Экспертные задания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тренировочный эксперт - training expert
воздуха экспертиза - air examination
их экспертиза - their expertise
эксперт общественного - expert public
эксперт научного комитета - expert scientific committee
эксперт окружающей среды - environment expert
эксперт консенсуса - expert consensus
наш эксперт - our expert
эксперт по информационной технологии - information technology expert
обучение экспертиза - training expertise
конец задания - end of job
плановые задания - targets
задания завершены - assignments completed
денежная надбавка за классность при выполнении специального служебного задания - special duty assignment proficiency pay
выполнять шаг задания - execute a job step
исследовательские задания - research assignments
игровые задания - game tasks
сложные задания - complex assignments
рабочие задания - job tasks
нестандартные задания - non-standard jobs
Синонимы к задания: вопрос, цель, задача, план, урок, указание, нагрузка, замысел, штраф
Они также провели обширный сетевой анализ, который был дискредитирован экспертным заключением и выявил наличие проблем плагиата. |
They also produced an extensive network analysis which has been discredited by expert opinion and found to have issues of plagiarism. |
In your expert opinion, does prayer cure disease? |
|
Его можно получить без необходимости демонстрировать экспертные знания, необходимость или обязательную страховку. |
It can be obtained without having to demonstrate expert knowledge, necessity or a mandatory insurance. |
Почему бы тогда, по их примеру, не дать задания учителям начать развивать сегодняшнее правописание? |
Then, why not take over the task of those teachers and start making progress in our spelling? |
Галлеран вернулся в апартаменты проклятого хозяина доложить о выполнении задания. |
Galleran returned to the accursed master's quarters to report the completion of the assigned task. |
Есть достаточно времени для завершения этого домашнего задания. |
There is enough time to finish this homework. |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Ваш приятель губернатор порекомендовал вас для нового задания. |
Your friend the governor has recommended you for a new gig. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Правительствам могут быть также предоставлены рекомендации и экспертные услуги по вопросам реформирования системы субсидий и более широким аспектам разработки энергетической политики. |
Governments may also gain access to advice and expertise on subsidy reform and broader aspects of energy-policy making. |
В настоящее время сокращения часто выливаются в дополнительное бремя для существующего персонала, что до предела растягивает имеющиеся экспертные ресурсы. |
At present, reductions have often resulted in additional burdens on existing staff, stretching available expertise thinly. |
Эта сумма будет скорректирована в соответствии с любым будущим пересмотром ориентировочного планового задания, который может быть утвержден Исполнительным советом на его ежегодной сессии 1994 года. |
The amount will be adjusted in accordance with any future revisions in indicative planning figures that the Executive Board may approve at its l994 annual session. |
Your expertise, image, prestige. |
|
Для меня... Его задания были заданиями клана. |
To me the tasks he assigned were the tasks of the clan |
He served multiple assignments in Mexico trying to take down the cartels. |
|
Вашей следующей задачей будет найти любую информацию, относительно задания этого корабля. |
Your next priority will be to retrieve any information you can about this ship's mission. |
Он заставляет нас выполнять это идиотские соедините-точки задания. |
He's practically having us do a connect-the-dots worksheet. |
He isn't doing his schoolwork either. |
|
Очень маловероятно, чтобы парень, отложивший жизнь жены и сына на целых три года ради этого задания, вдруг сдал Деккера не тем. |
That's a big maybe for a guy who put his wife and his son's lives on the backburner for three years to take Dekker down. |
Если бы я попросил тебя подняться в гору и принести цветок с ее вершины а ты бы умер после выполнения задания была бы смерть бессмысленной? |
If I told you to climb a mountain and bring me a flower from the highest point and you will die after completing your task would that be meaningless? |
It will assist you in gathering valuable knowledge during your mission. |
|
Хорошо, детки, вы можете перевернуть свои задания, но только без выкрутасов. |
Ok, kids, you can turn over your papers, and no funny business. |
Меня отобрали для нового задания так что, видимо, все остались довольны. |
I got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied. |
Из-за тебя нас сняли с задания. |
We're excluded from the exercise because of you. |
От вас ждут выполнения задания в точности |
You are expected to carry out your assignment to the letter |
Если Весна согласится, то я думаю что она больше всех подходит для этого задания. |
If Vesna agrees, I think she's the most appropriate for this task. |
Проходят экспертную проверку в каждом конкретном случае. |
Determined by expertise, on a case-by-case basis. |
Black bag ops, assassination lists, everything. |
|
Кто проиграет, будет выполнять задания командира Гринта, и пожалеет, что не остался на дне колодца. |
Those who lose will be serving Taskmaster Grint... and wish they'd stayed at the bottom of that well. |
ДиЭнжело просто любит поручать кое-какие задания кое-каким людям. |
Deangelo just prefers to delegate a few things to a few guys. |
Разве недостаточно того, что мне придётся провести всё лето в школе, выполняя дополнительные задания с Баззом? |
Is it not bad enough that I have to spend all summer in school, doing all this extra study work with Buzz? |
The final part of your mission is to kill him. |
|
I want you to do your homework on this. |
|
Американский улучшенный аналог имеет шестипозиционный переключатель для выполнения этого задания, см. фото. |
The U.S. improved analog has a six-position switch for making this assignment, see photo. |
Дифференциация науки от лженауки имеет практические последствия в случае здравоохранения, экспертных заключений, экологической политики и научного образования. |
Differentiating science from pseudoscience has practical implications in the case of health care, expert testimony, environmental policies and science education. |
Новая статья-заглушка, созданная, могла бы использовать некоторые экспертные глаза. |
New stub article created could use some expert eyes. |
Попутно могут быть выполнены побочные задания более ролевого характера. |
Along the way, side quests of a more role-playing nature could be completed. |
Именно во время задания для BPA он был вдохновлен на то, чтобы сплавиться на каноэ по реке Колумбия от ее истока до устья. |
It was during an assignment for the BPA that he was inspired to canoe the Columbia River from its source to its mouth. |
Вот те мысли на эту тему, которые приводят к современному взгляду, как мне кажется, также включают в себя не оскорблять людей общим экспертным мнением о лесбиянстве. |
These are amoung the thoughts on this topic that lead to the modern view seem to me also include not offending people with the common expert opinion of lesbianism. |
В экспертном стоматологическом сообществе нет единого мнения относительно того, является ли желательным биодеградируемый пломбировочный материал корневого канала, такой как Резилон или настоящая пломба. |
There is a lack of consensus in the expert dental community as to whether a biodegradable root canal filling material, such as Resilon or Real Seal is desirable. |
Они могут побеждать врагов мечами и магией, выполнять побочные задания, взаимодействовать с неигровыми персонажами и продвигаться по главной истории. |
They can defeat enemies with swords and magic, complete side quests, interact with non-playable characters, and progress through the main story. |
Но когда пользователям давали конкретные задания, их внимание привлекала неуместная реклама. |
But when users were given specific tasks, incongruent ads grabbed their attention. |
Статья Пионер 10 была представлена на экспертное рассмотрение. |
The Pioneer 10 article has been submitted for peer review. |
Все нижеследующие материалы были подвергнуты экспертной оценке, хотя и представлены на конференциях. |
All of the following were peer-reviewed though presented at conferences. |
Они также не часто непосредственно сталкивались с большинством социальных проблем или имели прямой доступ к экспертным знаниям. |
Nor did they often directly experience most social problems, or have direct access to expert insights. |
Это уже было рассмотрено Джейми на предмет соответствия политике, но экспертная оценка контента будет полезна. |
This has already been reviewed by Jamie for policy compliance, but peer review of content will be helpful. |
В апреле 2015 года Лоу был назначен членом Экспертно-консультативного комитета Королевской комиссии по ядерному топливному циклу в Южной Австралии. |
In April 2015 Lowe was appointed to the Expert Advisory Committee for the Nuclear Fuel Cycle Royal Commission in South Australia. |
Должно возникнуть подозрение, что это либо плагиат, либо оригинальное исследование, и нет никакой ссылки, предоставленной либо в виде экспертной оценки. |
The suspicion must arise it's either a plagiarism or original research and there's no reference provided either by way of peer review. |
Экспертная оценка кампании Keelung теперь открыта; все редакторы приглашаются к участию, и любой вклад в нее будет оценен по достоинству! |
The peer review for Keelung Campaign is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Я не решаюсь идти на экспертную оценку до тех пор, пока мы продолжаем подвергаться преследованиям Сойди. |
I am hesitating to go into peer review as long as we continue to be harassed by Soidi. |
В настоящее время открыта экспертная оценка для специального воздушного сообщения; все редакторы приглашаются к участию, и любой вклад будет оценен по достоинству! |
The peer review for Special Air Service is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Он прошел экспертную оценку, и я также попросил внешних экспертов изучить его. |
It's been through Peer Review, and I've also asked off-site experts to look it over. |
Открытость к опыту обычно оценивается с помощью показателей самоотчета, хотя также используются экспертные отчеты и сторонние наблюдения. |
Openness to experience is usually assessed with self-report measures, although peer-reports and third-party observation are also used. |
Устраняя границы для практики в США, CPAs могут с большей готовностью обслуживать частных лиц и предприятия, нуждающиеся в их экспертных знаниях. |
By removing boundaries to practice in the U.S., CPAs are able to more readily serve individuals and businesses in need of their expertise. |
Основываясь на экспертной оценке всех доказательств, эти прогнозы, как считалось, имели примерно 5 из 10 шансов быть правильными. |
Based on an expert assessment of all of the evidence, these projections were thought to have about a 5-in-10 chance of being correct. |
Дирекция по использованию официальных воздушных судов - это экспертная служба правительства, эксплуатирующая воздушные суда. |
The iconic status of this scene was important in establishing the viability of the musical. |
Экспертную оценку можно было бы просто уважать, хотя, конечно, она совершенно права. |
He further proposed that arguments could be found that might. |
В настоящее время эта статья находится в списке хороших статей и прошла экспертную оценку. |
The article is currently listed as a good article and has under gone a peer review. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экспертные задания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экспертные задания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экспертные, задания . Также, к фразе «экспертные задания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.