Эмпирическое знание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмпирическое исследование - empirical study
генератор эмпирической функции - empirical function generator
для эмпирических исследований - for empirical research
сильные эмпирические данные - strong empirical evidence
эмпирические данные свидетельствуют о - empirical evidence suggests
эмпирическое допущение - empirical assumption
эмпирические уравнения - empiric equations
эмпирическая программа расчёта - empirical code
эмпирические данные о - empirical evidence about
эмпирические байес - empirical bayes
имя существительное: knowledge, cognition, knowing, science, cognizance
знаниевый - knowledge-
знание и власть - knowledge and authority
знание администрации - administration knowledge
знание имеет жизненно важное значение - knowledge is vital
знание предприятия - knowledge of enterprise
знание руководства - management's knowledge
знание своих прав - knowledge of their rights
знание энергии - energy knowledge
небольшое знание - small knowledge
хорошее пассивное знание - good passive knowledge
Синонимы к знание: знание, понимание, эрудиция, знакомство, познания, осведомленность, сведение, умение, навык, мастерство
Значение знание: Постижение действительности сознанием; наука.
Вообще говоря, интуиция - это априорное знание или эмпирическое убеждение, характеризующееся своей непосредственностью; форма рационального прозрения. |
Generally speaking, intuition is a priori knowledge or experiential belief characterized by its immediacy; a form of rational insight. |
Платоновская эпистемология включает Сократа, утверждающего, что знание не эмпирическое и что оно исходит из божественного прозрения. |
Plato's epistemology involves Socrates arguing that knowledge is not empirical, and that it comes from divine insight. |
Научное знание тесно связано с эмпирическими данными и может оставаться предметом фальсификации, если новые экспериментальные наблюдения несовместимы с тем, что было обнаружено. |
Scientific knowledge is closely tied to empirical findings, and can remain subject to falsification if new experimental observations are incompatible with what is found. |
Раннее знание авиационной техники было в значительной степени эмпирическим с некоторыми концепциями и навыками, импортированными из других отраслей техники. |
Essex's pop idol looks gave him a strong female fan base and his British tours created scenes of hysteria reminiscent of Beatlemania. |
В позитивистских подходах к эпистемологии объективное знание рассматривается как результат эмпирического наблюдения и перцептивного опыта. |
In positivist approaches to epistemology, objective knowledge is seen as the result of the empirical observation and perceptual experience. |
Знание должно присутствовать, заключает Сократ, в вечной, не эмпирической форме. |
The knowledge must be present, Socrates concludes, in an eternal, non-experiential form. |
ЭЛТ находит эмпирическое знание людей цвета и явно извлекает из этого переживаемого опыта данные. |
The CRT finds the experiential knowledge of people of color and draws explicitly from these lived experiences as data. |
Медицинские папирусы демонстрируют эмпирическое знание анатомии, травм и практических методов лечения. |
Medical papyri show empirical knowledge of anatomy, injuries, and practical treatments. |
Раннее знание авиационной техники было в значительной степени эмпирическим с некоторыми концепциями и навыками, импортированными из других отраслей техники. |
Early knowledge of aeronautical engineering was largely empirical with some concepts and skills imported from other branches of engineering. |
Это специфическое эмпирическое знание возникло из его личного опыта военного врача в венецианских войнах. |
This specific empirical knowledge originated from his personal experiences as an army physician in the Venetian wars. |
Например, в случае психопатии отсутствует эмпирическое подтверждение репродуктивного успеха. |
For example, there is a lack of empirical evidence for reproductive success in the case of psychopathy. |
Я знаю, что это нелогично, и у меня нет эмпирических доказательств. |
I know it's illogical and I have no empirical evidence. |
Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши. |
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems. |
Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием. |
Causality is the empirical relationship between cause and effect. |
Полагаю знание, что ваша дочь никогда не будет голодной принесёт это. |
I imagine knowing that your daughter would never go hungry again would provide that. |
И это знание приобретается с опытом и тяжелой работой. |
And it all comes from experience and hard work. |
My knowledge of the future is similar. |
|
И имеет встроенную флеш-память и знание жаргона. |
Plus in-built flash drive and vernacular friendly interface. |
Традиционные исследователи суфизма считают абсолютно аксиоматичным, что знание о Боге-это не психологическое состояние, порожденное контролем дыхания. |
The traditional scholars of Sufism hold it as absolutely axiomatic that knowledge of God is not a psychological state generated through breath control. |
Формы также ответственны как за знание, так и за достоверность, и постигаются чистым разумом. |
The Forms are also responsible for both knowledge or certainty, and are grasped by pure reason. |
Внимание к потерям согласуется с некоторыми эмпирическими данными в области экономики, финансов, маркетинга и принятия решений. |
Loss attention is consistent with several empirical findings in economics , finance, marketing, and decision making. |
Абсолютный скептицизм отвергает как претензии на виртуальное знание, так и сильные знания. |
Unmitigated skepticism rejects both claims of virtual knowledge and strong knowledge. |
Тимоти Уильямсон, с другой стороны, претендует на знание. |
Timothy Williamson, on the other hand, posits a claim about knowledge. |
Основные профилактические меры, которые должны быть осуществлены, включают в себя увеличение физических упражнений, знание диеты и уменьшение сидячего образа жизни. |
The main preventative measures to be implemented include increasing physical exercise, dietary knowledge and decreasing sedentary behaviours. |
С точки зрения обновленной оценки авторы выбрали только те переменные, которые были эмпирически подтверждены в литературе. |
In terms of updated scoring, the authors only selected variables that have been empirically supported in the literature. |
Кроме того, Дэвид Юм выдвинул эмпирическое возражение, критикуя его отсутствие доказательной аргументации и отвергая идею о том, что все может существовать обязательно. |
Also, David Hume offered an empirical objection, criticising its lack of evidential reasoning and rejecting the idea that anything can exist necessarily. |
Еще один фактор, на который следует обратить внимание, - это знание или поведение. |
Another factor to look at is knowledge or behavior. |
Знание четверкой Atari 2600, а также программных трюков для системы, помогло им сделать свои собственные игры визуально отличными от игр, производимых Atari. |
The four's knowledge of the Atari 2600, as well as software tricks for the system, helped them make their own games visually distinct from Atari-produced games. |
Кроме того, часто выявляются эмпирические и эпистемологические проблемы. |
In addition, empirical and epistemological problems are frequently identified. |
Примерами этой проблемы являются неблагоприятный отбор, моральный риск и монополия на знание. |
Examples of this problem are adverse selection, moral hazard, and monopolies of knowledge. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети. |
Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network. |
Знание видео распространилось за пределы сообщества игры и в другие онлайн-и мейнстрим-медиа. |
Knowledge of the video has spread beyond the game's community and into other online and mainstream media. |
Таким образом, знание детьми фактов, касающихся этих личностей, является несколько менее убедительным доказательством реинкарнации. |
The children’s knowledge of facts about these individuals is, then, somewhat less than conclusive evidence for reincarnation. |
Семантическая память связана со сценариями, потому что сценарии создаются через знание, которое человек получает через эти повседневные переживания и привыкание. |
Semantic memory relates to scripts because scripts are made through the knowledge that one gains through these everyday experiences and habituation. |
Итальянский глаголы познаем и информацию sapere и существительные на знание conoscenza и Сапиенца. |
Italian has the verbs conoscere and sapere and the nouns for 'knowledge' are conoscenza and sapienza. |
Эмпирические данные подтверждают теоретический аргумент о том, что культурная группа является критическим фактором, который необходимо изучать в контексте ситуационных переменных. |
Empirical findings support the theoretical argument that the cultural group is a critical factor that needs to be studied in the context of situational variables. |
Упражнение, являющееся примером модуляции реакции, может быть использовано для регуляции физиологических и эмпирических эффектов негативных эмоций. |
Exercise, an example of response modulation, can be used to downregulate the physiological and experiential effects of negative emotions. |
Вместо этого знание создается предположениями и критикой. |
Instead, knowledge is created by conjecture and criticism. |
Знание-это понимание, основанное на обширном опыте работы с информацией по предмету. |
Knowledge is the understanding based on extensive experience dealing with information on a subject. |
Демонстрирует знание техники, навыков, оборудования, процедур и материалов. |
Demonstrates knowledge of techniques, skills, equipment, procedures and materials. |
Археософия-это интегральное знание, это архаическая мудрость или, другими словами, наука о принципах. |
Archeosophy is the integral knowledge, it is the archaic wisdom or, in other words, the Science of the Principles. |
Формальдегид и уксусная кислота имеют одну и ту же эмпирическую формулу-CH2O. |
Formaldehyde and acetic acid have the same empirical formula, CH2O. |
В детстве это включало бы знание о поведении, которое указывает на доступность фигуры привязанности как надежного убежища. |
In childhood this would include knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven. |
При термической обработке чугуна испытываются различные образцы CE, чтобы эмпирически определить корреляцию между CE и твердостью. |
When heat treating cast iron, various CE samples are tested to empirically determine the correlation between CE and hardness. |
Кади были выбраны за их честность и знание исламского права. |
The Qadis were chosen for their integrity and learning in Islamic law. |
Я имею в виду, действительно, доминирующий взгляд с огромным количеством эмпирических данных, эволюционная психология, получает пару предложений? |
I mean really, the dominant view with a huge amount of empirical data, evolutionary psychology, gets a couple sentences? |
Существуют некоторые исключения; например, дезоксирибоза, сахарный компонент ДНК, имеет эмпирическую формулу C5H10O4. |
Some exceptions exist; for example, deoxyribose, a sugar component of DNA, has the empirical formula C5H10O4. |
Эта формула кажется мне похожей на греческую, так что я просто должен следовать эмпирическому правилу. |
That formula looks like Greek to me, so I'll just have to go with the rule of thumb. |
Это может привести к ошибочной памяти, которая может привести к ретроспективному мышлению и вере в знание того, чего они не знают. |
This can cause faulty memory, which can lead to hindsight thinking and believing in knowing something they don't. |
Он также привнес в этот жанр благородную поэзию и глубокое знание человеческого характера. |
He also brought noble poetry to the genre and a deep knowledge of human character. |
Как правило, можно проводить лечение в соответствии с лабораторной чувствительностью, а не выбирать антибиотик эмпирически. |
It should usually be possible to guide treatment according to laboratory sensitivities, rather than choosing an antibiotic empirically. |
Согласно Фрэнсису Бэкону, обучение и знание все вытекают из основы индуктивного рассуждения. |
According to Francis Bacon, learning and knowledge all derive from the basis of inductive reasoning. |
Знание Плоского мира компенсирует своим авторам роялти от этих продаж. |
Flat World Knowledge compensates its authors with royalties on these sales. |
Постмодернистская точка зрения состоит в том, что доминирующей формой дискурса является интерсубъективное знание, а не объективное знание. |
The postmodern view is that inter-subjective knowledge, and not objective knowledge, is the dominant form of discourse. |
Был проведен ряд немарксистских эмпирических исследований долгосрочных тенденций прибыльности бизнеса. |
There have been a number of non-Marxist empirical studies of the long-term trends in business profitability. |
Обзор эмпирической литературы, посвященной конфликту, не дает убедительных доказательств в пользу вышеупомянутых утверждений. |
A survey of empirical literature on conflict, does not provide conclusive evidence on the aforementioned claims. |
Как сказал Саллисан, одна из целей этой статьи-передать знание о том, что это предположение неверно. |
As SallySan said, one of the purposes of this article is to convey the knowledge that this assumption is wrong. |
Теория Поппера о том, что знание является временным и подверженным ошибкам, подразумевает, что общество должно быть открыто для альтернативных точек зрения. |
Popper's theory that knowledge is provisional and fallible implies that society must be open to alternative points of view. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмпирическое знание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмпирическое знание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмпирическое, знание . Также, к фразе «эмпирическое знание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.