Этажей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Первый из прежних четырех этажей теперь почти полностью разрушен. |
The first of the former four floors is now almost completely destroyed. |
Верхние 20 этажей бетонного сооружения состояли из 120 квартир, в общей сложности с 200 спальнями. |
The concrete structure's top 20 storeys consisted of 120 flats, with a total of 200 bedrooms. |
Правей, к северу, электрически сияла над деревьями фарнам-ройалская фабрика, свирепо сверкала всеми окнами своих двадцати этажей. |
Northwards, beyond and above the trees, the Internal and External Secretions factory glared with a fierce electric brilliance from every window of its twenty stories. |
Он включал в себя плавильную башню высотой в 13 этажей, гостиницу и склад, построенные в 1903 году. |
It included a smelting tower 13 stories tall, a hotel, and a warehouse were constructed in 1903. |
Реймонд, ты можешь сберечь свой завтрешний визит к нам в оффис или мы можем сесть в лифт, спуститься на 11 этажей и показать тебе работу прямо сейчас. |
Raymond, you could save yourself a trip to the office tomorrow or we can get in the elevator, go down 11 floors and show you the work right now. |
Эти здания, имевшие целых шесть или семь этажей, были технологически замечательны для того периода и снабжены всеми современными удобствами. |
These buildings, with as many as six or seven floors, were technologically remarkable for the period, and fitted with all modern conveniences. |
Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей. |
They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place. |
Пока не достиг своей нынешней высоты в 60 футов или шесть этажей. |
To it's present height of 60 feet, or six stories. |
Чтобы добавить к стилю школы Эшер-ЭСК, все особенности этажей-двери, шкафчики, лестницы и т. д. |
To add to the school's Escher-esque style, all of the features of the floors—doors, lockers, stairs, etc. |
Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице. |
Now, what if the guy was standing here, and this rocket-propelled whatever hits him carries him out the window, sends him 30 floors down and 100 yards up the street. |
Общее число многоквартирных домов, насчитывающих десять и более этажей, осталось примерно на уровне 50, а остальные-в основном от трех до шести этажей. |
The total number of apartment buildings, with ten or more floors, remained at about 50, the rest having mostly three to six floors. |
Фасады второго и третьего этажей также рустованы скошенными блоками, но имеют более мелкие щели между каждым рядом. |
The second and third floor facades are also rusticated with beveled blocks but have shallower crevices between each row. |
Я буду разбирать подвал уже в этом году. и улучшать несколько этажей. |
I'll be gutting the basement later this year and a few floors to modernize things. |
За 11 часов до появления первого мета-человека радиоактивное облако тёмной материи вырвалось из нижних этажей лаборатории. |
11 hours before the first meta sighting, enormous blasts of dark matter radiation were silently expelled beneath this lab. |
Предполагается, что к концу 2020 года будет завершена стеклянная дорожка, выходящая на 109 этажей, а также модернизация и ремонт примерно 1000 номеров. |
A glass walkway looking down 109 floors was expected to be complete by late 2020, along with the modernization and refurbishment of approximately 1,000 rooms. |
Он состоит из полутора этажей и имеет классические портики на Западном и трансептальном концах, под влиянием дополнения Иниго Джонса к старому собору Святого Павла. |
It is of one-and-a-half stories and has classical porticos at the west and transept ends, influenced by Inigo Jones’s addition to Old St Paul's. |
Между холмами Тарвит и Уолтон расположена Башня Скотстарвит, хорошо сохранившаяся простая башня L-плана начала 17-го века, состоящая из пяти этажей и мансарды. |
Situated between the Tarvit and Walton Hills, is Scotstarvit Tower, a well-preserved simple L-plan early 17th century tower house of five stories and an attic. |
His hometown in Dhaka did not have any buildings taller than three stories. |
|
Хегилу - это самый большой прямоугольный Тулу, площадью 3000 квадратных метров и высотой 21,5 метра, высотой 5 этажей. |
Heguilou is the largest rectangular tulou, measuring 3,000 square meters and 21.5 meters high it is 5 stories high. |
Сделка также включает использование этажей некоторых принадлежащих HBC универмагов в Германии, Нью-Йорке, Торонто и Ванкувере в качестве общих офисных помещений Wework's. |
The deal also includes the use of floors of certain HBC owned department stores in Germany, New York, Toronto, and Vancouver as WeWork's shared office workspaces. |
Построенные внутри пятисторонней стены, четыре крыла имеют высоту до четырех этажей и веером отходят от центральной области, которая была известна как круг. |
Built within a five-sided wall, the four wings are up to four storeys in height and fan off from the central area which was known as The Circle. |
Она входит слева и идет к панели управления, кажется, выбирает несколько этажей, а затем возвращается в угол. |
She enters from the left and goes to the control panel, appears to select several floors and then steps back to the corner. |
CFA выразил обеспокоенность по поводу массирования комплекса, и GMR Limited снизила его высоту всего до трех этажей. |
The battle is a playable stage in the seventh instalment of Koei's Dynasty Warriors video game franchise. |
Personnel profiles, services, floor plans... |
|
Здание было высотой в 13 этажей и построено в архитектурном стиле Чикагской школы. |
The building was 13 stories tall and Chicago school architectural style. |
Наверное, каменная колонна на крыше дворца обвалилась и пробила все полы верхних этажей. |
A stone pillar must have fallen from the palace roof and pierced through all the floors of the rooms above. |
Восточный фасад, состоящий из двух этажей, особенно богато украшен, с нишами на нижнем этаже с арками ogee и ажурными фронтонами на верхнем этаже. |
The east facade, of two stories, is particularly richly decorated, with niches on the lower story with ogee arches, and openwork gables on the upper storey. |
Главное помещение представляло собой громадную округлую камеру высотой в пять этажей. |
The main room was an enormous circular chamber that rose five stories. |
I just climbed up six flights of stairs in new boots. |
|
Махс-Пойнт-это шесть этажей и все еще в рамках закона об ограничении высоты. |
Mahs point is six stories and still within the height restriction bylaw. |
Элегантная дуга выступавших верхних этажей проходила всего в семи метрах от противоположного здания. |
The upper floors arched into a fashionable overhang only seven meters from the facing building. |
We're going to have to haul it eight floors. |
|
Мы построили только шесть этажей - все рабочие кричат с балконов. |
We got to the sixth floor - everybody's shouting off the balconies. |
Онкологический центр на 655 коек имеет 11 этажей над землей и 8 этажей под землей, а его площадь составляет более 100 000 квадратных метров. |
The 655-bed Cancer Center has 11 floors above ground and 8 floors underground, with floor space of over 100,000 square meters. |
Колонна может охватывать несколько этажей, а поверхность представляет собой, например, целый этаж здания. |
A column may span multiple floors and a surface represents an entire floor of a building, for example. |
Узкие ступени, которые спускаются до четырех этажей, соединяют уровни. |
Narrow steps that descend as many as four stories join the levels. |
Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля. |
Then we come under sniper fire from the upper floors of a hotel. |
В городском совете упираются, говорят, они не будут смотреть ни на что выше пяти этажей, и у меня есть гениальная идея, Билл. |
Obviously, the town council is balking, say they're not even look at anything over five stories, so I had a brilliant idea, Bill. |
Eight flights of stairs for cigarettes. |
|
Появляется Каяба и говорит игрокам, что они должны пройти все 100 этажей Айнкрада, стального замка, который является настройкой SAO, если они хотят быть свободными. |
Kayaba appears and tells the players that they must beat all 100 floors of Aincrad, a steel castle which is the setting of SAO, if they wish to be free. |
Из окон четырех этажей лесоучреждения выглядывали служащие. |
The Herculeans peeked out of the windows on all four floors of the lumber/timber enterprise. |
Всё, что мы должны сделать - найти здание выше 3 этажей, которое было построено с примесью этого материала. |
All we have to do is look at every building three stories or higher that was built with this stuff. |
Статуя должна была быть высотой в 10 этажей, но была отменена из-за протестов мусульман в Сабахе и политического вмешательства. |
The statue was to be 10 stories high, but was canceled due to protests from Muslims in Sabah and political interference. |
20 ноября Джексон ненадолго перекинул одеяло через перила своего номера в берлинском отеле, расположенного на высоте четырех этажей над уровнем земли, что вызвало широкую критику в средствах массовой информации. |
On November 20, Jackson briefly held Blanket over the railing of his Berlin hotel room, four stories above ground level, prompting widespread criticism in the media. |
Его мавзолей, скорее всего, находился за апсидой старой базилики Святого Петра, о чем свидетельствуют сохранившиеся планы этажей и карты базилики. |
His mausoleum was most likely located behind the apse of old St. Peter's basilica, as shown by surviving floor plans and maps of the basilica. |
В доме есть одна камера видеонаблюдения, в вестибюле, но судя по планировке этажей, в тот вечер было открыто еще три входа. |
There's one CCTV camera in the vicinity of the house, in the entrance hall, but, from the floor plans, there were another three exits in use that night. |
Итак, пробиться с боем через 7 этажей злых адвокатов-зомби или сладкий разговор с ужасной маленькой девочкой? |
So fight seven floors of evil lawyer zombies or sweet-talk a nasty little girl. |
Минарет разделен на несколько этажей каменной лепниной и сталактитовыми галереями. |
The minaret is divided into several stories by stone molding and stalactite galleries. |
The house number may be followed by the storey and door numbers. |
|
В окошках верхних этажей издевательски горели огни, но ниже все было накрепко-наглухо закрыто. |
Lights in windows on the upper stories mocked him, but the lower floors were all shut tight. |
И опустилась вниз на 20 этажей на лебедке МакНила. |
I dropped 20 floors down on a McNeal Descender. |
Люди в этих зданиях должны находиться как можно ближе к центру здания и избегать верхних и нижних этажей. |
People in these buildings should get as close to the center of the building as possible and avoid the top and ground floors. |
- 26 этажей - 26 floors
- 30 этажей - 30 storeys
- 5 этажей - 5 floors
- более 3 этажей - over 3 floors
- более трех этажей - over three floors
- десять этажей - ten floors
- земля планировка этажей - ground floor layout
- Количество этажей - floor count
- этажей здания - floors of the building
- строительство планов этажей - building floor plans
- несколько этажей - multiple floors
- строительство методом подъема подъема этажей - lift-slab construction