Являются первым шагом в направлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть теми, кем они являются - be who they are
запасы являются низкими - stocks are low
и не являются - and do not constitute
которые еще не являются - which are not yet
являются наиболее важным источником - are the most important source
являются наиболее передовыми - are most advanced
не являются противоположностями - are not opposites
условия являются обязательными для - terms are binding
являются из Нью-Йорка - are from new york
являются прокси - are proxies
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
был здесь первым - was here first
был первым доказанным - was first contested
был первым мальчиком - were the first boy
когда вы были первым - when you were first
позвольте мне быть первым, чтобы поздравить - let me be the first to congratulate
найти его первым - find him first
я был бы первым - i would be the first
осознание является первым шагом - awareness is the first step
ставит клиент первым - puts the customer first
с их первым - with their first
был важным шагом - were a major step
был важным шагом вперед - was an important step forward
был важным шагом для - was an important step for
был первым шагом на - was the first step on
шаг за шагом видео - step-by-step video
шаг за шагом помощь - step-by-step assistance
является еще одним шагом - is a further step
с первым шагом - with the first step
является первым шагом - is the first step
шаг за шагом режиме - step by step mode
Синонимы к шагом: медленно, шажком
иметь в услужении - keep
приходить в бешенство - infuriate
отдавать в залог - pledge
в последний раз - last time
в ширину - wide
короткая телеграмма в газету - flash
повышать в цене - raise in price
в большинстве случаев - In most cases
впадать в ересь - fall into heresy
в уме - in the mind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
направление деятельности - line of activity
новое направление (историография) - a new direction (historiography)
курс / направление деятельности - course/line of action
анализ направлен на - the analysis is aimed at
архитектурное направление - architectural direction
быть направлен в сторону - be directed away
идея направлена - idea aimed
направлена на прекращение - aims to stop
Направление 90 часов - 90 clock direction
направление звука - sound direction
Синонимы к направлении: намеченной цели, цели, задача, достижение, объектив, объект, мишень
Поскольку все они являются толчковыми и обратными разломами, они, вероятно, являются результатом северо-восточного направленного регионального сжатия. |
As all of these are thrust and reverse faults, they probably result from northeast directed regional compression. |
Следовательно, обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и органичное вплетение гендерной проблематики в канву основных направлений деятельности являются непременными стратегическими компонентами усилий по борьбе с нищетой. |
Gender equality and gender mainstreaming are therefore essential strategic components for poverty reduction. |
Это позволяет построить вращатели Фарадея, которые являются главным компонентом изоляторов Фарадея, устройств, которые передают свет только в одном направлении. |
This allows the construction of Faraday rotators, which are the principal component of Faraday isolators, devices which transmit light in only one direction. |
Работа в обратном направлении через пищевую цепочку может помочь определить области, в которых приоритетными являются усилия по восстановлению. |
Working backwards through the food chain may help to identify areas to prioritize for remediation efforts. |
Таким образом, как инфекционные заболевания, так и популяции имеют тенденцию эволюционировать в направлении равновесия, при котором общие заболевания являются несимпатичными, легкими или поддающимися лечению хроническими. |
Thus both infectious diseases and populations tend to evolve towards an equilibrium in which the common diseases are non-symptomatic, mild or manageably chronic. |
По моему личному мнению, мои усилия являются наиболее систематической попыткой в этом направлении. |
In my personal view, my efforts are the most systematic attempt in this direction. |
Сайты для проверки фактов, предназначенные для оценки достоверности публичных высказываний, являются шагом в верном направлении и обладают некоторым сходством с процессом рецензирования в академических кругах. |
Fact-checking websites appraising the veracity of claims made by public figures are a step in the right direction, and have some similarities to peer review in academia. |
В этом направлении экосексуальность делает смелое заявление, что эти человеческие тела являются частью нечеловеческого материального мира. |
With this direction, ecosexuality makes a bold statement that “these human bodies are part of the nonhuman material world. |
Некоторые направления совершенствования являются скорее желательными, чем реально реализуемыми. |
Some areas of improvement are more aspirational than actually implemented. |
На примере НИОКР мы уже видели, что простые соотношения такого рода являются слишком грубыми, чтобы дать ответ на какие-либо вопросы, кроме направления поиска. |
In regard to research we have already seen that such simple ratios are far too crude to provide anything but the first clues as to what to look for. |
Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования. |
The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching. |
Ортотропные материалы являются подмножеством анизотропных материалов; их свойства зависят от направления, в котором они измеряются. |
Orthotropic materials are a subset of anisotropic materials; their properties depend on the direction in which they are measured. |
Операции российских военных, по всей видимости, являются частью скоординированных усилий, направленных на то, чтобы помочь Асаду вернуть захваченные территории. |
The Russian operations appears to be part of a concerted effort to help Assad recapture territory. |
За пределами крупных городов штата популярными туристическими направлениями являются озеро Озарк, озеро Тейбл-Рок и Брэнсон. |
Outside of the state's major cities, popular tourist destinations include the Lake of the Ozarks, Table Rock Lake and Branson. |
Этот принцип гласит, что учения основных религий являются частью единого плана, направленного от одного и того же Бога. |
The principle states that the teachings of the major religions are part of a single plan directed from the same God. |
Основными направлениями деятельности фирмы сегодня являются институциональные ценные бумаги, управление активами и управление инвестициями. |
The main areas of business for the firm today are institutional securities, wealth management and investment management. |
Контрмеры, направленные на достижение какой-либо другой цели, по определению, являются незаконными. |
Countermeasures aimed at the attainment of any other goal were by definition unlawful. |
Третья игра-обратная этому, так как инструкции, которые получает игрок, являются традиционными направлениями и должны использоваться на Театральной световой доске. |
The third game is the reverse of this, as the instructions the player receives are traditional directions and need to be used on a theatre light board. |
В другом обзоре был сделан вывод о том, что меры, направленные на сокращение числа сидячих мест вне работы, являются лишь скромно эффективными. |
Another review concluded that interventions aimed at reducing sitting outside of work were only modestly effective. |
Некоторые препятствия являются просто запретительными и касаются только распущенности, но препятствие для направления делает недействительной любую попытку дарования таинства. |
Some impediments are merely prohibitive and only concern liceity, but a diriment impediment renders invalid any attempt to confer the sacrament. |
Контрастные полярности, по-видимому, являются определяющим фактором в направлении наклона. |
Contrast polarities seem to be the determining factor in the tilt's direction. |
Ключевым направлением научных исследований являются исследования стволовых клеток, которые могут дифференцироваться в другие типы клеток, в том числе и потерянные после проведения научных исследований. |
A key avenue of SCI research is research on stem cells, which can differentiate into other types of cells—including those lost after SCI. |
Наиболее распространенными настройками, смоделированными по образцу планера самолета, являются элероны, рули высоты и рули направления. |
The most common adjustments, modelled after glider aircraft, are ailerons, elevators, and rudders. |
Они являются, в истинном смысле этого слова, догадками об истине, часто противоречащими друг другу, но все же стремящимися в одном направлении. |
They are, in the true sense of the word, guesses at truth, frequently contradicting each other, yet all tending in one direction. |
Одним из многообещающих направлений исследований являются механизмы CRISPR – этой самый современный инструмент, позволяющий нам удалять, исправлять или заменять гены, вызывающие болезни. |
One promising area of investigation is CRISPR – a cutting-edge tool that could allow us to delete, repair, or replace the genes that cause disease. |
Финансовые услуги были одним из самых прибыльных предприятий Arvato и также являются стратегическим направлением роста для Bertelsmann. |
Financial services have been one of the most profitable Arvato businesses and are also a strategic growth area for Bertelsmann. |
Поскольку капуста Напа и редька являются основными овощами для исследований “кимчи, направленных на повышение урожайности. |
As napa cabbage and radish are the main vegetables for “Kimchi” research focused on increasing yield. |
Законы о преступлениях на почве ненависти, позитивные действия и запреты на расистские высказывания также являются примерами государственной политики, направленной на подавление расизма. |
Hate crime laws, affirmative action, and bans on racist speech are also examples of government policy which is intended to suppress racism. |
Проблема, на решение которой направлено данное предложение, заключается в том, что все источники являются негативными. |
The problem the proposal aims to tackle is the situation where all sources are negative. |
Две нити ДНК идут в противоположных направлениях друг к другу и, таким образом, являются антипараллельными. |
The two strands of DNA run in opposite directions to each other and are thus antiparallel. |
Новые хладагенты, синергия для экономии или обмена энергией с другими системами и новыми технологиями являются основными направлениями его деятельности. |
New refrigerants, synergies to save or exchange energy with other systems and new technologies are the main focus of its activity. |
Эти модели процессов являются контекстно-специфичными и направлены на выявление важнейших социальных целей и задач, связанных с социальной компетентностью. |
These process models are context specific and seek to identify critical social goals and tasks associated with social competence. |
К сожалению, темпы продвижения вперед в направлении интеграции инвалидов в основное русло экономической и социальной жизни общества являются мучительно медленными. |
Unfortunately, progress has been painfully slow with regard to the integration of people with disabilities into the economic and social mainstream. |
Основными направлениями государственного развития Намибии являются устойчивый экономический рост, обеспечение занятости, ликвидация неравенства и искоренение нищеты. |
The major national development goals of Namibia are to sustain economic growth, create employment, reduce inequalities and eradicate poverty. |
Как я уже неоднократно говорил - большинство ваших ответов являются аргументативными и / или атаками, направленными на меня и мой сайт. |
As I have said on many occasions - most of your responses are argumentative and/or attacks directed at me and my site. |
В таблицы следует добавить краткий текст, поясняющий, что эти требования отчетности не являются обязательными, служит лишь примером направлений будущих разработок. |
A short text should be added to the tables explaining that these are not obligatory reporting requirements but an example in which direction to develop in future. |
С 2006 года по официальным данным DOT, Camarines Sur/ Naga City являются лучшими туристическими направлениями в регионе Бикол! |
Since 2006 per official DOT figures, Camarines Sur/ Naga City are the TOP tourist destinations in the Bicol region! |
Дополнительными элементами текущей политики, которые предположительно должны иметь эффект, являются негласные усилия, направленные на подрыв способности Ирана на импорт технологий двойного назначения. |
Additional elements of current policy that seem to be having an effect are clandestine efforts aimed at impeding Iran's ability to import sensitive technologies. |
Щелчки являются направленными и предназначены для эхолокации, часто происходящей в короткой серии, называемой поездом щелчков. |
The clicks are directional and are for echolocation, often occurring in a short series called a click train. |
Основным направлением деятельности по управлению изменениями являются стандарты на обмен данными, реализуемые всеми системами реестров. |
The major subject of change management is the data exchange standards being implemented by all registry systems. |
Такие вычисления направлены на то, чтобы эмпирически проверить, являются ли такие числа нормальными. |
Such computations aim to check empirically whether such numbers are normal. |
Кроме того, существуют этикетки для аэропортов, которые являются узлом авиакомпании, будущих городов и бывших направлений, которые были прекращены. |
Additionally, there are labels for airports that are the airline's hub, future cities, and former destinations that have been discontinued. |
Короче говоря, эти теории являются второстепенными, не принятыми основным направлением психологии, и им придается чрезмерный вес. |
In short, these theories are fringe, not accepted by the mainstream of psychology, and have been given undue weight. |
Две нити ДНК идут в противоположных направлениях друг к другу и поэтому являются антипараллельными. |
The two strands of DNA run in opposite directions to each other and are therefore anti-parallel. |
Она подчеркнула, что чрезвычайные ситуации все чаще являются повседневной реальностью в рамках работы, направленной на содействие развитию. |
She highlighted the fact that emergencies were increasingly part of routine development work. |
Слишком часто усилия, направленные на борьбу с насилием в отношении детей, носят характер реагирования и являются разобщенными. |
Too often, efforts to address violence against children were reactive and fragmented. |
Япония и Тайвань являются самыми популярными направлениями для этого вида спорта. |
Japan and Taiwan are the most popular destinations for this sport. |
Пять из них направлены вниз и являются символами йони, а четыре - вверх и являются символами Линга. |
Five of these point downwards and these are consider symbols of yoni, while four point upwards and these are symbols of linga. |
Однако политические достижения, хотя и имеют решающее значение, не являются полной мерой прогресса в направлении общества, в котором права человека будут уважаться и защищаться. |
However, the political achievements, although crucial, are not a full measure of progress towards a society in which human rights are respected and protected. |
Национальные органы управления воздушным пространством признают эти ошибки пеленгования, когда они происходят вдоль направлений, которые не являются определенными маршрутами воздушного движения. |
National air space authorities will accept these bearing errors when they occur along directions that are not the defined air traffic routes. |
Но вскоре мы обнаружили, что едва ли могли контролировать направление движения. |
But we soon discovered that we had very little control over our course. |
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака. |
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer. |
Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода. |
Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums. |
Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них. |
Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation. |
Первоочередными задачами являются реконструкция Центра для приема беженцев, профессиональная подготовка персонала и создание необходимых систем управленческой информации. |
Priority tasks included the refurbishment of a refugee reception centre, staff training and the establishment of appropriate management information systems. |
Меры в отношении питательных веществ и сточных вод, которые являются крупнейшими факторами эвтрофикации, не увенчались успехом, особенно в развивающихся странах. |
Effective action on nutrients and wastewater, which are major contributors to eutrophication, has proven elusive, especially in developing countries. |
Черт, все здесь являются родственниками. |
Shit, all these people are related. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические сухие леса и субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forest and subtropical or tropical moist lowland forest. |
Меня в целом беспокоит направление, в котором развивается эта статья. |
I am overall concerned about the direction this article is taking. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются первым шагом в направлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются первым шагом в направлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, первым, шагом, в, направлении . Также, к фразе «являются первым шагом в направлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.