Эффективное функционирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эффективное функционирование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
effective functioning
Translate
эффективное функционирование -

- эффективный

имя прилагательное: effective, efficient, efficacious, effectual

- функционирование [имя существительное]

имя существительное: functioning



Экономист определил эту группу как использующую принципы холакратии для более эффективного функционирования в условиях сильной государственной оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the factors mentioned in the section are subjective in nature and the weight of each factor varies on a case to case basis.

В случае автономных транспортных средств для их наиболее эффективного функционирования крайне важно установить связь с другими устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of autonomous vehicles, it is essential for them to connect with other 'devices' in order to function most effectively.

В Беларуси функционирует доказавшая свою эффективность система пособий, гарантий и льгот семьям с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proven benefits and welfare system operates for families and children in Belarus.

Через несколько дней консультанты SAS разработали полностью функциональную систему, работающую с высокой эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few days SAS consultants developed a fully functional system with very good performance.

Система ОВКВ должна быть современной и эффективно функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HVAC system should be up to date and functioning efficiently.

После этого он отклонил ответ одного из слушателей о том, что общественный транспорт в Японии функционирует эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, he dismissed an audience member's response that public transportation functioned effectively in Japan.

Усилители чувств функционируют эффективно и эффективно только в том случае, если емкость и напряжение этих пар битовых линий тесно согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense amplifiers function effectively and efficient only if the capacitance and voltages of these bitline pairs are closely matched.

Для более глубокого понимания того, какие механизмы реально функционируют и эффективны на практике, необходимо провести гораздо больше исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much more research is necessary to provide a better understanding of which mechanisms actually operate and are effective in practice.

Они часто воспринимаются другими как хаотичные, с тенденцией к необходимости высокой стимуляции, чтобы быть менее отвлеченными и эффективно функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often perceived by others as chaotic, with a tendency to need high stimulation to be less distracted and function effectively.

Самообновление необходимо для поддержания нормального и эффективного функционирования организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-renewal is essential to keep the organism functioning properly and efficiently.

Эту функцию мог бы выполнять орган по наблюдению, учрежденный государством происхождения, при условии его эффективного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monitoring body set up by the State of origin could fulfil that function, as long as it operated efficiently.

Как и у птиц, камни могут также функционировать как гастролиты, обеспечивая более эффективное переваривание растительного материала в желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with birds, stones may also function as gastroliths, enabling more efficient digestion of plant material in the stomach.

Европейские официальные лица знают, что НАТО не может эффективно функционировать без лидерства США, независимо от того, говорят ли они об этом открыто или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European officials know that NATO cannot function effectively without US leadership, whether or not they say so publicly.

Производительность устройств зависит от эффективности фотоиндуцированного процесса, отвечающего за их функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance of the devices depends on the efficiency of the photoinduced process responsible for their functioning.

Резервуары на борту СПГ-носителя эффективно функционируют как гигантские термосы, чтобы сохранить жидкий газ холодным во время хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanks on board an LNG carrier effectively function as giant thermoses to keep the liquid gas cold during storage.

Данная система должна эффективным образом охватывать все аспекты функционирования Организации на основе комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system must effectively frame all aspects of the operation of the Organization, taking an integrated approach.

Существуют лишь ограниченные данные об эффективности функционирования коммунальных предприятий в Индии и еще меньше данных об эффективности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only limited data on the operating efficiency of utilities in India, and even fewer data on the efficiency of investments.

Но он эффективно функционировал как локус для сопоставления денег и голосов заинтересованных групп с бюрократической властью и опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it functioned efficiently as a locus for matching interest group money and votes with bureaucratic power and expertise.

В идеале эффективное лечение направлено на устранение основной причины и восстановление нормального функционирования нервного корешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, effective treatment aims to resolve the underlying cause and restores the nerve root to normal function.

Этот подход обеспечивает эффективный инструмент для высокопроизводительной идентификации функциональных областей, участвующих в эпигенетической регуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach provides an effective tool for the high-throughput identification of the functional regions involved in epigenetic regulation.

Хвостовые вызовы часто оптимизируются интерпретаторами и компиляторами функционального программирования и логических языков программирования для более эффективных форм итерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail calls are often optimized by interpreters and compilers of functional programming and logic programming languages to more efficient forms of iteration.

Комитет обеспокоен отсутствием эффективного систематического наблюдения за функционированием всех мест лишения свободы со стороны национальных и международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the lack of systematic and effective monitoring of all places of deprivation of liberty by national and international monitors.

Для того чтобы увеличить эффективность соединения между сперматозоидами и микротрубочками, микротрубочки были функционализированы белками или хемоаттрактантом спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to increase the coupling efficiency between sperm cells and microtubes, the microtubes have been functionalized with proteins or sperm chemoattractant.

Экономист определил эту группу как использующую принципы холакратии для более эффективного функционирования в условиях сильной государственной оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist identified the group as using the tenets of holacracy to operate more effectively given strong state opposition.

Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A practical use for Twitter's real-time functionality is as an effective de facto emergency communication system for breaking news.

Великие города-оазисы Центральной Азии сыграли решающую роль в эффективном функционировании торговли на Великом Шелковом пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Oasis cities of Central Asia played a crucial role in the effective functioning of the Silk Road trade.

Очевидно, что SA имеет далеко идущие приложения, поскольку это необходимо для людей и команд, чтобы эффективно функционировать в своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, SA has far reaching applications, as it is necessary for individuals and teams to function effectively in their environment.

Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National cultures, religions, and languages were not merely tolerated but, in areas with Muslim populations, encouraged.

Согласно анализу государственной экономики, такие внешние факторы препятствуют эффективному функционированию рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such externalities prevent markets from operating efficiently, according to analyses of public economics.

Ясно, что Интерсект функционирует с Чаком намного эффективнее, чем с кем-либо, кого нашла директор Бентли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Intersect clearly works better in Chuck than in anyone Director Bentley was able to find.

Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power would be made available to few states expected to face shortages from states with a surplus, through regional transmission links.

Если эти вопросы не будут разрешены, Трибунал не сможет функционировать эффективным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless those matters were resolved, the Tribunal could not begin to work effectively.

Эффективное и результативное функционирование бизнеса, а также изучение этого предмета, называется менеджментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficient and effective operation of a business, and study of this subject, is called management.

Несколько участников подчеркнули важность эффективной национальной правовой базы наряду с соответствующим законодательством и возможностями для поддержки ее функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several participants stressed the importance of effective national legal frameworks, with adequate legislation and the capacity to support them.

Общие свойства позволяют эффективно функционировать здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common properties allow the effective functioning of common sense.

Социальная компетентность теперь концептуализируется в терминах эффективного социального функционирования и обработки информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social competence was now conceptualized in terms of effective social functioning and information processing.

Поскольку более длинные, красные, длины волн света не достигают глубоководья, красный цвет эффективно функционирует так же, как и черный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the longer, red, wavelengths of light do not reach the deep sea, red effectively functions the same as black.

Этот тип шлема был описан как пример формальной красоты, являющейся результатом функциональной эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of helmet has been described as an example of formal beauty being the result of functional efficiency.

Поскольку альгинатные повязки требуют влаги для эффективного функционирования, их нельзя использовать для сухих ран и тех, которые покрыты твердой некротической тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since alginate dressings require moisture to function effectively, they cannot be used for dry wounds and those covered with hard necrotic tissue.

Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing.

51. ... министры не могут нарушать цель статута или законодательного положения, например, лишая его содержания или препятствуя его эффективному функционированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

51. ... ministers cannot frustrate the purpose of a statute or a statutory provision, for example by emptying it of content or preventing its effectual operation.

Один из способов думать о психическом здоровье - это смотреть на то, насколько эффективно и успешно функционирует человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to think about mental health is by looking at how effectively and successfully a person functions.

Функциональная защита, с другой стороны, является методом содействия эффективному функционированию международной организации путем обеспечения уважения к ее агентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional protection, on the other hand, is a method for promoting the efficient functioning of an international organization by ensuring respect for its agents.

Но, возможно, самым серьезным препятствием на пути более эффективной деятельности являются финансовые ограничения, в рамках которых нам приходится функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But probably the single greatest impediment to good performance is the financial straitjacket within which we operate.

Распространенный миф гласит, что для эффективного функционирования командам необходим сильный, сильный и харизматичный лидер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common myth is that to function effectively, teams need a strong, powerful, and charismatic leader.

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use.

Свежие продукты обеспечивают организм питательными веществами, которые помогают ему эффективно функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh produce provides the body with nutrients that help it function effectively.

Объяснения, предлагаемые верующими в его эффективность для его функциональности за пределами эффекта плацебо, в настоящее время являются псевдонаучными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanations offered by believers in its efficacy for its functionality beyond the placebo effect are, at this time, pseudoscientific.

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure.

Сотрудничество между функциональными комиссиями по-прежнему носит несколько ограниченный характер и осуществляется преимущественно от случая к случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among the functional commissions remains somewhat limited and largely ad hoc.

Думал ли ты об улучшении своих навыков в общении, которые позволили бы тебе общаться с другими людьми более эффективно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you considered improving your socialization skills thus allowing you to communicate more effectively?

Насколько эффективно я могу работать если я буду концентрироваться на на взмахах своих рук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How effective am I going to be when I'm concentrating on the hand swish?

Это просто более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just a lot more efficient.

В январе 2008 года в Азербайджане начал функционировать универсальный магазин, который вдвое сократил время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business.

ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms.

Стационарная фаза полярных функционально связанных кремнеземов с короткими углеродными цепями часто составляет твердую фазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stationary phase of polar functionally bonded silicas with short carbons chains frequently makes up the solid phase.

Со временем были разработаны дополнительные функциональные возможности для взаимодействия Викисклада с другими проектами Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, additional functionality has been developed to interface Wikimedia Commons with the other Wikimedia projects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективное функционирование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективное функционирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективное, функционирование . Также, к фразе «эффективное функционирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information