Являются определяющими для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являются определяющими для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are determinant for
Translate
являются определяющими для -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Я понимаю, что действия КПК оказывают большое влияние на ФГ, но они не являются определяющим влиянием, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the actions of the CCP are a major influence on FG, but they're not the defining influence are they?

Определяющими чертами являются характерная керамика, оссуарийные погребения и палисадные деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defining features include distinctive ceramics, ossuary burials, and palisade villages.

Он обычно определяется значением рН раствора, так как протоны и гидроксильные ионы являются определяющими заряд ионами для большинства поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually determined by the solution pH value, since protons and hydroxyl ions are the charge-determining ions for most surfaces.

Тип используемого топлива, его содержание серы и содержание влаги являются определяющими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of fuel used, its sulfur content and moisture content are contributing factors.

Плаценты являются определяющей характеристикой плацентарных млекопитающих, но также встречаются у сумчатых и некоторых других млекопитающих с различным уровнем развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placentas are a defining characteristic of placental mammals, but are also found in marsupials and some non-mammals with varying levels of development.

SDR, наряду с программно-определяемыми антеннами, являются активаторами когнитивного радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDRs, along with software defined antennas are the enablers of the cognitive radio.

Сфера однозначно определяется четырьмя точками, которые не являются копланарными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sphere is uniquely determined by four points that are not coplanar.

Формы теневого образования включают моги шикен, которые являются практическими экзаменами, проводимыми частными компаниями, которые определяют шансы ребенка на поступление в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forms of shadow education include mogi shiken, which are practice exams given by private companies that determine the child's chances of getting into a university.

Определяющими характеристиками ГП являются их самостоятельная организационно-правовая форма и функционирование в коммерческих делах и деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining characteristics of SOEs are their distinct legal form and operation in commercial affairs and activities.

Поскольку культурные ценности определяют то, что имеет смысл, они также являются основой для самоуважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because cultural values determine that which is meaningful, they are also the foundation for self-esteem.

Основной проблемой, определяющей частоты линий электропередач, являются законы, ограничивающие помехи радиосвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main issue determining the frequencies of power-line communication is laws to limit interference with radio services.

Выбор материала экспланта также определяет, являются ли гаплоидными или диплоидными растения, полученные с помощью тканевой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of explant material also determines if the plantlets developed via tissue culture are haploid or diploid.

Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces.

Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

Когда вы скачиваете их из других источников, функция Проверка приложений сканирует их до и после установки и определяет, являются ли они вредоносными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you download apps from sources outside Google Play, Verify Apps scans those apps for malware before and after you install them.

Что касается категорий критик, то все согласны с тем, что они действительно являются определяющими характеристиками, иначе у нас не было бы этих категорий для BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the 'Critic' categories, consensus is that they are indeed defining characteristics else we would not have these categories for BLP's.

Присущие каждому человеку чувства, такие как гнев, раздражение, страх и надежда, в скоростном ритме биржевых торгов являются порой определяющими для трейдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural feelings like anger, irritation, fear and hope, in the speedy pace of trading are often crucial for the trader.

Для некоторых терминов грамматическая структура их употребления определяет, являются ли они оскорбительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some terms, the grammar structure of their use determine if they are offensive.

Поскольку толщина и консистенция являются ключевыми факторами в лосьонах и кремах, важно понимать процесс производства, который определяет вязкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since thickness and consistency are key factors in lotions and creams, it is important to understand the manufacturing process that determines viscosity.

Шины и торможение часто являются факторами, определяющими скорость движения с точки зрения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tires and braking are frequently the rate-determining factors from a safety point of view.

Все заявленные районы, кроме острова Петра I, являются секторами, границы которых определяются градусами долготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All claim areas except Peter I Island are sectors, the borders of which are defined by degrees of longitude.

Частицы в UPW являются проклятием полупроводниковой промышленности, вызывая дефекты в чувствительных фотолитографических процессах, которые определяют нанометровые характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles in UPW are the bane of the semiconductor industry, causing defects in sensitive photolithographic processes that define nanometer sized features.

Он сравнил флогистон со светом или огнем, сказав, что все три вещества являются субстанциями, природа которых широко понимается, но не легко определяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compared phlogiston to light or fire, saying that all three were substances whose natures were widely understood but not easily defined.

Все вещественные числа являются определяемыми, счетными, вычислимыми и могут быть хорошо упорядочены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All real numbers are definable, countable, computable, and can be well-ordered.

Ли определяет девять типов третичных типов любви, которые являются комбинациями предыдущих шести типов любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee defines nine types of tertiary types of love that are combinations of the previous six types of love.

Транспортные средства являются беспилотными с движением, определяемым линейным управлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicles are driverless with motion determined by lineside controls.

Это определяет эллипс, двумя фокусами которого являются точки A и B, центры окружностей α и β, которые образуют цепь окружностей Штейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This defines an ellipse, whose two foci are the points A and B, the centers of the circles, α and β, that sandwich the Steiner chain of circles.

И мы ходим по кругу. Ахиллеус, пока они определяют, какие ученые являются или не являются релевантными в этом контексте, нет никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And around in circles we go. Akhilleus, as long as they define what scholars are or are not relevant in this context there is no hope.

2100, который определяет две передаточные функции HDR, которые являются HLG и PQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2100 which defines two HDR transfer functions which are HLG and PQ.

Контрастные полярности, по-видимому, являются определяющим фактором в направлении наклона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrast polarities seem to be the determining factor in the tilt's direction.

Окружающая среда и обстановка являются решающими факторами, определяющими процесс разложения трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environment and situation are the crucial factors that determine how corpses decay.

Около 90-95% случаев являются первичными, определяемыми как повышенное артериальное давление, обусловленное неспецифическим образом жизни и генетическими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 90–95% of cases are primary, defined as high blood pressure due to nonspecific lifestyle and genetic factors.

Хотя критические нагрузки являются индикатором чувствительности районов к осаждениям металлов, риск последствий определяется на основе их превышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While critical loads are an indicator of the sensitivity of receptor areas to metal inputs, the risk of effects is defined by the exceedances.

Влияние военных расходов на экономику и общество страны, а также то, что определяет военные расходы, являются важными вопросами в политической науке и экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of military expenditure on a nation's economy and society, and what determines military expenditure, are notable issues in political science and economics.

Осаждаемые материалы являются главным определяющим фактором в реальных условиях обработки и оборудовании, которое может быть использовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials which are being deposited are the major determining factor in the actual processing conditions and equipment which may be used.

Этот ген также является одним из определяющих факторов при влажном или сухом типе ушной серы, так как молочные железы являются формой апокринной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bridle made of string is usually a loop reaching from the front to the end of the center strut of the A-frame.

Другие многонациональные регионы являются неофициальными и определяются географией или культурной близостью, а не границами штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other multi-state regions are unofficial, and defined by geography or cultural affinity rather than by state lines.

Хотя эти взаимодействия редки, они являются определяющими в некоторых посттрансляционных модификациях, таких как убиквитинирование и Сумоилирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While rare, these interactions are determinant in some posttranslational modifications, as ubiquitination and SUMOylation.

Что касается гендерных исследований, Жакетта Ньюман утверждает, что, хотя пол определяется биологически, способы, которыми люди выражают пол, не являются таковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to gender studies, Jacquetta Newman states that although sex is determined biologically, the ways in which people express gender is not.

Примерами нелинейных рекуррентных отношений являются логистическая карта и отношения, определяющие различные последовательности Хофштадтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of nonlinear recurrence relations are the logistic map and the relations that define the various Hofstadter sequences.

И как эти методы не являются пытками, определяемыми Исполнительным приказом 13491?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do those methods not constitute torture, as defined by Executive Order 13491?

Евклидовы пространства и, в более общем смысле, метрические пространства являются примерами топологического пространства, поскольку любое расстояние или метрика определяет топологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euclidean spaces, and, more generally, metric spaces are examples of a topological space, as any distance or metric defines a topology.

Сезоны Нигерии определяются количеством осадков, причем сезон дождей и сухой сезон являются основными сезонами в Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigeria's seasons are determined by rainfall with rainy season and dry season being the major seasons in Nigeria.

экономические реалии отношений, а не ярлык, который дает им работодатель, являются определяющими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... the economic realities of the relationship, and not the label an employer gives it, are determinative.

Крупные холдинги сингапурских государственных компаний и тесное сотрудничество государства с бизнесом являются определяющими аспектами Сингапура'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore's large holdings of government-linked companies and the state's close cooperation with business are defining aspects of Singapore'

Орки, правильно определяемые как существа современной фантазии, не являются нежитью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orcs , properly defined as creatures of modern fantasy, are not undead.

Реакция тела на физическую привлекательность происходит автоматически, и ни характер желаемого человека, ни его собственный выбор не являются определяющими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body's response to physical attractiveness is automatic, and neither the character of the person desired nor one's own choice is a factor.

Другими факторами, определяющими, сходятся ли и в какой степени индивиды во взаимодействии, являются их реляционная история, социальные нормы и властные переменные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors that determine whether and to what extent individuals converge in interaction are their relational history, social norms and power variables.

В буддизме также нет центрального авторитета, который бы правил толкованием священных писаний или определял, какие Писания являются каноническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also no central authority in Buddhism which rules on the interpretation of scriptures, or on which scriptures are canonical.

Наконец, важными факторами, определяющими эффективность слияний и поглощений в финансовой сфере, являются премия за приобретение, процесс торгов и должная осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, relevant determinants of M&A performance from the financial field were acquisition premium, bidding process, and due diligence.

Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies.

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

Поэтому защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the protection and promotion of human rights should go hand in hand with the process of development.

По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year.

Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners.

Есть много примеров кибер-проникновений, которые не соответствуют определению нападения, а являются скорее беспокоящими действиями или даже заурядным шпионажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many examples of cyber-infiltration that fall short of that designation, qualifying rather as nuisance activities or even garden-variety espionage.

Например, являются допустимыми префиксы http://, https:// и mailto:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, http://, https://, and mailto: are valid prefixes.

Всегда ли обстоятельства являются основным фактором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is context always the overriding factor?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются определяющими для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются определяющими для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, определяющими, для . Также, к фразе «являются определяющими для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information