В двух шагах от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В двух шагах от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
two steps away from
Translate
в двух шагах от -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- два [имя существительное]
, two

имя существительное: couple, twain

- шаг [имя существительное]

имя существительное: step, stride, pace, footstep, move, increment, walk, foot, lead, remove

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Он настолько близорук, что не видит и в двух шагах перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so near-sighted, he can't see two feet beyond his face.

Доктор подошел к горевшему в двух шагах от него уличному фонарю, чтобы тут же, не откладывая, пробежать главное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor went over to a street lamp burning two steps away to look through the headlines at once, without putting it off.

Территория отеля находится в двух шагах от футбольного стадиона Кванзура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds are within a stone's throw of Gwanzura football stadium.

Господин полковник провел хлопотливую ночь. Много рейсов совершил он между гимназией и находящейся в двух шагах от нее мадам Анжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel spent a busy night, making countless journeys back and forth between the school and Madame Anjou's shop nearby.

Самый страх наступает уже в двух шагах от угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real fear overcame him when he was a mere two paces away from the street corner.

В двух шагах от Рая она выступала в роли Эммы, третьей стороны, которая показала свое актерское мастерство публике и получила признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Two Steps from Heaven, she acted as 'Emma', the third party which showed her acting skills to the public and gained recognition.

это в двух шагах от конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's 2 steps away from confiscation.

В двух шагах от прокуратуры, под сводом, -отвечал Биби-Люпен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to the Court, in the vaulted passage, said Bibi-Lupin.

Территория отеля находится в двух шагах от футбольного стадиона Кванзура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds are within a stone's throw from Gwanzura football stadium.

В двух шагах от Bahia Palace раскинулся пляж Агуа-де-Алту. На курорте сочетается внимательное обслуживание с первоклассными объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining attentive service with first-class facilities, Bahia Palace is a stone's throw from Água d'Alto Beach.

Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas.

Для начала вот что. Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can.

Андре, мы в двух шагах от катастрофы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andre, we are two steps away from disaster!

И неограниченное количество разнообразных видов досуга... буквально в двух шагах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's an unlimited range of leisure opportunities... just a stone's throw away.

Несколько человек из команды спали на люке номер первый, в двух шагах от меня, - снова заговорил Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Some of the crew were sleeping on the number one hatch within reach of my arm, began Jim again.

Желая немного позабавиться, я бросился к нему и в двух шагах от него прыгнул вверх, поднялся высоко над ним и вылетел за пределы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking to have some amusement at his expense, I rushed toward him, and when almost upon him sprang into the air, alighting far beyond him and away from the city.

Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: ну, братцы, шабаш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that very instant a cloud of smoke spread all round, firing was heard quite close at hand, and a voice of naive terror barely two steps from Prince Andrew shouted, Brothers! All's lost!

Предварительное заключение действительно самоубийство, но но как парень, в котором жизнь бьет ключом смог утонуть в двух шагах от суши ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary investigations is calling it suicide, but how's a guy who's larger than life drown in two feet of water ?

Человек находится в двух шагах от Нобеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy is on a fast track to the Nobel.

Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place.

Это приветствие было обращено к мистеру Браунлоу, который остановился в двух шагах от почтенной четы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This salutation was addressed to Mr. Brownlow, who had stepped up to within a short distance of the respectable couple.

Роджер Э. Мур представил Кендера и Тассельхофа Беррфута широкой общественности через свой рассказ в двух шагах отсюда, опубликованный в апреле 1984 года в журнале Dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger E. Moore introduced the kender, and Tasslehoff Burrfoot, to the wider community through his short story A Stone's Throw Away, published in April 1984 in Dragon.

Мне говорили, в двух шагах от Луговинки, прямо под боком у Дженни, открылось новое заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tell me that right next door to Jenny's, two doors from the Long Green, there's a new place called Faye's.

Буквально в двух шагах-первый полноформатный сольный альбом Валери Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a Stone's Throw Away is Valerie Carter's first full-length solo album.

Мы в двух шагах от проигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're two moves from being checkmated.

Ваша светлость, - сказал Пеппино, - угодно вам идти за мной? Вход в катакомбы в двух шагах отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your excellency, said Peppino, addressing the count, if you will follow me, the opening of the catacombs is close at hand.

В Вилль-Давре, близ парка Сен-Клу, в гостинице для случайных посетителей, в двух шагах от музея Гамбетты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ville d'Avray, near the Pare Saint Cloud, at an overnight hotel close to the Musee Gambetta.

Безумная смелость его обращения, в двух шагах от распахнутых вокзальных дверей, куда он так легко мог бы забежать, ошеломила и приковала их к месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insane boldness of his address, two steps from the thrown-open doors of the station, where he could so easily have run, stunned them and rooted them to the spot.

Они стоят в двух шагах от нас и точно заметят наш уход, так что давай просто убежим и они решат, что мы приняли решение срочно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're standing two feet away from us, so they are gonna notice, but let's just run out of here; they'll think we made a quick decision to leave.

А когда вы закончите, мы можем отнести его к нам домой, это всего в двух шагах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you're finished, we can take him across to my house, it's just a few steps.

Я сплю в двух шагах от девушки, которую люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sleep right next door to the girl I love.

Буквально в двух шагах от отеля показывали выступления приглашенных артистов, таких как Морис Уайт, Линда Ронштадт, Джексон Браун и Денис Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just A Stone's Throw Away featured guest appearances from artists such as Maurice White, Linda Ronstadt, Jackson Browne and Deniece Williams.

Первая называется всего в двух шагах, а две ее резервные группы - Little Feat и Earth Wind & Fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one is called Just a Stone's Throw Away and her two backup bands are Little Feat and Earth Wind & Fire.

Я бы сказал, что мы в двух шагах от действительно неловкой ситуации и жизненно важной пересадки гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say we're two Martinis away from a really awkward situation and a vital reshuffling of the, of the seating chart.

В двух шагах от них среди листвы сверкали прекрасные воды озера, озаренные лучами солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beautiful sheet of water glittered through the trees under the rays of the sun.

Мы в двух шагах от величайших научных открытий, а он болтает о золоте и о побеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we are within reach of the most fabulous discoveries of all time, and he patters of gold, escape.

Как только она очутилась в двух шагах от него, самообладание покинуло человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it came within reaching distance, the man lost his control.

И Лестер сидел в двух шагах, поедая свой теплый бутерброд с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester's sitting not 10 feet away eating a grilled cheese.

Он не мог допустить, чтобы в двух шагах от него человек рухнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not see a man sink close to him for want of help.

Я опустилась на колени в двух шагах от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knelt within half a yard of her.

Ясно, отчетливо и в двух шагах от шалаша хрустнул сучок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite clearly and emphatically, and only a yard or so away from the back of the shelter, a stick cracked.

И он, дрожа от негодования и с непомерным желанием вызова, перевел свой грозный обличительный перст на стоявшего в двух шагах и выпучившего на нас глаза Флибустьерова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And shaking with indignation and with an intense desire to defy them, he pointed a menacing, accusing finger at Flibusterov, who was gazing at us open-eyed two paces away.

Да, моя дочь в двух шагах от того, чтобы встречаться с Китом Муном, но всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, my daughter's two steps away from dating Keith Moon, but everything's fine.

Тут в двух шагах по шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Jes' a little stretch down the road.'

В следующих двух шагах газообразный аммиак отделяется от водорода, чтобы его можно было использовать повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next two steps, the ammonia gas is separated from the hydrogen so it can be reused.

Он всего в двух шагах от Брэншоу-Телеграф, куда я, помню, примчался прямо из Нью-Фореста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just near Branshaw Teleragh it was and we descended on it from the high, clear, windswept waste of the New Forest.

Пешка сразу была проиграна: в двух шагах от люка в кухне стоял Гарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pawn was lost right away: Garin stood two paces away from the trapdoor in the kitchen.

Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который - прикинь - далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who- get this- isn't a hot chick, proving he never listened to a word I said.

Это была бы отличная версия, но я только что встречался с Ларри младшим и его адвокатом, и, возможно, я высказал мнение, что нам всё ясно с этим делом, и что Ларри теперь в двух шагах от смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a good theory, but I just met with Larry Jr. and his lawyer, and I might have implied that our case is airtight and that Larry Jr. is two steps away from death row.

Оно взгромоздилось на плоскую поверхность сброшенного люка буквально в двух шагах от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It squatted on the flat surface of the discarded hatch, just a few feet from me.

Мы поймали двух особей и отнесли их в лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We brought back two specimens and took them to the research lab.

Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала 18 октября 1996 года с официальной церемонией принятия присяги членами, которые после этого могут возобновить работу на исполнительной сессии в течение оставшихся двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be followed by the inauguration of the Tribunal on 18 October 1996, with a formal session at an open swearing-in ceremony for the judges.

И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine.

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

Вас бьют дубинкой, дают вам по голове колют какими-то средствами а вы все так же стараетесь остаться меж двух огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody bats you down, smacks you over the head... fills you full of stuff... and you keep right on hitting between tackle and end.

Кого-то, кто был всего в нескольких шагах от замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who was a few steps away from the castle.

В пяти шагах расстояния я снял шляпу и поклонился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were but a few paces distant from me I took off my hat, and bowed.

Камень в то время находился на Еловой плантации, в нескольких шагах от большой дороги и недалеко от Питмачского шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone, at that time, was situated in a fir plantation, a few paces distant from the high road, and near to the Pitmachie Turnpike.

В докладе содержится более подробная информация о результатах и некоторых предлагаемых дальнейших шагах в рамках проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultures and communication in which context is of great importance to structuring actions is referred to as high context.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в двух шагах от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в двух шагах от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, двух, шагах, от . Также, к фразе «в двух шагах от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information