Экспериментатора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, в эксперименте 2, где участники получали телефонные инструкции от экспериментатора, степень соответствия снизилась до 21%. |
For example, in Experiment 2, where participants received telephonic instructions from the experimenter, compliance decreased to 21 percent. |
Другими словами, мы можем сказать, что версия экспериментатора переживает все итерации эксперимента, независимо от их числа. |
In other words, we may say that a version of the experimenter survives all iterations of the experiment, whichever its number. |
То есть личность экспериментатора не должна иметь большого значения. |
That is, the identity of the experimenter should be of low importance. |
Смещение подтверждения экспериментатора потенциально может повлиять на то, какие данные сообщаются. |
An experimenter's confirmation bias can potentially affect which data are reported. |
Мисдак назвал писателя-экспериментатора Лоуренса Ицхака Брейтуэйта и поэта Дэниела Абдал-Хая Мура своими личными друзьями в литературном мире. |
Misdaq has named experimental writer Lawrence Ytzhak Braithwaite and poet Daniel Abdal-Hayy Moore as personal friends in the literary-world. |
Если результат эксперимента был открыт, то один или два экспериментатора могли действовать по своей воле. |
If the outcome of an experiment was open, then one or two of the experimenters might have acted under free will. |
Мин утверждает только, что два экспериментатора, разделенные пространственным образом, могут делать выбор измерений независимо друг от друга. |
Min asserts only that two experimenters separated in a space-like way can make choices of measurements independently of each other. |
А может, у всех нейронов есть функции, осуществляемые в определенной последовательности, и для экспериментатора они превращаются во время? |
“Or do all neurons have functions that happen in sequential order, which for the experimenter can be translated into time?” |
То, как изотопы PAC вводятся в исследуемый образец, зависит от экспериментатора и технических возможностей. |
How the PAC isotopes are brought into the sample to be examined is up to the experimenter and the technical possibilities. |
Однако, будучи патогенами, они также представляют опасность для экспериментатора. |
However, as pathogens, they also present a risk to the experimenter. |
Следовательно, у экспериментатора будет меньше шансов наблюдать мир, в котором он выживет, чем в более раннем мире, в котором он проводил эксперимент. |
Therefore, the experimenter will have a lower probability of observing the world in which they survive than the earlier world in which they set up the experiment. |
Аквинат был учеником Альберта Великого, блестящего Доминиканского экспериментатора, во многом похожего на францисканца Роджера Бэкона из Оксфорда в XIII веке. |
Aquinas was the student of Albert the Great, a brilliant Dominican experimentalist, much like the Franciscan, Roger Bacon of Oxford in the 13th century. |
Некоторые участники обманывали экспериментатора, делая вид, что продолжают эксперимент. |
Some participants deceived the experimenter by pretending to continue the experiment. |
Амплитуда вероятности экспериментатора в волновой функции значительно уменьшается, что означает, что они существуют с гораздо более низкой мерой, чем раньше. |
The experimenter's probability amplitude in the wavefunction decreases significantly, meaning they exist with a much lower measure than they had before. |
Как и в классической механике, последовательные наблюдения положения частиц уточняют знания экспериментатора о начальных условиях частиц. |
As in classical mechanics, successive observations of the particles' positions refine the experimenter's knowledge of the particles' initial conditions. |
Он договорился с институтом, чтобы тот взял на работу шотландского экспериментатора Рональда Дривера, который также заявлял, что построит гравитационно-волновой интерферометр. |
He had Caltech hire the Scottish experimentalist Ronald Drever, who had also been clamoring to build a gravitational-wave interferometer. |
Данные, которые противоречат ожиданиям экспериментатора, могут быть с большей готовностью отброшены как ненадежные, создавая так называемый эффект ящика файлов. |
Data that conflict with the experimenter's expectations may be more readily discarded as unreliable, producing the so-called file drawer effect. |
Кеннеди писал, что недостаточно информации о роли экспериментатора во время психических исследовательских экспериментов. |
John L. Kennedy wrote there was inadequate information about the role of the experimenter during psychical research experiments. |
Проваленный эксперимент, благодаря Вам. |
A failed experiment, thanks to you. |
Приведены результаты экспериментальной проверки предложенного способа. |
The results of experimental verification of the given method are given. |
Гордон говорил, что вы раздумываете над какой-то экспериментальной операционной системой. |
So, Gordon tells me you're thinking of doing something experimental with the OS? |
Несмотря на то, что этот метод был описан как простой, он подвергался критике из-за несоответствий в его применении от одного эксперимента к другому. |
Despite it being described as straightforward, the technique has been criticized because of inconsistencies in its application from one experiment to another. |
До настоящего времени ни одна экспериментальная ксенотрансплантация не продемонстрировала первичную передачу, однако это не означает, что первичная инфекция у человека невозможна. |
To date no experimental xenotransplantations have demonstrated PERV transmission, yet this does not mean PERV infections in humans are impossible. |
После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году. |
Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000. |
Никто со способностями не выдержал эту стадию эксперимента. |
No one has made it past this stage of our experiments with alien enhancement. |
Маленький эксперимент не удался, а? |
Little experiment gone awry, huh? |
There was a thought experiment they gave us. |
|
Потребовалось 12 лет, чтобы воспроизвести эксперимент на других человеческих зубах. |
It took 12 years to reproduce the experiment on other human teeth. |
Геттиер предложил два мысленных эксперимента, которые стали известны как случаи Геттиера, в качестве контрпримеров к классическому учению о знании. |
Gettier proposed two thought experiments, which have become known as Gettier cases, as counterexamples to the classical account of knowledge. |
Хотя его эксперимент не увенчался успехом, он ознаменовал собой начало нового интереса к этой области. |
Although his experiment did not succeed, it marked the beginning of a new interest in the field. |
В 2015 году британская экспериментальная фольклорная группа дохлая крыса оркестра записаны версии песни на воровском жаргоне, как составитель Ж. С. фермер в его Муса Pedestris. |
In 2015 British experimental folk group Dead Rat Orchestra recorded versions of songs in thieves' cant as compiled by J.S Farmer in his Musa Pedestris. |
Результаты показали, что заряд на каплях кратен элементарному электрическому заряду, но эксперимент был недостаточно точен, чтобы быть убедительным. |
The results suggested that the charge on the droplets is a multiple of the elementary electric charge, but the experiment was not accurate enough to be convincing. |
Салли открыл экспериментальную психологическую лабораторию в Университетском колледже Лондона в январе 1898 года. |
Sully opened an experimental psychology laboratory at University College London in January 1898. |
Холодильник гелия-3-это простое устройство, используемое в экспериментальной физике для получения температур до 0,2 Кельвина. |
A helium-3 refrigerator is a simple device used in experimental physics for obtaining temperatures down to about 0.2 kelvins. |
Эти группы могут быть мужчинами и женщинами, экспериментальной группой и контрольной группой или любой другой дихотомической классификацией. |
These groups might be men and women, an experimental group and a control group, or any other dichotomous classification. |
Каждый участник по крайней мере один раз останавливал эксперимент, чтобы задать ему вопрос. Большинство продолжало после того, как их заверил экспериментатор. |
Every participant paused the experiment at least once to question it. Most continued after being assured by the experimenter. |
К этому примешивался еще более неопределенный страх: совершенно фантастическое ощущение, испытанное нами в ходе необычного эксперимента в 1915 году, когда мы служили в канадской армии. |
Then there was a more subtle fear - a very fantastic sensation resulting from a curious experiment in the Canadian army in 1915. |
Это открытие оставалось верным даже тогда, когда депрессией манипулировали экспериментально. |
This finding held true even when the depression was manipulated experimentally. |
Экспериментальная установка состояла из аппарата, содержащего пищу с двумя возможными способами, которые можно было использовать для получения пищи. |
The experimental setup consisted of an apparatus containing food with two possible methods that could be used to obtain the food. |
Процесс отслоения можно, как наблюдалось экспериментально, увидеть на пленке. |
The process of detachment can as observed experimentally can be seen in the film. |
Ян Баптист Ван Гельмонт, открывший несколько газов, таких как углекислый газ, провел первый количественный эксперимент. |
Jan Baptist van Helmont, who discovered several gases such as carbon dioxide, performed the first quantitative experiment. |
Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент. |
Three months is too short a time to finish the experiment. |
Между 1735 и 1793 годами было более семидесяти человек, предлагавших курсы и демонстрации для публики по экспериментальной физике. |
Between 1735 and 1793, there were over seventy individuals offering courses and demonstrations for public viewers in experimental physics. |
Покрытые рицином пули производились в виде эксперимента в Авонмуте, на фабрике, где вы работали в войну. |
Ricin-coated bullets, produced experimentally at Avonmouth factory where you worked during the war. |
Кроме того, сведения об экспериментальном мощном компьютере могли быть засекречены и не опубликованы. |
Furthermore an experimental computer of great capacity might be classified and go unreported in the literature. |
Я не думаю, что этот эксперимент Кейба сработает, и нужно ли нам это. |
I don't think this experiment with Cabe survives, and we need this. |
And at night, I would make my own experimental films. |
|
Окклюзия придатка левого предсердия является экспериментальной альтернативой антикоагулянтам. |
Left atrial appendage occlusion is an experimental alternative to anticoagulants. |
Четверо исчезло потому, что наш эксперимент провалился. |
Four people were vaporized because our experiment failed. |
Вот почему я не посвятил в это никого из вас заранее, - сообщил Пуаро. - Иначе эксперимент нельзя было бы считать удавшимся. |
That is why, said Poirot, I could take no one into any confidence. The experiment could only be fair this way. |
Современные экспериментальные исследования противоречат многим теориям Фрейда относительно сновидений. |
Modern experimental studies weigh against many of Freud's theories regarding dreams. |
Мы знаем, что они усовершенствовали свой метод крепления к самолёту-носителю, который, возможно, имеется только в экспериментальном виде. |
We know they've perfected their method of hooking back onto the mother bomber, which could only have been done by experts of his type. |
В прошлом году вас отстранили от одной экспериментальной процедуры когда вы достигли 75 процентной провальности. |
Last year the hospital forced you to stop performing an experimental procedure when you racked up a 75% failure rate. |
Культура Уолдена-два может быть изменена, если экспериментальные данные благоприятствуют предложенным изменениям. |
The culture of Walden Two can be changed if experimental evidence favors proposed changes. |
Для следственного эксперимента ты должен хорошо сыграть свою роль. |
For the re-enactment, you have to act well. |
Некоторые крупные медицинские страховые полисы рассматривают пролотерапию как исследовательскую или экспериментальную терапию с неубедительной доказательной базой. |
Some major medical insurance policies view prolotherapy as an investigational or experimental therapy with an inconclusive evidence base. |
Однако из-за сложности астрофизических измерений предпочтительнее было провести экспериментальную проверку с использованием известного наземного источника. |
Because of the difficulty of the astrophysical measurement, however, experimental verification using a known terrestrial source was preferable. |
Их коллега Роберт Курцбан разработал эксперимент, результаты которого, как оказалось, подтвердили эту гипотезу. |
Their colleague Robert Kurzban designed an experiment whose results appeared to support this hypothesis. |
Это экспериментальное исследование послужит основой для гораздо более масштабного клинического исследования. |
This pilot study will serve as a basis for a much larger clinical trial. |
- воздействие экспериментатора - experimenter effect
- необъективность экспериментатора - experimenter bias
- роль экспериментатора - experimenter role
- не подвластен контролю экспериментатора - is beyond the control of experimenter
- по причине, не зависящей от экспериментатора - for reasons beyond the control of the experimenter