spaced out public holidays throughout the year.

Экономический рост, начавшийся в июне 2009 года, продолжался в течение первых трех лет пребывания Трампа у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic expansion that began in June 2009 continued through Trump's first three years in office.

Диаметр и площадь таллуса экспоненциально увеличиваются при условии равномерного распределения органических веществ во всех частях лишайников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diameter and area of the thallus exponentially increase, provided that organic substances are distributed uniformly in all parts of the lichens.

Экономические проблемы не решались до прихода к власти Чан Цзин-го на Тайване и Дэн Сяопина на материке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic problems were not addressed until the governance of Chiang Ching-kuo in Taiwan and Deng Xiaoping on the mainland.

Временное правительство намеревалось установить более глубокий государственный контроль над экономикой и гарантировать более равномерное распределение ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provisional government set out to establish deeper government control of the economy and guarantee a more equal distribution of resources.

Аналогичным образом, импульс всасывания равномерно распределяется между тремя цилиндрами на каждом берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, intake pulse is evenly distributed among the three cylinders on each bank.

Это происходит потому, что новый вид связи никогда не вводится мгновенно и равномерно в общество в целом сразу, а медленно распространяется через социальные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because a new kind of connectivity is never introduced instantaneously and uniformly to society as a whole at once, but diffuses slowly through social networks.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Растущий экономический успех позволил Бушу чаще посещать Виденсаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing economic success allowed Busch to visit Wiedensahl more frequently.

Алмазы далеко не равномерно распределены по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamonds are far from evenly distributed over the Earth.

В фазе с равномерной температурой, при отсутствии внешних чистых сил, действующих на частицы, диффузионный процесс в конечном итоге приведет к полному перемешиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a phase with uniform temperature, absent external net forces acting on the particles, the diffusion process will eventually result in complete mixing.

Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others.

Спрос со стороны коммерческих пекарей на крупномасштабное равномерное перемешивание привел к разработке электрического стендового смесителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demand from commercial bakers for large-scale uniform mixing resulted in the development of the electric stand mixer.

Когда резак продвигался по стволу, он вращался с равномерной скоростью, определяемой шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the cutter was advanced through the barrel it twisted at a uniform rate governed by the pitch.

Например, могут существовать экологические или социальные проблемы, а также экономические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there could be environmental or social concerns as well as economic goals.

] в несколько родов, помещая экономически важные флористические хризантемы в род Dendranthema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] into several genera, putting the economically important florist's chrysanthemums in the genus Dendranthema.

Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy.

В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota.

Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade.

Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade.

Но в заключение он говорит, что во времена дефицита такие плохие законы, повышая цены на зерно более равномерно, действительно производят благотворное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he concludes by saying that in time of scarcity such Poor Laws, by raising the price of corn more evenly, actually produce a beneficial effect.

Высший Евразийский Экономический совет является высшим органом Союза, состоящим из глав государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Eurasian Economic Council is the supreme body of the Union, consisting of the Heads of the Member States.

Небольшие отклонения от равномерного распределения выявляют нелинейности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small deviations from the uniform distribution reveal the non-linearities.

Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions.

Экономические связи между Китаем и Соединенными Штатами являются мощным фактором в уменьшении конфликта между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic connection between China and the United States is a powerful factor in reducing conflict between the two nations.

Создайте равномерный угол и постройте матрицу вращения 2 × 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generate a uniform angle and construct a 2 × 2 rotation matrix.

Равномерное освещение может быть получено путем сканирования точка за точкой или с помощью луча, сформированного в виде тонкой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniform illumination can be obtained by scanning point-by-point or with a beam shaped into a thin line.

Сумма цифр равна 81, но 81 не делится равномерно на это число SA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digit sum is 81, but 81 does not divide evenly into this SA number.

Равномерно темный сверху и светлый снизу, он имеет ромбовидный грудной плавник-диск и очень длинный хлыстовидный хвост с плавниковой складкой внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniformly dark above and light below, it has a diamond-shaped pectoral fin disc and a very long, whip-like tail with a fin fold underneath.

По мере того как чернила стекают вниз по этим трещинам, воздуху одновременно позволяется течь вверх в резервуар в равномерном обмене объемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ink flows down these fissures, air is simultaneously allowed to flow upwards into the reservoir in an even exchange of volumes.

Государственные власти все чаще прибегали к грубой силе в ответ на простые экономические требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state authorities responded with increasing use of brute force to simple economic demands.

Мезарош обсуждает теорию отчуждения Карла Маркса со ссылкой на экономические и философские рукописи Маркса 1844 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mészáros discusses Karl Marx's theory of alienation with reference to Marx's Economic and Philosophic Manuscripts of 1844.

Теперь была установлена совместная англо-голландская военная оккупация этой страны, в которой преобладали голландские экономические интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joint Anglo-Dutch military occupation of this country was now established in which the Dutch economic interest predominated.

Это обеспечивает равномерное и эффективное распределение собственно волосков на этих клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensures equal and efficient distribution of the actual hairs on these cells.

Это может быть достигнуто путем размещения четырех кардиоидных или субкардиоидных капсул в тетраэдре и выравнивания для равномерной реакции диффузного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be achieved by arranging four cardioid or sub-cardioid capsules in a tetrahedron and equalising for uniform diffuse-field response.

Опыт показал, что вместо того, чтобы давать кораблю равномерную броневую защиту, лучше всего концентрировать броню на критических участках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience showed that rather than giving the ship uniform armour protection, it was best to concentrate armour over critical areas.

Труба имела равномерные, правосторонние нарезы с одним витком в 20 калибров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tube had uniform, right hand rifling with one turn in 20 calibers.

Максимальная равномерная тяга происходит, когда один конец плунжера находится в середине соленоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum uniform pull happens when one end of the plunger is at the middle of the solenoid.

Когда вы перестаете трясти чашку или ставите ее на поверхность, вихрь способен равномерно распределить силу на жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you stop shaking the cup or put it down on a surface, the vortex is able to evenly distribute force to the liquid.

Равномерное распределение наборного материала, с минимумом отвлекающих факторов и аномалий, направлено на достижение ясности и прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even distribution of typeset material, with a minimum of distractions and anomalies, is aimed at producing clarity and transparency.

После этого всплеска мотивации Китай начал экономически расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this surge of motivation, China started economically expanding.

Изменение климата, являющееся результатом глобального потепления, затронет все регионы Земли, однако его последствия вряд ли будут равномерно распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change, a result of global warming, will impact all regions of the earth, however, its impacts are unlikely to be evenly dispersed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономичное и равномерное окрашивание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономичное и равномерное окрашивание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономичное, и, равномерное, окрашивание . Также, к фразе «экономичное и равномерное окрашивание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information