Ясности и простоты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
море ясности - sea clarity
для большей ясности - for better clarity
в связи с отсутствием ясности - at the lack of clarity
добавляют ясности - added clarity
далеки от ясности - are far from clear
дать больше ясности - give more clarity
момент ясности - a moment of clarity
моменты ясности - moments of clarity
я имел момент ясности - i had a moment of clarity
опущены для ясности - omitted for clarity
Синонимы к ясности: ясность, четкость, наглядности, чистотой, прозрачность, ясностью
коренастый и полный человек - chunk
расхаживать туда и сюда - go about
коротко и ясно - briefly and clearly
чрезвычайный и полномочный посол - ambassador extraordinary and plenipotentiary
песня и танец - song and dance
история петуха и быка - cock-and-bull story
глаз для глаза (и зуб для зуба) - an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
играть быстро и свободно - play fast and loose
правительственная комиссия по бюджетным проектировкам на очередной финансовый год и плановый период - Government Commission on Budget Projections for the Next Fiscal Year and Planning Period
оптом и в розницу - wholesale and retail
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
на всякого мудреца довольно простоты (телеспектакль) - Enough Stupidity in Every Wise Man (teleplay)
простота в пользовании - ease of use
достичь простоты - to achieve simplicity
естественная простота - natural ease
искусство простоты - art of simplicity
простота изготовления - ease of manufacture
простота измерения - ease of measurement
простота интеграции - ease of integration
обеспечивая простоту использования - ensuring ease of use
простота работы - ease of work
Синонимы к простоты: первобытность, простота, простоту
Источник предоставлен, вы согласны с фактом - но хотите удалить его, чтобы добавить ясности! |
The source is provided, you agree with the fact - but want to remove it to add clarity! |
Равномерное распределение наборного материала, с минимумом отвлекающих факторов и аномалий, направлено на достижение ясности и прозрачности. |
Even distribution of typeset material, with a minimum of distractions and anomalies, is aimed at producing clarity and transparency. |
люди всегда недооценивали силу простоты |
people has always underestimated the powper of simplicity |
У меня возникло бы желание дать ему последний час ясности мысли. |
I'd be tempted to offer him one last hour of lucidity. |
Он знал, что ничто не может противостоять ясности его взгляда. |
He knew that nothing could resist the lucidity of his gaze. |
Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре. |
This would mean less wasted time and more clarity for litigants. |
Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений. |
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. |
Все существо Козетты было воплощением наивности, простодушия, ясности, невинности, чистоты, света. |
Cosette's whole person was ingenuousness, ingenuity, transparency, whiteness, candor, radiance. |
Идея величественной простоты подходит вашему характеру. |
The idea of stately simplicity accords well with your character.' |
В его манерах столько искренности и простоты. |
There's something very open and artless in his manner. |
Должен сказать вам откровенно, полной ясности пока ещё нет, но только пока. |
So it's not quite certain as yet, I must tell you frankly, but it's almost certain. |
Для полной ясности мне надо проверить кое-какие материалы нашей службы безопасности. |
I need to check some security records. |
Итак, для ясности, вверху вы веселились. |
So just to clarify, you were having fun upstairs. |
Неужели они не видят блистательной простоты его деяний?! |
Didn't they see the radiant simplicity of his deeds? |
Для ясности. Я не критиковала тебя. |
Just to clear the air, I did not bad-mouth you. |
Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось. |
But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head. |
Супер тонкая работа довела их до потрясающего блеска и ясности кристалла. |
Superior craftsmanship bring out stunning brilliance and the clarity of crystal. |
Выходит, с её местонахождением ясности нет? |
So, her whereabouts are unaccounted for? |
Извините, если я вмешиваюсь не в своё дело, но я бы повременил окончательно договариваться на Мертон-стрит впредь до полной ясности. |
Don't think me interfering you know, but I wouldn't make any definite arrangement in Merton Street until you're sure. |
Просто для ясности, до захода солнца остаётся примерно восемь часов. |
Just so we're clear, the sun sets in about eight hours. |
And it wasn't any clearer about what had driven them apart either. |
|
Just for the record, this isn't an accurate representation of my underwear. |
|
His servant was also a sort of innocent. |
|
Агата точно определила время, 8:04 утра. У близнецов в этом нет ясности. |
Agatha nailed the time at 8:04 a.m. The twins are a little fuzzy on that. |
Любители, особенно любители домашних процессоров, часто предпочитают SRAM из-за простоты сопряжения. |
Hobbyists, specifically home-built processor enthusiasts, often prefer SRAM due to the ease of interfacing. |
Пример расчета для простоты предполагает, что единственным ценным материалом на астероидах является платина. |
Example calculation assumes for simplicity that the only valuable material on asteroids is platinum. |
Однако для ясности и обобщения эта статья следует Конвенции о ненаполнении и прямо указывает, где подразумевается избыточный эксцесс. |
For clarity and generality, however, this article follows the non-excess convention and explicitly indicates where excess kurtosis is meant. |
Сила и привлекательность теста Тьюринга проистекают из его простоты. |
The power and appeal of the Turing test derives from its simplicity. |
Рабочий лист - это просто подмножество электронной таблицы, разделенное для большей ясности. |
A worksheet is simply a subset of the spreadsheet divided for the sake of clarity. |
Статьи, полностью игнорирующие необходимость ясности, остаются. |
The articles completely ignoring the need for clarity remain. |
Одним из процессов пересмотра убеждений является байесовская актуализация, на которую часто ссылаются из-за ее математической основы и концептуальной простоты. |
One process of belief revision is Bayesian updating and is often referenced for its mathematical basis and conceptual simplicity. |
Существует Квакерская Вера, называемая свидетельством простоты, что человек должен жить своей жизнью просто. |
There is a Quaker belief called Testimony of simplicity that a person ought to live her or his life simply. |
Теория, на которой Джабир опирается в своих операциях, - это теория ясности и впечатляющего единства. |
The theory on which Jabir supports his operations is one of clearness and of an impressive unity. |
Брэдберн был человеком необычайной простоты, великодушия и эксцентричности. |
Bradburn was a man of great simplicity, generosity, and eccentricity. |
Большинство из этих камер используют объективы, предназначенные для широкоформатных камер для простоты конструкции. |
Most of these cameras use lenses intended for large format cameras for simplicity of construction. |
Если нет, я думаю, что граф может быть отредактирован для ясности. |
If not, I think that graf could be edited for clarity. |
В таких языках отступ имеет смысл для компилятора или интерпретатора; это больше, чем просто вопрос ясности или стиля. |
In such languages, indentation is meaningful to the compiler or interpreter; it is more than only a clarity or style issue. |
Для большей ясности я копирую это сообщение, которое оставил для Fowler&fowler на его странице разговора. |
For the sake of clarity, I am copying this message I left for Fowler&fowler on his talk page. |
Этот воск или масло также окрашивают, чтобы изумруд казался лучшего цвета, а также ясности. |
This wax or oil is also colored to make the emerald appear of better color as well as clarity. |
Правки группы 7b существенно улучшают статью, Как добавляя ясности, так и улучшая ее организацию. |
Group 7b's edits substantially improve the article in both adding clarity and improving its organization. |
Некоторые писатели являются авторами конкретных военных приказов, от ясности которых зависит исход сражения. |
Eventually, he found his place starting as an outside linebacker for Portland State University under Tim Walsh. |
Нет. А пока выступайте против, потому что нет необходимой ясности. |
No. Oppose for now, due to lack of needed clarity. |
Это потребовало многих приемов для ясности, ... особенно перефразирования выражений, которые могут быть неправильно поняты, введенных þæt is. |
This necessitated many devices for clarity, “…notably a rephrasing of expressions which might be misunderstood, introduced by þæt is”. |
Пистолеты PCP очень популярны в Великобритании и Европе из-за их точности и простоты использования. |
PCP guns are very popular in the UK and Europe because of their accuracy and ease of use. |
Оба они обычно торгуются, но для ясности чаще обсуждается опцион на колл. |
Both are commonly traded, but for clarity, the call option is more frequently discussed. |
Ну, я действительно согласен, что что-то должно / может быть сделано для улучшения ясности терминов. |
Well, I do agree that something should / could be done to improve the clarity of the terms. |
Самая ранняя работа о путешествиях во времени в обратном направлении не имеет ясности. |
The earliest work about backwards time travel is uncertain. |
Я уточнил конспект сюжета, чтобы включить описания мест в тех областях, где их отсутствие приводит к отсутствию ясности. |
I have fleshed out the plot synopsis to include place descriptions in areas where their absence leads to a lack of clarity. |
Концепция ясновидящего полезна при анализе решений для обеспечения ясности мышления, особенно при оценке неопределенности. |
The concept of the clairvoyant is useful in decision analysis for ensuring clarity of thought, particularly when assessing uncertainty. |
В электронных версиях текста двухколоночное устройство оставлено для ясности, как указано в новой авторской записке. |
In electronic versions of the text, the two-column device is abandoned for clarity, as stated in the new author's note. |
С электронными педалями акселератора было мало внутреннего трения из-за простоты механической конструкции. |
With electronic accelerator pedals, there was little inherent friction because of the simplicity of the mechanical design. |
Это вопрос, который имеет важное значение для приоритета, как я его вижу,и нам нужно найти время, необходимое для ясности. |
This is an issue that has importance for precedence, as I see it, and we need to take the time we need for clarity. |
Я не думаю, что пропорциональная ширина столбцов добавляет столько ясности. |
I don't think the proportional column widths add that much clarity. |
В приведенных примерах дефисы были добавлены для ясности; они не используются в стандартной орфографии. |
In the examples, hyphens have been added for clarity; they are not used in the standard orthography. |
Поскольку индекс предназначался для измерения ясности выражения в предложениях, он предполагал, что люди видят каждое предложение как законченную мысль. |
Because the index was meant to measure clarity of expression within sentences, it assumed people saw each clause as a complete thought. |
Я даже не возражаю против этой статьи - я возражаю против самоналожения в ущерб ясности и точности. |
I'm not even objecting to this article - I'm objecting to the self-imposition at the expense of clarity and accuracy. |
Ясность в написании, следовательно, еще более важна; отсутствие ясности затрудняет оценку содержания источника. |
Clarity in the writing is, consequently, ever more important; lack of clarity hinders the evaluation of a source's content. |
Кроме того, он отметил, что книга была написана со смесью страсти, спокойствия и ясности. |
He furthermore remarked that the book had been written with a mix of passion, calm and clarity. |
Для простоты, в семействе наблюдателей Риндлера в плоском пространстве-времени зависимость была бы такой. |
For simplicity, in a Rindler's family of observers in a flat space-time, the dependence would be. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ясности и простоты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ясности и простоты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ясности, и, простоты . Также, к фразе «ясности и простоты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.