Это зависит от наличия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это зависит от наличия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is subject to the availability
Translate
это зависит от наличия -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- зависит

It depends

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- наличия

availabilty



То, должны ли такие учреждения быть частными или государственными, зависит исключительно от наличия частных инициатив на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it should be a private or a public institution depends exclusively on the emergence of private initiatives to enter such a market.

Скорость, с которой калий должен быть заменен, зависит от наличия или отсутствия симптомов или отклонений на электрокардиограмме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed at which potassium should be replaced depends on whether or not there are symptoms or abnormalities on an electrocardiogram.

Мутность бассейнов / прудов зависит от наличия ледниковых отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turbidity of pools/ponds depends on the presence of glacial sediments.

Время, необходимое для того, чтобы покрытая кишечником лекарственная форма достигла кишечника, в основном зависит от наличия и типа пищи в желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time required for an enteric-coated dosage form to reach the intestine mostly depends on the presence and type of food in the stomach.

Способность ПРООН осуществить стратегический план зависит от наличия устойчивой базы финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of UNDP to deliver on the strategic plan depends on a sustainable funding base.

Тем не менее, реформы Чжу Жунцзи создали что-то вроде равного игрового поля и правовых норм, от наличия которых зависит энергичное функционирование капиталистической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Zhu Rongji's reforms created the kind of level playing field and rule of law on which a vibrant capitalist system depends.

Количество корма, которое съедает улитка, очень сильно зависит от влажности воздуха и наличия питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of feed a snail eats depends very much on air humidity and on the availability of drinking water.

Распознавание не зависит от наличия жизнеспособного выводка во фрагменте гребня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition does not depend upon presence of viable brood in the comb fragment.

Существует еще несколько менее известных механизмов генерации NADPH, каждый из которых зависит от наличия митохондрий у эукариот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several other lesser-known mechanisms of generating NADPH, all of which depend on the presence of mitochondria in eukaryotes.

Цвет в значительной степени зависит от наличия микроэлементов, таких как хром и железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color is largely affected by the presence of trace elements such as chromium and iron.

Рост популяций фитопланктона зависит от уровня освещенности и наличия питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of phytoplankton populations is dependent on light levels and nutrient availability.

Сила международно-правовых запретов зависит от наличия четкого международного консенсуса и понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force of international, legal prohibitions depends on having a clear international consensus and understanding.

Это совершенно не зависит от наличия йодированных или йодидных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This being entirely independent of the availability of iodate or iodide drugs.

Подход к лечению зависит от локализации, размера и наличия симптомов, а также от истории кровотечения из очага поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment approach depends on the site, size and symptoms present, as well as the history of hemorrhage from the lesion.

При приеме больших доз внутрь его всасывание не зависит от наличия внутреннего фактора или интактной подвздошной кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When large doses are given by mouth its absorption does not rely on the presence of intrinsic factor or an intact ileum.

Работа Группы в значительной мере зависит от наличия внебюджетных средств и осуществлена лишь часть запланированных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its work is largely dependent on the availability of extrabudgetary funding, and only part of planned activities are implemented.

Хотя воздух и солнечный свет доступны повсюду на Земле, урожай также зависит от питательных веществ почвы и наличия воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although air and sunlight are available everywhere on Earth, crops also depend on soil nutrients and the availability of water.

Увеличение объемов перевозок по водным путям обычно в меньшей степени зависит от государственных инвестиций и наличия территорий для размещения инфраструктуры, чем в случае других видов транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing transport volumes by water will usually not be as dependent on public investment and availability of land for infrastructure as with other modes.

Судьба Эквестрии не зависит от наличия у меня друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fate of Equestria does not rest on me making friends.

Производительность многих процессов разделения зависит от наличия ряда равновесных стадий и повышается за счет обеспечения большего числа таких стадий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance of many separation processes depends on having series of equilibrium stages and is enhanced by providing more such stages.

Подписание в понедельник. Но все зависит от наличия работающей демо-версии, которой у них нет и не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they sign the deal on Monday, but it's all contingent on a working demo, which they do not and will not have.

Развитие CBOM зависит от наличия модульной структуры спецификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of the CBOM is dependent on having a modular BOM structure in place.

Свободное движение транспортных средств, оснащенных каталитическими преобразователями, зависит от наличия неэтилированного бензина на всех заправочных станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free circulation of vehicles equipped with catalytic converters depends on the general availability of unleaded petrol.

Кроме того, это зависит от наличия мульчирующего материала, который не сдувается, например соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it depends on having mulch material that does not blow away, such as straw.

Доведение Коммерческого регистра до уровня масштабного, современного и более детализированного регистра зависит от наличия административных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlargement of Business Register towards extensive, up-to-date and more detailed register is based on administrative data.

Кроме того, химическая адсорбция зависит от наличия химически активных участков, где сорбат вступает в химическое соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical adsorption is also dependent on the presence of chemically active sites where the sorbate is chemically bound.

Успех усилий по укреплению Организации в конечном счете зависит от наличия способного, гибкого и хорошо управляемого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to strengthen the Organization ultimately depend on an able, versatile and well-managed workforce.

Выбор языка зависит от опыта и предпочтений автора бота, а также от наличия библиотек, имеющих отношение к разработке бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a language depends on the experience and preferences of the bot writer, and on the availability of libraries relevant to bot development.

Однако, за исключением исследований в области кислотности, большинство из намеченных конечных результатов были запланированы, как представляется, с изрядной долей оптимизма, поскольку достижение намеченных целей зависит от наличия финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, except for acidity, most of the deliverables were rather optimistic with outcome dependent on funding being available.

В твердых телах способность электронов выступать в качестве носителей заряда зависит от наличия свободных электронных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In solids, the ability of electrons to act as charge carriers depends on the availability of vacant electronic states.

Поддержание мейотического ареста также зависит от наличия многослойного комплекса клеток, известного как фолликул, который окружает яйцеклетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance of meiotic arrest also depends on the presence of a multilayered complex of cells, known as a follicle, that surrounds the oocyte.

Изучение категорий зависит от наличия тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning categories is influenced by the presence of themes.

Этот крах сострадания зависит от наличия мотивации и способности регулировать эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collapse of compassion depends on having the motivation and ability to regulate emotions.

Таким образом, любой тип флуоресценции зависит от наличия внешних источников света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus any type of fluorescence depends on the presence of external sources of light.

Уровень их активности зависит от температуры окружающей среды и наличия пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their activity level is driven by ambient temperature and food availability.

Лечение МР зависит от остроты заболевания и наличия сопутствующих признаков нарушения гемодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of MR depends on the acuteness of the disease and whether there are associated signs of hemodynamic compromise.

По мнению этих делегаций, осуществление положений статьи 50 не зависит от наличия постоянного финансового механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to those delegations, the implementation of the provisions of Article 50 did not depend on the existence of a permanent funding mechanism.

Этот метод прогнозирования сильно зависит от наличия застойной погодной картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of forecasting strongly depends upon the presence of a stagnant weather pattern.

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

По крайней мере это было логичное объяснение наличия соответствующих команд на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would explain why those commands were what Margaret found on the screen.

Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies.

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem.

Вряд ли удастся установить что-то ещё без полного наличия скелетных и субдуральных останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to determine much more without complete skeletal and subdural remains.

— Все зависит от того, какие формы у этой ветряной мельницы, — мягко ответил Джефф и придвинулся к ней поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depends on the shape of the windmill, he said softly. He moved closer to her.

Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infallibility depends upon your point of view.

Судьба всех, кого ты любишь, зависит от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of everyone that you love rests upon it.

Теперь все зависит от Беккет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all up to Beckett now.

От него зависит отпуск. Он может походатайствовать, чтобы при рапорте все сошло хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decides questions ofleave and can use his influence and see that it goes well with those who are sent on report.

Что не предполагает наличия ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes no warrant necessary.

У нее на ветровом стекле должен быть талон об аренде и удостоверение наличия лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll have a rental tag in the front windshield and one of those license plate borders.

Закрепление таких бочек было чем-то вроде искусства, и качество музыки, производимой шарманкой, в значительной степени зависит от качества ее закрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinning such barrels was something of an art form, and the quality of the music produced by a barrel organ is largely a function of the quality of its pinning.

Считается, что продолжительность жизни не зависит от АИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifespan is not thought to be affected by AIS.

Величина припуска зависит от того, какой материал используется, насколько велики детали и какая степень герметичности требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of the allowance depends on which material is being used, how big the parts are, and what degree of tightness is desired.

Однако, поскольку ход механизма зависит только от длины кривошипного рычага, длина повторителя несколько незначительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the stroke of the mechanism only depends on the crank arm length, the follower length is somewhat insignificant.

Вагинальный самоанализ включает в себя визуализацию наличия вагинальных ругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaginal self-examination includes visualizing the presence of vaginal rugae.

Но стандарт академической истории обычно требует наличия соответствующих независимых источников для того, чтобы что-то квалифицировалось как исторический факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the standard of academic history usually require corresonding independent sources for something to qualify as a historical fact.

Что-то вроде использования RSS-каналов или наличия скина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of similar to using RSS feeds, or having a skin.

Во-первых, существует классический одиночный Т-образный сегмент с недостатком наличия большого количества контактных точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one, there is the classic single T-segment with the disadvantage of having a high number of contact points.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это зависит от наличия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это зависит от наличия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, зависит, от, наличия . Также, к фразе «это зависит от наличия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information