Является одним из примеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: appear, come, occur, arise, report, show up, offer, haunt, ghost, present oneself
являться свидетелем - be a witness
являться калькой - be calque
являться объектом налогообложения - be subject to taxation
также являться - also be
являться объектом - be an object
являться родиной - be home to
будет являться частью - will form part of
являться носителем болезни - carry disease
являться недействительным - be void
не являться гражданином государства - be an alien of a state
Синонимы к являться: представлять, являться, появляться, казаться, заявляться, видеться, привидеться, приехать, приходить, приезжать
Значение являться: Быть, служить чем-н..
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
бить, как один - beat as one
один пять - one five
один вино - one wine
один из ведущих авторов - one of the lead authors
это номер один - it is number one
один одноместный номер - one single room
один из десяти - one in ten
по крайней мере один месяц до - at least one month before
один из важнейших результатов - one key outcome
один независимый - single independent
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
один из кредиторов (фирмы) - one of the creditors (company)
ги из смеси гидрированных растительных масел - vanaspati ghee
сопровождают из зала генеральной ассамблеи - escorted from the General Assembly hall
бить ад из кого-то - beat hell out of somebody
вытащить это из - pull this out
выбор из 5 видов - choice of 5 types
один из автомобилей - one of the cars
один из его детей - one of his children
мы летели из - we flew from
сконструированные изделия из древесины - engineered wood products
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
впечатляющий пример - impressive example
дурной пример - bad example
пример программы - sample programs
взять этот пример - take this example
книга пример - book example
это еще один пример - this is yet another example
пример бывшего - an example of the former
это отличный пример - this is a great example of
Пример такого типа - example of this type
пример игрушки - toy example
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
Одним из примеров является то, что сознательное осознание иллюзии Мюллера-Лайера как иллюзии не исправляет визуальную обработку. |
One example is that conscious awareness of the Müller-Lyer illusion being an illusion does not correct visual processing. |
Одним из примеров является бетонная компания Ceratech, которая начала производство бетона с 95% летучей золы и 5% жидких добавок. |
One instance is a concrete company called Ceratech that has started manufacturing concrete with 95% fly ash and 5% liquid additives. |
Избирательный процесс в США является для них одним из образцов и примеров, и им нужна информация обо всем, от поиска кандидатов до проведения голосования. |
The U.S. electoral process is one of their models, and they need information about everything from finding candidates to getting out the vote. |
Одним из важных примеров этого является принятие законодательства, которое возлагает на землю самое тяжелое налоговое бремя. |
One significant instance of this is exemplified by the passage of legislation that placed the heaviest tax burden on land. |
Одним из примеров является следующая молитва из его книги христианские беседы от 26 апреля 1848 года. |
One example is the following prayer from his April 26, 1848 book Christian Discourses. |
Шанхай Transrapid является одним из примеров, с линейной скоростью 430 км/ч. |
Shanghai Transrapid is one example, with a line speed of 430 km/h. |
Одним из таких примеров за пределами информатики является стандартное американское форматирование даты месяца / Дня / года. |
One such example outside of computer science is the standard American date formatting of month/day/year. |
Одним из примеров творческого подхода к распространению материалов на уровне общин является еженедельно транслируемая в настоящее время в Австралии радиопрограмма, в которой обсуждаются публикации ЮНИДИР. |
One example of creative dissemination at the community level is a weekly current affairs radio programme in Australia that discusses UNIDIR publications in its broadcasts. |
Одним из ранних и ярких примеров этого поджанра является Malice Aforethought, написанная в 1931 году Энтони Беркли Коксом под псевдонимом Francis Iles. |
One early and prominent example of this subgenre is Malice Aforethought, written in 1931 by Anthony Berkeley Cox writing as Francis Iles. |
Один из примеров заключается в том, что осознание того, что определенная оптическая иллюзия, вызванная низкоуровневой обработкой, является ложной, не препятствует сохранению иллюзии. |
One example is that being aware that a certain optical illusion, caused by low level processing, is false does not prevent the illusion from persisting. |
Одним из примеров последовательного ускорения является дельта-квадратичный процесс Айткена. |
One example of series acceleration is Aitken's delta-squared process. |
Одним из примеров отступления Литоса от исторической точности является включение жирных Весов, которых никогда не было в исторических греческих надписях. |
One example of Lithos' departure from historical accuracy is the inclusion of bold weights, which never existed in historical Greek inscriptions. |
Одним из таких примеров является эксперимент Штерна–Герлаха, в котором атом подвергается воздействию магнитного поля. |
The Stern–Gerlach experiment — where an atom is exposed to a magnetic field — provides one such example. |
Триметилалюминий является одним из простейших примеров алюминийорганического соединения. |
Trimethylaluminium is one of the simplest examples of an organoaluminium compound. |
Одним из примеров является простая паста, приготовленная путем варки муки в воде. |
One example is a simple paste made by cooking flour in water. |
Одним из примеров когнитивного обучения у собак является быстрое отображение логического вывода, продемонстрированное Чейзером и Рико в контролируемых исследовательских средах. |
One example of cognitive learning in dogs is the fast mapping inferential reasoning demonstrated by Chaser and Rico in controlled research environments. |
Озоновый слой является одним из примеров экосистемной услуги, которая имеет решающее значение для существования человека, является частью природного капитала,но которую трудно воспроизвести человеку. |
The ozone layer is one example of an ecosystem service that is crucial for human existence, forms part of natural capital, but is difficult for humans to duplicate. |
Одним из наиболее распространенных примеров является компенсаторный стереотип “бедный, но счастливый” или “богатый, но несчастный. |
One of the more common examples is the compensatory stereotype of “poor but happy” or “rich but miserable. |
Одним из примеров этого является 1,1-диэтил-2-гидрокси-2-нитрозогидразин, или диэтиламин динитрикоксид. |
One example for this is 1,1-diethyl-2-hydroxy-2-nitrosohydrazine, or diethylamine dinitric oxide. |
Идея о том, что руководитель вынужден взять на себя роль секретаря, является одним из примеров. |
The idea of an executive forced to assume the role of a secretary is one example. |
Среди многих примеров в Наре и Осаке наиболее примечательным является Дайсен-Кофун, обозначенный как Гробница императора Нинтоку. |
Among many examples in Nara and Osaka, the most notable is the Daisen-kofun, designated as the tomb of Emperor Nintoku. |
Эта месопотамская ваза является одним из ранних примеров повествовательного рельефа, датируются 3000 годом до нашей эры |
This Mesopotamian basin is an early example of narrative relief, dated approximately 3000 B.C. |
Одним из примеров такого сценария является домашняя среда, где туалеты можно смывать с помощью серой воды из ванн и душевых кабин, практически не обрабатывая их. |
One example of this scenario is in the domestic environment where toilets can be flushed using greywater from baths and showers with little or no treatment. |
Я действительно нашел несколько примеров неразгаданной версии истории, что заставляет меня задуматься, не является ли это преувеличением документальных фактов. |
I did find several instances of the undetailed version of the story, which makes me wonder if this isn't an exaggeration of the documentable facts. |
Одним из примеров является увеличение отношения площади поверхности к объему, изменяющее механические, термические и каталитические свойства материалов. |
One example is the increase in surface area to volume ratio altering mechanical, thermal and catalytic properties of materials. |
Тип 11, являющийся одним из примеров, является вариантом штурмового орудия в семействе тип 08. |
Type 11 being one example, is the assault gun variant in the Type 08 family. |
Одним из главных примеров железнодорожной колонии является колония в Харагпуре, Западная Бенгалия, основанная в 1898-1900 годах. |
A major example of a railway colony is the colony at Kharagpur, West Bengal, established 1898–1900. |
Одним из примеров условного летального исхода является фавизм, наследственное заболевание, связанное с полом, которое вызывает у носителя гемолитическую анемию, когда он ест бобы Фава. |
One example of a conditional lethal is favism, a sex-linked inherited condition that causes the carrier to develop hemolytic anemia when they eat fava beans. |
Одним из примечательных примеров является дело Нью-Джерси против Нью-Йорка, в котором в 1998 году Нью-Джерси выиграл у Нью-Йорка около 90% Эллис-Айленда. |
One notable example is the case New Jersey v. New York, in which New Jersey won roughly 90% of Ellis Island from New York in 1998. |
Одним из примеров хорошо известной жены спортсмена является Микаэла Фогарти, жена бывшего чемпиона мира по Супербайку Карла. |
One example of a well known wife of a sportsman is Michaela Fogarty, the wife of former Superbike World Championship star Carl. |
Одним из наиболее известных примеров парадокса Симпсона является исследование гендерных предубеждений среди поступающих в аспирантуру Калифорнийского университета в Беркли. |
One of the best-known examples of Simpson's paradox is a study of gender bias among graduate school admissions to University of California, Berkeley. |
По своему смелому архитектурно-инженерному замыслу оно является одним из наиболее выдающихся примеров архитектурных сооружений, связанных с Организацией Объединенных Наций. |
As a bold architectural and engineering concept it represents one of the most outstanding examples of architecture associated with the United Nations. |
Одним из примеров эксперимента по проверке сохранения является задача об уровне воды. |
One example of an experiment for testing conservation is the water level task. |
Одним из очевидных примеров является политика против открытых прокси, которая мешает редакторам, живущим в странах, где такие прокси необходимы для обхода правительственной цензуры. |
One obvious example is the policy against open proxies, which hinders editors living in countries where such proxies are needed to circumvent government censorship. |
Одним из первых и наиболее классических примеров оправдания усилий является исследование Аронсона и Миллса. |
One of the first and most classic examples of effort justification is Aronson and Mills's study. |
Одним из таких примеров является стабилизация усилителей обратной связи, где требуемая емкость может быть слишком большой, чтобы практически включить ее в схему. |
One such example is in the stabilization of feedback amplifiers, where the required capacitance may be too large to practically include in the circuit. |
Одним из наиболее распространенных примеров игрового режима является выбор между одиночным и многопользовательским режимом в видеоиграх, где мультиплеер может быть более кооперативным или конкурентным. |
One of the most common examples of game mode is the single-player versus multiplayer choice in video games, where multiplayer can further be cooperative or competitive. |
Она отметила, что существует множество примеров надлежащей практики, но надлежащая практика в одной стране не всегда является таковой для другой страны. |
It highlighted that there was a wide range of good practices and what was a good practice in one country is not necessarily a good practice in another country. |
Одним из старейших примеров является возвращение Мут в ее родной храм в Фивах, которое праздновалось там ежегодно еще в Новом Царстве. |
One of the oldest examples is Mut's return to her home temple in Thebes, which was celebrated there annually as early as the New Kingdom. |
Фуллер финансировал некоторые из своих экспериментов с помощью унаследованных средств, иногда дополненных средствами, вложенными его сотрудниками, одним из примеров является проект Dymaxion car. |
Fuller financed some of his experiments with inherited funds, sometimes augmented by funds invested by his collaborators, one example being the Dymaxion car project. |
Одним из самых известных примеров легенд о Хатшепсут является миф о ее рождении. |
One of the most famous examples of the legends about Hatshepsut is a myth about her birth. |
Такие болота могут также сохранять человеческие волосы и одежду, одним из наиболее примечательных примеров является Эгтведская девушка, Дания. |
Such bogs can also preserve human hair and clothing, one of the most noteworthy examples being Egtved Girl, Denmark. |
Одним из потенциальных примеров является обувь, которая разработана и серийно производится с использованием модели C2C. |
One potential example is a shoe that is designed and mass-produced using the C2C model. |
Цицерон, выдающийся ритор этого периода Римской истории, является одним из таких примеров влияния второй софистики на римское образование. |
Cicero, a prominent rhetorician during this period in Roman history, is one such example of the influence of the Second Sophistic on Roman education. |
Лактозный оперон является одним из примеров индуцируемой системы. |
The lactose operon is one example of an inducible system. |
Одним из примеров этого является принцип минимакса для поиска игровых деревьев, который устраняет многие поддеревья на ранней стадии поиска. |
One example of this is the minimax principle for searching game trees, that eliminates many subtrees at an early stage in the search. |
Одним из примеров положительной взаимности является то, что официантки, которые широко улыбаются, получают больше чаевых, чем официантки, которые представляют минимальную улыбку. |
One example of positive reciprocity is that waitresses who smile broadly receive more tips than waitresses who present a minimal smile. |
Одним из примеров этого является то, как курдские бойцы в Кобани бросают вызов гендерным стереотипам. |
The way the fighters in Kobane have challenged stereotypical gender roles is just one example. |
Одним из распространенных примеров является частое явление при совершении телефонных звонков. |
One common example is a frequent occurrence when making telephone calls. |
Отрицание Холокоста является одним из примеров переосмысления истории, как и 9-11 теорий истины. |
Holocaust Denial is one example of reinterpreting history, as are 9-11 Truth theories. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Что обычно в одном измерении, часто является редкостью в другом. |
What is common in one dimension is frequently rare in another. |
Но могу сказать вам, что Бирон Мейсерд является вашим горячим поклонником и преклоняется перед психоисторией. |
But I can tell you that Biron Maserd is an admirer of both you and psychohistory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность. |
Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries. |
Одним из наиболее известных и чрезвычайно совершенных примеров является Леонардо да Винчи. |
One of the most well-known and immensely accomplished examples is Leonardo da Vinci. |
Одним из примеров была его отправка британских войск в Кению для борьбы с восстанием Мау-Мау. |
One example was his dispatch of British troops to Kenya to deal with the Mau Mau rebellion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является одним из примеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является одним из примеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, одним, из, примеров . Также, к фразе «является одним из примеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.