Вводятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вводятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entered
Translate
вводятся -


Он представляет собой стадию, когда международные положения вводятся в действие на национальном уровне посредством законодательства и регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the stage when international provisions are enacted domestically through legislation and regulation.

Другие батальоны впоследствии вводятся на театр военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other battalions are subsequently inducted into the theatre of conflict.

При этом методе последовательно вводятся всевозможные сочетания символов, начиная с самых часто используемых паролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this approach, every possible combination of symbols is sequentially entered, starting with the most commonly used passwords.

Сперматозоиды вводятся через мужской эдеаг в мезоспермалег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm is injected through the male's aedeagus into the mesospermalege.

Жидкости, содержащие глицин, могут быть токсичными для сердечно-сосудистой и центральной нервной систем, если они вводятся в больших количествах, и их следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluids containing glycine can be toxic to the cardiovascular and central nervous systems if infused in large amounts and should be avoided.

При испытаниях, проводимых с целью официального утверждения типовых образцов, в испытываемую аппаратуру изготовителями вводятся испытательные ключи, сертифицированные одним из вышеупомянутых испытательных ключей Договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers shall insert, in equipment undergoing type approval tests, test keys certified by one of these Contracting Party test keys.

Сперматозоиды вводятся в яичник путем копуляции и затем попадают в микропилярный канал овулированных яйцеклеток в полость яичника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm are introduced into the ovary by copulation and then enter the micropylar canal of ovulated eggs in the ovarian cavity.

В нем три вещества, которые вводятся в особом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's three drugs administered in a specific order.

Иглы вводятся в энергетические точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acupuncture needles are inserted at energy points.

Новые члены канадского музыкального зала славы также вводятся в качестве части церемоний награждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New members of the Canadian Music Hall of Fame are also inducted as part of the awards ceremonies.

В отличие от високосных дней, високосные секунды не вводятся по регулярному графику, так как вариабельность длины дня не вполне предсказуема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike leap days, leap seconds are not introduced on a regular schedule, since the variability in the length of the day is not entirely predictable.

С тех пор мы наблюдаем постепенное движение от этого к более процедурной системе, где запреты на темы вводятся больше в качестве наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that time, we've seen a gradual movement away from this toward a more procedural system where topic bans are imposed more as punishment.

Поляризованные протоны вводятся в Ric и сохраняют это состояние на протяжении всего энергетического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarized protons are injected into RHIC and preserve this state throughout the energy ramp.

Лос в первую очередь вводятся в мед из нектара, где они выделяются цветами, передающими индивидуальные ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VOCs are primarily introduced into the honey from the nectar, where they are excreted by the flowers imparting individual scents.

Он также используется для разбавления других лекарств, которые вводятся путем инъекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used to dilute other medications to be given by injection.

Из-за реакционной способности алюминиевой амальгамы вводятся ограничения на использование и обращение ртути в непосредственной близости с алюминием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the reactivity of aluminium amalgam, restrictions are placed on the use and handling of mercury in proximity with aluminium.

Это первый случай, когда такие ограничения вводятся в отношении члена FVEY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marks the first time that such restrictions are imposed on a member of the FVEY.

Дислокации вводятся при охлаждении частицами SiC, что обусловлено их различным коэффициентом теплового расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dislocations are introduced during cooling by the SiC particles, due to their different thermal expansion coefficient.

Термин совместное проектирование стал популярным в разработке мобильных телефонов,где в процесс совместного проектирования вводятся две перспективы аппаратного и программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term co-design has become popular in mobile phone development, where the two perspectives of hardware and software design are brought into a co-design process.

В других странах вводятся запреты на временную занятость в таких областях, как сельское хозяйство, строительство и Непрофильная занятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, prohibitions are placed on temporary employment in fields such as agriculture, construction, and non-core employment.

На заключительной стадии мы используем церебральную синхрозапись и все мысли, инстинкты и воспоминания вашего любимца вводятся в мозг через зрительный нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final stage, using RePet's cerebral syncording process all your pets thoughts, memories and instincts are transplanted via the optic nerve.

В то же время гражданское население страдает от незаконных мер коллективного наказания, которые вводятся оккупирующей державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the civilian population suffers from the unlawful collective punishment measures being imposed by the occupying Power.

Диапазон ниже для исследовательских установок по различным причинам, таким как выбор клиентов и то, как они вводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range is lower for research settings for various reasons, such as the selection of clients and how they are inducted.

Примечание: Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.

При генетической модификации гены вводятся в живые клетки, чтобы изменить способ создания белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In genetic modification, genes are inserted into living cells in order to change how proteins are created.

Виртуальные реальности-это оцифрованные объекты и предметы, которые теперь вводятся в класс в качестве примеров или вспомогательных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtual realia are digitized objects and items which are now brought into the classroom as examples or aids.

Сушка на солнце предпочтительнее сушки искусственным способом, так как не вводятся посторонние ароматы, такие как дым или масло, которые в противном случае могли бы испортить вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drying in the sun is preferable to drying by artificial means, as no extraneous flavors such as smoke or oil are introduced which might otherwise taint the flavor.

Похоже, в дело вводятся элитные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is obviously the elite unit.

Донорские стволовые клетки вводятся в костный мозг реципиента, где они сосуществуют со стволовыми клетками реципиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donor stem cells are introduced into the bone marrow of the recipient, where they coexist with the recipient's stem cells.

Полная перепись населения острова Мэн, проведенная в последний раз в 2016 году, проводится раз в десять лет с 1821 года, а промежуточные переписи вводятся с 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Isle of Man Full Census, last held in 2016, has been a decennial occurrence since 1821, with interim censuses being introduced from 1966.

В некоторых случаях суспензии твердого пероксида кальция или магния вводятся под давлением через отверстия в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, slurries of solid calcium or magnesium peroxide are injected under pressure through soil borings.

Антикоагулянтные жидкости, препятствующие свертыванию крови, вводятся в организм хозяина, заставляя его выделять больше крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anticoagulant fluids preventing blood clotting are injected into the host, causing the host to yield more blood.

Эти соединения обычно вводятся через клапан шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These compounds are normally injected through the tire valve.

Личинки Necator americanus вводятся чрескожно и мигрируют через кишечник и легкие в тонкую кишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necator americanus larvae are administered percutaneously and migrate through the casculature and lungs to the small intestine.

Они вводятся в ритуал и держатся в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are introduced in ritual, and are kept secret.

Я перенес и отредактировал версию обсуждения направленных энтропийных сил на страницу о силах истощения, где они вводятся немного более естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I migrated and edited version of the discussion of directional entropic forces to the page on depletion forces where they enter a bit more naturally.

Многие государства также имеют правила в дополнение к тем, которые вводятся FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many states also have regulations in addition to those imposed by the FDA.

Когда такие ограничения вводятся, они, как правило, довольно щедры, чтобы избежать ответных мер Тит-за-ТАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When enacted, such restrictions are generally quite generous so as to avoid tit-for-tat responses.

На этом этапе обычно вводятся вкусовые добавки, такие как яблоки, свекла, клюква, а иногда даже арбузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flavor additives like apples, beets, cranberries and sometimes even watermelons are usually introduced at this step.

При двойном анализе молекулы вводятся в вентральный бластомер четырехклеточного эмбриона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In twinning assays, molecules are injected into the ventral blastomere of a four-cell stage embryo.

Исследования показывают, что наибольшая скорость всасывания происходит, когда глюкоза и фруктоза вводятся в равных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show the greatest absorption rate occurs when glucose and fructose are administered in equal quantities.

В других городах вновь вводятся трамваи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cities are re-introducing streetcars.

Некоторые метаданные создаются камерой, а некоторые вводятся фотографом и / или программным обеспечением после загрузки на компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some metadata is created by the camera and some is input by the photographer and/or software after downloading to a computer.

Закон ЕС разрешает пиву иметь естественную вариацию 0,5%, и владелец настаивает, что он не верит, что клиенты вводятся в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU law permits beer to have a natural variation of 0.5 per cent and the owner insists it does not believe customers are being misled.

Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables.

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

Они вводятся с помощью катетерной иглы, введенной в варикс через эндоскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are injected with a catheter needle inserted into the varix through the endoscope.

Законы о контроле над огнестрельным оружием часто вводятся в действие для борьбы с травмами и смертями, причем целевые области широко классифицируются как насильственные преступления, самоубийства и случайные травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun control laws are often enacted to control injury and death with target areas broadly classified as violent crime, suicide, and accidental injury.

Эти карантины вводятся инспекторами на государственных границах и в портах въезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These quarantines are enforced by inspectors at state borders and ports of entry.

Собственные значения и собственные векторы часто вводятся студентам в контексте курсов линейной алгебры, ориентированных на матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eigenvalues and eigenvectors are often introduced to students in the context of linear algebra courses focused on matrices.

Гормоны роста, такие как rBST, эстроген и тестостерон, вводятся для увеличения скорости развития и мышечной массы скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth hormones such as rBST, estrogen, and testosterone are administered to increase development rate and muscle mass for the livestock.

Точно так же в отрицательной полуклетке вводятся электроны, преобразующие ионы V3+ в V2+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly in the negative half-cell, electrons are introduced converting the V3+ ions into V2+.

Предпочтения каждой группы вводятся в компьютеризированную систему подбора кандидатов для определения места жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group's preferences are entered into a computerized matching system to determine placement for residency positions.

Сперматозоиды вводятся в организм женщины-реципиента путем искусственного оплодотворения или ЭКО, и этот процесс может также включать донорские яйцеклетки или использование суррогата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm is introduced into the recipient woman by means of artificial insemination or by IVF and the process may also involve donated eggs or the use of a surrogate.

В то время как хирург рассматривает внутреннюю часть тазобедренного сустава через артроскоп, другие операционные инструменты вводятся через другие порталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the surgeon views the interior of the hip joint through the arthroscope, other operating instruments are introduced through the other portals.

В приложении С вводятся новые измерения, касающиеся целей по способам поставки, при дифференцированности масштабности задач для каждого такого способа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annex C adds new dimensions as regards modal objectives, with differentiated levels of ambition for each mode.



0You have only looked at
% of the information