Эндогенный иммунокомплексный альвеолит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
биологическая роль эндогенного моноксида углерода - biological role of endogenous carbon monoxide
эндогенные ресурсы - endogenous resources
эндогенное ожирение - endogenous obesity
эндогенный уровень - endogenous level
эндогенный стресс - endogenous stress
эндогенное шлаковое включение - endogenous slag
эндогенная порода - endogenous rock
эндогенный ауксин - endogenous auxin
эндогенная пероксидазная активность - endogenous peroxidase activity
эндогенная ферментативная активность - endogenous enzyme activity
Синонимы к эндогенный: магматогенный, гипогенный, внутренний
легочная альвеола - pulmonary alveolus
альвеола легкого - lung alveolus
альвеолярная гипоксия - alveolar hypoxia
альвеолярная дуга верхней челюсти - alveolar arch of maxilla
альвеолярная железа - acinous gland
альвеолярное пространство - alveolar space
в альвеолах - in the alveoli
зубной альвеолит - tooth socket inflammation
респираторная альвеолярная клетка - respiratory alveolar cell
чешуйчатый альвеолоцит - membranous pneumocyte
Синонимы к альвеолит: воспаление
Такая ситуация может возникнуть естественным путем под эндогенными водоемами или искусственно под орошаемыми сельскохозяйственными угодьями. |
This situation can occur naturally under endorheic bodies of water, or artificially under irrigated farmland. |
Таким образом, конкретный ген, закодированный в нуклеобазной последовательности линии реплицированных молекул ДНК, может иметь высокую перманентность и низкую скорость эндогенных изменений. |
So, a particular gene coded in a nucleobase sequence of a lineage of replicated DNA molecules can have a high permanence and a low rate of endogenous change. |
На их развитие оказывали влияние как внешние, так и эндогенные факторы. |
External as well as endogenous factors influenced their development. |
Считается, что эндогенные механизмы интегрируют предыдущие знания, ожидания и цели, чтобы добровольно решить, куда переключить внимание. |
The endogenous mechanisms are thought to integrate previous knowledge, expectations and goals to voluntarily decide where to shift attention. |
Таким образом, в организме человека содержится некоторое количество алкоголя, эндогенно вырабатываемого этими бактериями. |
Thus, human bodies contain some quantity of alcohol endogenously produced by these bacteria. |
Субъективное переживание боли в первую очередь регулируется эндогенными опиоидными пептидами. |
The subjective experience of pain is primarily regulated by endogenous opioid peptides. |
Zona pellucida обычно используется для борьбы с проблемами популяции диких животных с помощью иммуноконтрацепции. |
The zona pellucida is commonly used to control wildlife population problems by immunocontraception. |
Повышение эндогенного уровня бета-эндорфина... до сих пор не показывало уменьшения развития метастаз на клеточном уровне.. |
Enhancement of endogenous levels of beta endorphin... has not so far been shown to reduce the incidence... of metastisis in the distinct cell sites. |
Желудочно-кишечный кандидоз у иммунокомпетентных лиц лечат 100-200 мг флуконазола в сутки в течение 2-3 недель. |
Gastrointestinal candidiasis in immunocompetent individuals is treated with 100–200 mg fluconazole per day for 2–3 weeks. |
Иммуноконтрацепция, направленная на мужскую гамету, включает в себя множество различных антигенов, связанных с функцией сперматозоидов. |
Immunocontraception targeting the male gamete has involved many different antigens associated with sperm function. |
Проблемы валидации эндогенной депрессии в арабской культуре по современным диагностическим критериям. |
Problems in validating endogenous depression in the Arab culture by contemporary diagnostic criteria. |
Ему диагностировали Эндогенную депрессию. |
What you diagnosed as endogenous depression. |
В качестве генотоксического механизма комитет привел реакцию гидразина с эндогенным формальдегидом и образование ДНК-метилирующего агента. |
The genotoxic mechanism the committee cited references hydrazine's reaction with endogenous formaldehyde and formation of a DNA-methylating agent. |
Однако, более поздние эндогенные гормоны в основном имеют значение в лечении микропениса, вызванного гормональным дефицитом, таким как гипопитуитаризм или гипогонадизм. |
However, later endogenous hormones mainly have value in the treatment of micropenis caused by hormone deficiencies, such as hypopituitarism or hypogonadism. |
Ксенотрансплантация опухолевых клеток человека в иммунокомпрометированных мышей-это метод исследования, часто используемый в доклинических онкологических исследованиях. |
Xenotransplantation of human tumor cells into immunocompromised mice is a research technique frequently used in pre-clinical oncology research. |
В растениях исходная аминокислота L-триптофан вырабатывается эндогенно, в то время как у животных L-триптофан является незаменимой аминокислотой, поступающей из рациона. |
In plants, the parent amino acid L-tryptophan is produced endogenously where in animals L-tryptophan is an essential amino acid coming from diet. |
Это открытие положило начало все еще продолжающемуся научному интересу к эндогенной продукции ДМТ у человека и других млекопитающих. |
This finding initiated a still ongoing scientific interest in endogenous DMT production in humans and other mammals. |
Лишь немногие из аналитических методов, использовавшихся до 2001 года для измерения уровней эндогенно сформированного ДМТ, обладали достаточной чувствительностью и селективностью для получения надежных результатов. |
Few of the analytical methods used prior to 2001 to measure levels of endogenously formed DMT had enough sensitivity and selectivity to produce reliable results. |
В 2009 году была выдвинута гипотеза, что ДМТ может быть эндогенным лигандом для рецептора σ1. |
In 2009, it was hypothesized that DMT may be an endogenous ligand for the σ1 receptor. |
В результате повышенная выработка эндогенного мелатонина может привести к снижению уровня серотонина и вызвать депрессию. |
As a result, increased endogenous melatonin production can deplete serotonin levels and may cause depression. |
Например, S. cerevisiae не обладает эндогенной тирозинкиназой. |
For example, S. cerevisiae possesses no endogenous tyrosine kinase. |
В 1929 году Моррис Баскин, клинический директор Денверского комитета материнской гигиены, предпринял первую зарегистрированную попытку иммуноконтрацепции. |
In 1929, the first recorded attempt at immunocontraception was made by Morris Baskin, clinical director of the Denver Maternal Hygiene Committee. |
Это продемонстрировало, что иммуноконтрацепция спермы может быть не только эффективной, но и иметь ряд преимуществ перед вакцинами zona pellucida. |
This illustrated that not only could sperm immunocontraception be effective, but it could have several advantages over zona pellucida vaccines. |
Это детальное молекулярное знание антиспермальных антител может быть полезно при разработке пассивного иммуноконтрацептивного продукта. |
This detailed molecular knowledge of antisperm antibodies may be of use in the development of a passive immunocontraceptive product. |
Иммуноконтрацепция - это использование иммунной системы животного для предотвращения оплодотворения потомства. |
Immunocontraception is the use of an animal's immune system to prevent it from fertilizing offspring. |
До сих пор иммуноконтрацепция была сосредоточена исключительно на млекопитающих. |
Thus far immunocontraception has focused on mammals exclusively. |
Иммуноконтрацепция в настоящее время не доступна, но находится в стадии изучения. |
Immunocontraception in not currently available but is under study. |
Поэтому иммуноконтрацептивные исследования обычно проверяют на наличие признаков аутоиммунного заболевания. |
Therefore, immunocontraception trials typically check for signs of autoimmune disease. |
Иммуноконтрацепция, нацеленная на женскую гамету, сосредоточилась на зоне пеллюцида. |
Immunocontraception targeting the female gamete has focused on the zona pellucida. |
В результате этих успехов вакцинация PZP стала самой популярной формой иммуноконтрацепции для диких животных. |
As a result of these successes, PZP vaccination has become the most popular form of immunocontraception for wildlife. |
Иммуноконтрацепция является одной из немногих альтернатив смертельным методам прямого контроля популяций диких животных. |
Immunocontraception is one of the few alternatives to lethal methods for the direct control of wildlife populations. |
Таким образом, эффект самореферентной памяти для принадлежащих товаров может выступать в качестве эндогенного эффекта фрейминга. |
The self-referential memory effect for owned goods may act thus as an endogenous framing effect. |
Внимание может быть направлено либо добровольно, что также называется эндогенным контролем, либо автоматически, что называется экзогенным или рефлексивным вниманием. |
Attention can be directed either voluntarily, also referred to as endogenous control, or automatically, which is referred to as exogenous or reflexive attention. |
Технически это непредсказуемое изменение экзогенных факторов, то есть факторов, не объяснимых экономикой, которые могут влиять на эндогенные экономические переменные. |
Technically, it is an unpredictable change in exogenous factors — that is, factors unexplained by economics — which may influence endogenous economic variables. |
В настоящее время существует новый набор руководящих принципов, призванных помочь наращивать эндогенный потенциал в области исследований в области здравоохранения путем подготовки кадров и обеспечения доступа к новым технологиям. |
A new set of guidelines are now in place to help build endogenous capacity in health research through training and access to new technology. |
Некоторые экономисты критикуют эту теорию, утверждая, что эндогенные факторы, такие как государственная политика, оказывают гораздо большее влияние на экономический рост, чем экзогенные факторы. |
Some economists criticise the theory, stating that endogenous factors, such as government policy, are much more influential in economic growth than exogenous factors. |
Традиционно причины ФТТ подразделяют на эндогенные и экзогенные причины. |
Traditionally, causes of FTT have been divided into endogenous and exogenous causes. |
СА участвует в эндогенной сигнализации, опосредуя защиту растений от патогенов. |
SA is involved in endogenous signaling, mediating in plant defense against pathogens. |
ZP-модуль-содержащие гликопротеины ZP1, ZP2, ZP3 и ZP4 являются мишенями для иммуноконтрацепции у млекопитающих. |
ZP module-containing glycoproteins ZP1, ZP2, ZP3 and ZP4 are targets for immunocontraception in mammals. |
В Нью-Джерси для борьбы с оленями была опробована иммуноконтрацепция с использованием свиньи zona pellucida. |
In New Jersey, immunocontraception using porcine zona pellucida has been trialled for the control of deer. |
Нейротрансмиттеры-это эндогенные химические вещества, которые обеспечивают нейромедиацию. |
Neurotransmitters are endogenous chemicals that enable neurotransmission. |
В Бурсе эти стволовые клетки приобретают характеристики зрелых, иммунокомпетентных в-клеток Бурса активна у молодых птиц. |
In the bursa, these stem cells acquire the characteristics of mature, immunocompetent B cells The bursa is active in young birds. |
В настоящее время обсуждается утверждение, что эвкалиптовые масла горят эндогенно и могут вызвать взрыв деревьев. |
The claim under discussion right now is that Eucalyptus oils burn endogenously and can cause trees to explode. |
Гормоны и нейротрансмиттеры являются важными эндогенными регуляторными лигандами, которые влияют на физиологические рецепторы в организме. |
Hormones and neurotransmitters are essential endogenous regulatory ligands that affect physiological receptors within an organism. |
Новые гены могут быть введены, или эндогенные гены могут быть усилены, изменены или выбиты. |
New genes can be introduced, or endogenous genes can be enhanced, altered or knocked out. |
Он может быть синтетическим, растительным или эндогенным. |
It may be synthetic, plant-derived, or endogenous. |
Сульфонилмочевины полезны только при сахарном диабете 2 типа, так как они стимулируют эндогенное высвобождение инсулина. |
Sulfonylureas are useful only in type 2 diabetes, as they work by stimulating endogenous release of insulin. |
Эндогенный ГЛП имеет период полураспада всего несколько минут, поэтому аналог ГЛП не был бы практичным. |
Endogenous GLP has a half-life of only a few minutes, thus an analogue of GLP would not be practical. |
В солнечных странах, таких как Нигерия, Южная Африка и Бангладеш, существует достаточное количество эндогенного витамина D из-за воздействия солнца. |
In sunny countries such as Nigeria, South Africa, and Bangladesh, there is sufficient endogenous vitamin D due to exposure to the sun. |
Этот временной интервал экспрессии VEGF-A соответствует эндогенной способности к реоваскуляризации после травмы. |
This time-span of VEGF-A expression corresponds with the endogenous re-vascularization capacity after injury. |
Эндогенные вещества и препараты, вызывающие вазодилатацию, называются вазодилататорами. |
Endogenous substances and drugs that cause vasodilation are termed vasodilators. |
Эндостатин является эндогенным ингибитором ангиогенеза. |
Endostatin is an endogenous inhibitor of angiogenesis. |
Затем молекулы шрнк обрабатываются эндогенными системами и входят в путь RNAi, заставляя замолчать нужные гены. |
The shRNA molecules are then processed by endogenous systems and enter the RNAi pathway and silence the desired genes. |
Согласно этой гипотезе, вестибулярно-моторная дезориентация, в отличие от галлюцинаций, возникает из совершенно эндогенных источников раздражителей. |
According to this hypothesis, vestibular-motor disorientation, unlike hallucinations, arise from completely endogenous sources of stimuli. |
Огюст форель, Ингеборг Белинг и Оскар Валь провели обширные эксперименты, чтобы выяснить, обусловлен ли этот ритм эндогенными часами. |
Extensive experiments were done by Auguste Forel, Ingeborg Beling, and Oskar Wahl to see whether this rhythm was due to an endogenous clock. |
Эндогенные ретровирусы могут играть активную роль в формировании генома. |
Endogenous retroviruses can play an active role in shaping genomes. |
Эндогенные ретровирусы человека были обнаружены случайно с помощью нескольких различных экспериментов. |
Human endogenous retroviruses were discovered by accident using a couple of different experiments. |
Утверждения об эндогенном брожении этого типа были использованы в качестве защиты от обвинений в вождении в нетрезвом виде. |
Claims of endogenous fermentation of this type have been used as a defense against drunk driving charges. |
Несколько случаев в Соединенных Штатах доказывали эндогенную ферментацию в качестве защиты от вождения в нетрезвом виде. |
Several cases in the United States have argued endogenous fermentation as a defense against drunk driving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эндогенный иммунокомплексный альвеолит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эндогенный, иммунокомплексный, альвеолит . Также, к фразе «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» Перевод на испанский
› «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» Перевод на немецкий
› «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» Перевод на французский
› «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» Перевод на итальянский
› «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» Перевод на арабский
› «эндогенный иммунокомплексный альвеолит» Перевод на узбекский