Эпицентров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рим был в течение некоторого времени одним из главных эпицентров классической архитектуры в мире, развивая новые формы, такие как арка, купол и свод. |
Rome was for a period one of the world's main epicentres of classical architecture, developing new forms such as the arch, the dome and the vault. |
Он пришел к выводу, что молния имеет несколько эпицентров в болотах национального парка Хуан-Мануэль-де-Агуас, Кларас-Агуас-Неграс и западном озере Маракайбо. |
He concluded that the lightning has several epicenters in the marshes of Juan Manuel de Aguas National Park, Claras Aguas Negras, and west Lake Maracaibo. |
Центр определяет 12 «эпицентров», где изменение климата может воспламенить или усугубить конфликты, которые могут охватить большие группы населения и распространиться через национальные границы. |
CCS identifies 12 “epicenters” where climate change might ignite or exacerbate conflicts that could engulf large populations, and spill across national borders. |
В начале 4-го века до нашей эры Афины были потрясены Пелопоннесской войной и оставались в эпицентре продолжающихся сражений со Спартой. |
In the early 4th century BC, Athens was reeling from the Peloponnesian War and remained in the midst of continuing battles with Sparta. |
Henry Brazecki's restaurant has been ground zero for this movement. |
|
Center of the crisis at Grey-Sloan memorial. |
|
В 1980-е годы Манхэттен также оказался в центре кризиса СПИДа, а Гринвич-Виллидж-в его эпицентре. |
The 1980s also saw Manhattan at the heart of the AIDS crisis, with Greenwich Village at its epicenter. |
Эта свалка эпицентр последней шахматной партии между добром и злом. |
This dump is the epicenter of - of the ultimate chess match between good and evil. |
Это была не лихорадка денге, а вирус Зика, он быстро распространялся — Ресифи, крупный мегаполис вниз по побережью, вскоре стал эпицентром. |
The virus wasn't dengue, it was Zika, and it spread rapidly - Recife down the coast, a big metropolitan center, soon became the epicenter. |
..на национальном уровне голод изменил политический ландшафт Индии, подчеркнув необходимость самоуправления индийских граждан вдали от ее эпицентра. |
at a national level, famine had transformed India's political landscape, underscoring the need for self-rule to Indian citizens far away from its epicenter. |
12 октября 1856 года в море близ Крита произошло мощное землетрясение, эпицентр которого находился всего в 40 км от озера. |
On 12 October 1856 a massive earthquake occurred in the sea off Crete with an epicentre only 40km from the lake. |
«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации». |
We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range. |
Во время его заключения Франция находилась в самом эпицентре террора. |
During his incarceration, France was in the midst of the Terror. |
Джинни украсила ее так пышно, что она казалась эпицентром взрыва бумажных гирлянд. |
The Weasleys and their guests were sitting in the living room, which Ginny had decorated so lavishly that it was rather like sitting in a paper-chain explosion. |
Массивная псионическая активность зафиксирована 15 минут назад эпицентр в районе пустыни. |
Massive psionic activity was detected 15 minutes ago centered on a desert location. |
I was in the midst of that riot. |
|
Сейсмограммы располагаются вертикально по расстоянию от эпицентра в градусах. |
Accusations of shirk have been common in religious polemics within Islam. |
ФБР по-прежнему молчит, но, похоже, что эпицентром бури был Карл. |
FBI's still tight-lipped, but it does look like Carl was the eye of the V3 storm. |
Мы нанесли на план эпицентр каждого микроземлетрясения. |
We've been plotting the epicenter of each microquake |
Лучше всего, когда находишься в самом эпицентре катастрофы, лучше всего полагать, что Бог наказал тебя, нежели полагать, что это случилось просто так. |
It's better when you are in the middle of a catastrophe. It's better to feel that God punished you than to feel that it just happened. |
Нет, эта неопытная идиотка только выпрыгнула из подгузников, а уже оказалась в эпицентре опасности. |
No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, and yet there she is at the epicenter of danger. |
Так вот, мы в эпицентре. |
Well, we're at the epicenter. |
Модный район - это эпицентр для наркоторговцев. |
Fashion District is ground zero for drug smugglers. |
Капитан, мы в эпицентре шторма. |
Captain, we're in the midst of a storm. |
And, yeah, looks like the Winchesters were at ground zero |
|
That puts you at the center of this, the epicenter. |
|
Посмотрите на его эпицентр. |
Look at that hurricane's eye. |
Геологическое обследование точки эпицентра, скорректировалось. |
Survey places the epicentre at the target coordinates. |
В сочетании с анализом материалов, найденных в эпицентре взрыва, мы уверены, что Тувала использовал все свои запасы, приблизительно 2 килограмма было в устройстве, взорвавшемся в Вирджинии. |
Combined with our analysis of the material at ground zero, we are now confident that Tuwala used his entire supply, approximately two kilograms, on the device that detonated in Virginia. |
If we assumed any of these spots to be Ground Zero... |
|
I think Francis needs to be front and center on this. |
|
Этого не может быть... Может быть, мы попали в эпицентр грозы? |
It doesn't seem possible... but could it be an electric storm center? |
Я сочувствую вашему конфликту, но не хочу находиться в его эпицентре. |
I'm sympathetic to your grievances, but I can't be caught in the middle of them. |
Да, эпицентр в провинции Сычуань, В Китае. |
It struck in Sichuan, China. |
Эпицентр должен где-то быть . |
It's gotta be centered somewhere. |
The epicentre in all eight cases, was exactly the same. |
|
We are in the midst of a great struggle. |
|
You are the calm in the center of the chaos. |
|
The epicenter was here five miles northeast of us. |
|
Нужен максимальный варп через десять секунд, или мы останемся в эпицентре. |
I need maximum warp within ten seconds or we'll be stuck at ground zero. |
Некий эпицентр, где... где... штатные доктора, подобно мне, взывают к действию. |
It's kind of like the epicenter where... Where senior attendings like myself create the action. |
Там человека убили. И мой консультант в эпицентре событий. |
People are being killed out there, and my consultant's in the middle of it. |
И я готов покляться, что я видел, как ты стоял прямо в его эпицентре. |
and I could have sworn I saw you standing right in its epicenter. |
Have you located the epicenter yet? |
|
Они вывалились в мокрый, темный сад на задах Сполдергейт-Хауса, разом оказавшись в эпицентре полнейшего хаоса. |
They skidded into the dark garden behind Spaldergate House and landed smack in the center of utter chaos. |
В эпицентре Парижа произошли неожиданные теракты, что привело к Всемирным усилиям по распространению информации об этом инциденте. |
The epicenter of Paris encountered unexpected terrorist attacks, leading to worldwide efforts to spread awareness about this incident. |
Я вижу обломки на расстоянии... где-то 36 метров от эпицентра взрыва. |
I can see debris as far as... Oh, maybe 40 yards from the epicenter. |
And ground zero is a parking garage in New Jersey? |
|
Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра. |
Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter. |
И хотя мы все находились в эпицентре экономического спада, когда миллионы людей изо всех сил пытались найти работу, я почему-то была уверена, что всё будет в порядке. |
And even though we were in the middle of a huge recession and millions of people were struggling to find work, I somehow thought everything would be OK. |
Анализ повреждений показывает, что эпицентр взрыва находился здесь, в центре площадки транспортации. |
Blast analysis indicates the explosion originated here in the center of the transport chamber. |
Нет никаких припухлостей, отростков или остаточных явлений на ком-нибудь из нас, таким образом, я предполагаю, что мы в эпицентре здоровья. |
There's no lumps, growths or vestigial limbs on either of us, so I assume we're in the pink of health. |
Every explosion has an epicentre. |
|
Если окажется, что ты в эпицентре и это бомба, а ты мне не скажешь, то колония снова откроет для тебя свои объятия. |
Also, if I get to the bottom of whatever this is, and it gets too hot, and you don't deliver, VP's gonna need someone to turn over, police-wise. |
Мы находимся в эпицентре редакторской войны или ванадизма? |
Are we in the midst of an Edit War, or vanadalism? |
Сейсмограммы располагаются вертикально по расстоянию от эпицентра в градусах. |
The seismograms are arranged vertically by distance from the epicentre in degrees. |
Новая угроза исходит из Сибири, эпицентр которой соответствует времени и месту Тунгусского события 1908 года. |
A new menace arises from Siberia, with the epicenter corresponding to the time and location of the Tunguska Event of 1908. |
Гипатия находилась в самом эпицентре столкновения этих могучих социальных сил. |
Hypatia stood at the focus at the epicenter of mighty social forces. |