Впадать в ересь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впадать в ересь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fall into heresy
Translate
впадать в ересь -

глагол
misbelieveзаблуждаться, впадать в ересь
backslideотступать, отступаться от веры, впадать в ересь, отказываться, отходить, переживать рецидив
словосочетание
fall from graceгрешить, впадать в ересь
- впадать

глагол: fall, lapse, sink, go into, empty, discharge, disembogue, meet, disgorge, debouch

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ересь [имя существительное]

имя существительное: heresy, heterodoxy, schism, misbelief, whoredom



Окей, давай не будем впадать в истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's not get hysterical.

Впервые она была засвидетельствована в 1753 году, первоначально в связи с ересью применения человеческой формы к христианскому Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is first attested in 1753, originally in reference to the heresy of applying a human form to the Christian God.

Я не хочу впадать в стереотипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want to fall into stereotyping.

Затем он вернулся в тюрьму и начал вести себя как сумасшедший, кричать, ругаться, впадать в ярость, которая, казалось, вышла из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” He then went back to the prison and “began to act ‘crazy,’ to scream, to curse, to go into a rage that seemed out of control.

Он выразил беспокойство по поводу плохих условий, в которых они были вынуждены жить, и настаивал на том, что любой, кто отрицает, что Иисус родился евреем, совершает ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed concern for the poor conditions in which they were forced to live, and insisted that anyone denying that Jesus was born a Jew was committing heresy.

Я выступаю против национального партийного органа, потому что я постоянно выступаю против охотника за ересью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am opposed to a national party-owned organ because I am opposed to the heresy hunter all the time.

Это ересь высшего порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is heresy of the highest order.

Мы ведем битву со злом, для которого последние 13 веков человеческого развития ересь, а потому заслуживают уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're fighting a brand of evil that thinks the last 1300 years of human progress is heresy punishable by violent death.

В Кастилии дела о содомии не рассматривались, если только они не были связаны с ересью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Castile, cases of sodomy were not adjudicated, unless related to heresy.

Все эти статьи поддерживают друг друга, чтобы поддержать дело через полуправду и ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these articles support each other to support a case through halftruths and heresay.

Вот и я начинаю впадать в уныние... - сказал Родольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I too, said Rodolphe, am drifting into depression.

Так что в академическом плане это было заявлено как ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in academic term, it was stated as heresay.

Он осудил другие христианские вероучения, такие как арианство, как ересь безумцев, и санкционировал их преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It condemned other Christian creeds such as Arianism as heresies of madmen, and authorized their persecution.

Гнев, ересь, насилие, обман, предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anger, heresy, violence, fraud, treachery.

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

Просто не сходи с ума и не вздумай впадать в кому, или истекать кровью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just-just don't go crazy and go into shock or bleed out or something...

Ересь из ересей - здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heresy of heresies was common sense.

Другими словами, любая ересь, нападающая на тайну... может легко соблазнить невежественных и поверхностных людей, но ереси никогда не смогут скрыть правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, a heresy that denies a mystery can attract the ignorant and the shallow, but can never blot out the truth.

Значит, ересь - это провозглашать закон Избранника Божьего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it heresy, then, to declare the rule of the blessed?

Не нужно впадать в истерику...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for hysterics.

Милая моя Глэдис, что за ересь! - воскликнул лорд Генри.- Любовь питается повторением, и только повторение превращает простое вожделение в искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Gladys! cried Lord Henry. How can you say that? Romance lives by repetition, and repetition converts an appetite into an art.

Обещай. Что не будешь впадать в депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And promise me not to get too much more apathetic.

Всё, что он сказал: любое сквернословие, проклятье, ложь или ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of his mouth - any profanities uttered, any lies, any heresy.

Тебе еще рано впадать в детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too early for your second childhood.

Не стоит впадать в пессимизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't be so glum about it.

Я не хочу впадать в мелодраму... - Сэр Чарлз нервно кашлянул. - Но когда он... э-э... обручился с вами, не было никакого разочарованного соперника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to sound melodramatic, Sir Charles coughed a little nervously. But - er - when he got engaged to you, for instance, there wasn't any disappointed suitor in the offing?

Ну же, Питер, не надо впадать в истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, Peter, don't get hysterical.

Не время впадать в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the time to fall into despair.

С чего бы ей иначе впадать в уныние, когда я спасен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else should she be so cast down at my release?

Конечно, он мог порою впадать в заблуждения, в чем он и сам признаётся. Но кто лучше его познал истинную любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has undoubtedly been led astray by some errors; he does not conceal it; but who like him ever knew what was love?

Мы обязали кардинала Борджиа призвать его к молчанию, чтобы осудить его за ересь на виду у всего населения Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have charged Cardinal Borgia to silence him, to accuse him of heresy in full view of the entire populace of Florence.

Коллекция музыки, чтобы впадать под неё в экстаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collection of music to swoon by.

Не надо так быстро сдаваться и впадать в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must not make things easier for oneself by simply giving way to despair.

Если обещаете не впадать в бешенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if you promise not to run wild.

Имея дело только с греческим языком, мы можем создать эмпатические, ортодоксальные, вероучительные утверждения, или же мы можем совершить чистую и неподдельную ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Greek alone, we can create empathic, orthodox, creed-like statements, or we can commit pure and unadulterated heresy.

На самом деле Эпикур, по-видимому, представляет собой окончательную ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Epicurus appears to represent the ultimate heresy.

Главной ересью, преследовавшейся в период инквизиции в Испании, была тайная практика иудаизма среди некоторых конверсо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main heresy prosecuted during the period of inquisitions in Spain was the secret practice of Judaism among some conversos.

ИНК отвергает традиционную христианскую веру в Троицу как ересь, принимая версию унитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INC rejects the traditional Christian belief in the Trinity as heresy, adopting a version of unitarianism.

Караимский ученый X века Якоб Киркисани считал, что раввинский иудаизм был ересью Иеровоама из царства Израильского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenth century Karaite scholar Jacob Qirqisani believed that rabbinic Judaism was the heresy of Jeroboam of the Kingdom of Israel.

Другая теория состоит в том, что каготы были потомками катаров, которых преследовали за ересь во время Альбигойского крестового похода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another theory is that the Cagots were descendants of the Cathars, who had been persecuted for heresy in the Albigensian Crusade.

Протоктисты обратились к императору Юстиниану I с просьбой осудить Изохристианскую ересь через Пелагия, папского апокрисария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protoktistoi appealed to the Emperor Justinian I to condemn the Isochristoi of heresy through Pelagius, the papal apocrisarius.

Главк осужден за убийство Апекида, Олинф - за ересь,и их приговор-скормить диким кошкам в амфитеатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glaucus is convicted of the murder of Apaecides, Olinthus of heresy, and their sentence is to be fed to wild cats in the amphitheatre.

Венский собор в 1311 году сделал веру в право ростовщичества ересью и осудил все светское законодательство, которое это допускало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Vienne made the belief in the right to usury a heresy in 1311, and condemned all secular legislation which allowed it.

В наказание за свою ересь Афсан был выведен на трибуну на центральной площади для публичной дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As punishment for his heresy, Afsan has been brought to a podium in central square for a public discipline.

Чья-то божественная догма - это чужая ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's divine dogma is someone elses heresy.

После смерти Чавеса в начале 2013 года экономика Венесуэлы продолжала впадать в еще большую рецессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Chavez's death in early 2013, Venezuela's economy continued to fall into an even greater recession.

Эти бездельничающие штучки предназначены для людей, у которых есть время впадать в депрессию по любому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That slacker stuff is for people who have the time to be depressed about everything.

Император должен был насаждать доктрину, искоренять ересь и поддерживать церковное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was to enforce doctrine, root out heresy, and uphold ecclesiastical unity.

Механизм борьбы с ересью развивался постепенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism for dealing with heresy developed gradually.

Поэтому, учитывая религиозную однородность той эпохи, ересь была нападением на социальный и политический порядок, помимо православия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, considering the religious homogeneity of that age, heresy was an attack against social and political order, besides orthodoxy.

Если обвиняемые поддерживали свою ересь, их отлучали от церкви и передавали светским властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the accused upheld their heresy, they were excommunicated and turned over to secular authorities.

Например, в 431 году Патриарх Александрийский Кирилл объявил импичмент за ересь Патриарху Константинопольскому Несторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 431 Patriarch Cyril of Alexandria impeached for heresy Patriarch Nestorius of Constantinople.

Обман народа в социализм-ересь наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deceive the people into socialism-the heresy of our day.

Бахаистская вера считается в Иране Исламской ересью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baha'i Faith is considered an Islamic heresy in Iran.

Взрослые мухи обычно живут от 2 до 4 недель,но могут впадать в зимнюю спячку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult flies normally live for 2 to 4 weeks, but can hibernate during the winter.

Энциклика осудила это движение как охватывающее всякую ересь и фактически изгнала его из католической церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encylical condemned the movement as embracing every heresy, and effectively expelled it from the Catholic Church.

Он знал, что Сабеллий выступает против тринитарной теологии, но все же называл модальный монархизм ересью Ноэта, а не Сабеллия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew Sabellius opposed Trinitarian theology, yet he called Modal Monarchism the heresy of Noetus, not that of Sabellius.

Уголовный кодекс содержит такие преступления шариата, как ересь, вероотступничество, атеизм, отказ от молитвы, прелюбодеяние и употребление алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Penal Code contains Sharia crimes such as heresy, apostasy, atheism, refusal to pray, adultery and alcohol consumption.

Еще в 1728 году было записано, что 45 морисков были сожжены за ересь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As late as 1728 as many as 45 Moriscos were recorded burned for heresy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впадать в ересь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впадать в ересь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впадать, в, ересь . Также, к фразе «впадать в ересь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information