Этаж пожара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Этаж пожара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire-involved floor
Translate
этаж пожара -

- этаж [имя существительное]

имя существительное: floor, storey, story, level, stage, pair of stairs, pair of steps



После пожара к части здания был пристроен третий этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fire, a third floor was added to part of the building.

Вместо разбрызгивателей каждый этаж использует галоновую газовую систему, которая поглощает весь кислород в случае пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of sprinklers, every floor uses a halon gas system that absorbs all the oxygen if there's a fire.

Она выходила аркадой на первый этаж, а крыша была покрыта валлийским шифером, чтобы уменьшить риск пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had an arcade to the street frontage of the ground floor, and the roof was covered in Welsh slate to reduce the risk of fire.

Потом они вышли под этот беспросветный ливень и по лугу, побуревшему, опаленному дыханием пожара, направились к маленькому кладбищу в белой ограде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then out into it, the grieving rain, across the lawn all browned and scorched by heat, to the little white-railinged cemetery.

Нам посчастливилось прийти в то время, когда пускают публику на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were lucky enough to come at the time when the public is admitted to the second floor.

Не говоря о лаборатории и мастерской, занимающих весь подвальный этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the laboratory and workshop jamming the entire basement.

Этот этаж охранялся специально укрепленными дверями, стенами и потолками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living quarters guarded by specially reinforced floors, walls and ceilings.

Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire.

Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't believe it only took them a week to repair the fire damage.

По поводу поиска пропавших тебе надо на третий этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For missing persons you need the third floor.

Я хочу взглянуть на третий этаж перед тем, как ты избавишься от улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to look at that third floor before you get rid of all the evidence.

Хорошо, спуститесь на 2 этаж, к секретарю прокуратуры округа Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, go down to the third floor, the Office of the Cook County Clerk.

Требования в отношении обнаружения пожара изменены в целях обеспечения соответствия автоматическим системам пожаротушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirements for fire detection are adjusted to fit automatic fire suppression systems.

Все должны покинуть этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is leaving this floor.

Как у вас дела с восстановлением после пожара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you getting on with repairing the fire damage?

Спустившись на первый этаж, девушка неожиданно остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ground floor, Jane paused abruptly.

Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs.

Да, сэр. Считается, что человек инстинктивно в момент пожара... вынесет из дома самое ценное для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir. lt is thought to be the instinct of everyone upon the alarm of fire to save the object dearest to them.

Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs.

Первый этаж, вокруг здания, на той стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground floor, round the back, on that side.

Если бы вы не оставили интернат, пожара не было бы совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you had not left the school unattended, there would have been no fire!

Вы обыскиваете цокольный этаж, я - первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You search the ground floor, I'll do the first floor.

Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it.

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

Я оцеплю весь этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sealing off the entire floor.

Пока я таскал 100 фунтовые кеги на четвертый этаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was carrying 100-pound kegs up four flights of stairs?

Я там был по делам, и тут всех просят освободить этаж, типа ведут важного свидетеля. И входит Руиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm over there, and they start clearing everybody out for a... a high-value federal witness, and in walks Ruiz.

Жиль предложил подняться на мой 7 этаж выпить по стаканчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilles of course offered to come up for a drink on the 6th floor.

На первом этаже небольшой ремонт, поэтому поднимайся наверх, на третий этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing some work on the ground floor, so all the way upstairs, third floor.

Поднявшись в полном мраке на седьмой этаж, Жервеза не могла удержаться от смеха, от тяжелого смеха, больно отдававшегося в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, whilst ascending the six flights of stairs in the dark, she could not prevent herself from laughing; an ugly laugh which hurt her.

Бернард мигом спустился на тридцать четвертый этаж, пробежал коридор, приостановился перед дверью № 3210, собравшись с духом, открыл ее и вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard dropped down to floor thirty-three, hurried along the corridor, stood hesitating for a moment outside Room 3210, then, having wound himself up, opened the door and walked in.

Весь этаж ваш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have the entire floor.

Мы возьмём верхний этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking the top floor.

Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-floor, 10-34 North Mount, sir.

1 этаж должен быть где-то здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first floor. It must be...there it is.

Не забудь 2 этаж в конце коридора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, first floor, end of the hall!

Он решил остаться в Филадельфии и бороться до конца - вернуть себе положение, которое он занимал до пожара, оправдаться в глазах общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to stay in Philadelphia and fight the thing to a finish-putting himself where he had been before the fire; rehabilitating himself in the eyes of the public.

Да, движение, второй этаж, моя сторона... переговорная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I got movement - my side, second floor, meeting room.

Мы не станем очищать весь этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't clean the entire floor.

Вы, этот офис, 13-й этаж, здание, где нет 13-го этажа. Сейчас прозвенит будильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you, this office, the 13th floor of a building that has no 13th floor my alarm clock's gonna go off any second.

Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air.

Если мы перенесём это на модный этаж, всё станет более современным и воздушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we move it to the fashion floor, the whole thing will have a more modern, airy feel.

Второй этаж закрыт для посещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second level's not open to visitors.

Если он ждал пока холл опустеет он мог воспользоваться лестницей, чтоб спуститься на первый этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor.

Центральный блок, десятый этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central block, tenth floor.

30-й этаж, сэр. ¬ас ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30th floor, sir. You're expected.

Это, безусловно, ... опасность возникновения пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is definitely a... a fire hazard.

Ладно, это цокольный этаж, но в Дэйли Плэнет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so it's actually the basement. But it's the Daily Planet.

На девятнадцатый этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floor Eighteen.

Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out.

Это был первый универмаг в Великобритании с эскалаторами, обслуживающими каждый этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first department store in the UK with escalators serving every floor.

Нижний этаж имеет один залив на трех его гранях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower story has a single bay on three of its faces.

Он начался в подвале здания и был настолько интенсивным, что лаборатория Теслы на 4-м этаже сгорела и рухнула на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started in the basement of the building and was so intense Tesla's 4th floor lab burned and collapsed into the second floor.

Миф об огне Рудры-Шивы играет на всей гамме огня, оценивая все его возможности и фазы, от пожара до просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire myth of Rudra-Śiva plays on the whole gamut of fire, valuing all its potentialities and phases, from conflagration to illumination.

Брунсвик был построен с использованием чугунных колонн и балок, каждый этаж был сводчатым с поперечными кирпичными арками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brunswick was built using cast iron columns and beams, each floor was vaulted with transverse brick arches.

Входной этаж, вероятно, предназначался для использования констеблем Тауэра, лейтенантом Лондонского Тауэра и другими важными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave much of her first Nobel Prize money to friends, family, students, and research associates.

Первый этаж вмещает офисы до середины, отделенные от бывших цеховых помещений лестничными клетками, поднимающимися на верхний уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground floor accommodates offices to the middle separated from the former shop spaces by stairwells rising to the upper level.

В 1980-е годы первый этаж здания занимал ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s a restaurant occupied the first floor of the building.

Они поднялись на третий этаж, где располагались офис американского прокурора и библиотека Ассоциации адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month, amid increasing criticism, the McDaniels rescinded the reward offer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этаж пожара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этаж пожара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этаж, пожара . Также, к фразе «этаж пожара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information