Я должен был выполнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен был выполнить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i had to carry out
Translate
я должен был выполнить -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- был

It was

- выполнить

follow through



Недавнее редактирование, которое я должен был выполнить, состояло в том, чтобы убедиться, что статья не была статьей POV и придерживалась как можно более нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent editing I had to perform was to ensure the article was not a POV article, and adhered to a neutral as possible standpoint.

Но сперва ты должен сделать одну вещь... выполнить побег дворецкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to do one thing first- execute the Butler's escape.

Еще один критерий, который необходимо выполнить, чтобы воспользоваться этой схемой, заключается в том, что доход семьи должен быть меньше двух Лакхов индийского рупия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comet Line helped Allied soldiers and airmen shot down over occupied Belgium evade capture by Germans and return to Great Britain.

Контроллер должен делегировать работу, которую необходимо выполнить, другим объектам; он координирует или контролирует эту деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller should delegate the work that needs to be done to other objects; it coordinates or controls the activity.

Иногда задания будут легче, иногда тяжелее но ты обязательно должен их выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days those tasks are easier than others but it's imperative that you succeed.

Наконец, ее председатель сказал: «По решению Комиссии по расследованию аварий, курсант Миллер должен будет повторно выполнить тестовые полеты с имитацией посадки на авианосец».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the chairman said, “It is the decision of the accident review committee to have Cadet Miller retested for simulated carrier landings.”

Параметры удаленного доступа должен предоставить поставщик. Затем необходимо выполнить настройку в Microsoft Dynamics AX с помощью формы Ведение подробностей для внешнего каталога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You receive the remote access settings from your vendor, and then set up the required configurations in Microsoft Dynamics AX using the Maintain details for an external catalog form.

У тебя есть одна задача, и ее ты должен выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have only one thing to do and you must do it.

Если человек выполнил вход, он должен иметь возможность выполнить и выход, отсоединить свой аккаунт или совсем его удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once people are logged in, you also give them a way to log out, disconnect their account, or delete it all together.

Если в очереди слишком много элементов, поток сканирования должен ожидать до тех пор, пока не сможет выполнить запись в очередь и освободить поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are too many items in that queue, the scanning thread must wait before it can write to the queue and release the thread.

Он дал мне длинный список рекомендаций которые я должен выполнить для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me the laundry list of prescriptions I need to get for you.

В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession.

Ты обещал Сенату поехать на бой, и ты должен это выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pledged the senate to go, and go you must.

Клиент должен запросить обновление соединения; если сервер хочет принудительно выполнить обновление, он может отправить необходимый ответ на обновление 426.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A connection upgrade must be requested by the client; if the server wants to enforce an upgrade it may send a 426 Upgrade Required response.

Когда я делал заявки на покупку или продажу, то должен был наблюдать за потоком исполнения сделок (обеспеченного API) и использовать для определения момента, когда моя заявка могла бы выполниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I placed bids or offers I had to look at the trade execution stream (provided by the API) and use those to gauge when my order would have gotten executed against.

Он определяет потоки, или перемещения, документа по системе, показывая, кто должен выполнить задачу, принять решение или утвердить документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It defines how a document flows, or moves, through the system by showing who must complete a task, make a decision, or approve a document.

Самец должен практиковать этот акт, который может занять пару месяцев, чтобы успешно выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male must practice this act, which can take a couple of months to successfully perform.

Тот, кто дотронется до своего носа последним, должен выполнить задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever touches their nose last must do the task.

Опасность состояла в выполнении задания, которое должен был выполнить только один из членов команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hazard consisted of a task that only one of the team members had to perform.

Цели-это то, что пользователь должен выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goals are what the user must accomplish.

На последнем из этих этапов Виккерс должен был выполнить 11 ключевых критериев проектирования танка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last of these milestones, Vickers was to have met 11 key criteria for the tank's design.

Ты должен немедленно и без всяких предварительных условий выполнить обещание, данное моему драгоценному другу Вольке ибн Алеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must immediately and unconditionally fulfil the promise given to my precious friend, Volka ibn Alyosha.

Я должен выполнить распознавание голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to do the voice-recognition.

Агент должен выполнить задачу, возложенную на него Принципалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent must perform the task entrusted by the principal.

Но для того, чтобы присоединиться, он должен выполнить ряд задач, которые варьируются от простого вандализма до поджога для его инициации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in order to join, he must perform a series of tasks that range from simple vandalism to arson for his initiation.

Она предупреждает его, что только благодаря ее силе он снова жив и что он должен выполнить их соглашение об освобождении ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She warns him that it was only by her power that he is alive again and that he must fulfill their agreement to release her.

Каждый трюк должен содержать по одной карте на игрока, и поэтому игрок, неспособный выполнить любую другую инструкцию, может свободно разыгрывать любую карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each trick must contain one card per player, and hence a player unable to satisfy any other instruction is at liberty to play any card.

Пользователь должен был выполнить разноску нового отрицательного поступления продуктов с новым номером поступления продуктов, и система произвольно выбирала одно из разнесенных поступлений продуктов для реверсирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user had to post a new, negative product receipt that had a new product receipt number, and the system arbitrarily picked one of the posted product receipts for reversal.

Я попробовал стандартный насос-отстойник, который рекламировал расход 8600 галлонов в час, но обнаружил, что мой расход из сопла значительно ниже требования, которое я должен выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried a standard sump pump that advertised a flow rate of 8600 gallons per hour but found my flow rate out the nozzle well short of the requirement I must meet.

Вместо этого Цунэтомо чувствовал, что истинный самурай должен действовать без колебаний, чтобы выполнить свои обязанности, не считаясь с успехом или неудачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Tsunetomo felt true samurai should act without hesitation to fulfill their duties, without regard for success or failure.

Король никогда не откажется от своих слов и должен выполнить обещанное

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A king who does not go back on his word, must keep his promises.

Но у меня должен быть тот минимум людей, который необходим, чтобы выполнить данный мне приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've got to keep enough people here for the bare minimum necessary to carry the orders out.

Чтобы установить или удалить пакет, пользователь должен выполнить поиск или перейти к нему, а затем отметить его для установки или удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To install or remove a package a user must search or navigate to the package, then mark it for installation or removal.

Позже Линквист сказал, что он понимает, что должен послать батальон после того, как его полк выполнит ранее поставленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linquist later said he understood he should send a battalion after his regiment had completed their earlier assigned targets.

Ребенок должен выполнить вход в свою учетную запись и снова выйти из нее, чтобы изменения вступили в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the child sign in and then sign out of their own account for the changes to take effect.

Он должен попасть в хорошие руки и выполнить свое предназначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be placed in the right hands and allowed to fulfill its purpose.

Пьета обычно считается сценой, чтобы подчеркнуть огромную жертву, которую Христос должен был принести, чтобы выполнить свое пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pietà is generally supposed to be a scene to highlight the huge sacrifice Christ had to make to follow through with his prophecy.

Соединенные Штаты настаивают на том, что Иран должен выполнить требования Совета Безопасности ООН о приостановке своей программы обогащения урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has insisted that Iran must meet the demands of the UN Security Council to suspend its enrichment program.

Он должен всегда стараться быть завернутым в одежду, которая требует цицит, чтобы выполнить заповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should always try to be wrapped in a garment that requires tzitzit so as to fulfill the commandment.

Если активный член EBU желает принять участие, он должен выполнить условия, установленные правилами конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an EBU Active Member wishes to participate they must fulfil conditions as laid down by the rules of the contest.

Убежденность, что я должен выполнить первое, каким-то образом делала второе менее вероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knowledge that I must do the first somehow made the second seem more possible.

Но есть одно последнее задание, которое я должен выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have one last task I must perform.

Я должен был выполнить свое обязательство и дать возможность чудовищу скрыться вместе с его подругой, прежде чем мог насладиться счастьем союза, сулившего мне желанный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must perform my engagement and let the monster depart with his mate before I allowed myself to enjoy the delight of a union from which I expected peace.

Он должен был понести епитимью за свое нежелание выполнить порученное ему поручение и просить папу снова отправить его к императору Льву III с папскими письмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to perform a penance for his unwillingness to complete his assigned task, and for the Pope to dispatch him again to Emperor Leo III with the pope’s letters.

Чтобы получить часы Apple Watch бесплатно, клиент должен внести минимальную сумму для инвестиции на свой первый депозит и выполнить торговые требования (условия смотрите ниже).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be eligible for a Free Apple Watch, the client must complete the minimum investment amount on his first deposit and reach the trading requirements (see terms below).

Для то — го чтобы стать скаутом , молодой человек должен выполнить единственное условие — дать Клятву и чтить Закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only condition for a young man to become a Scout is that he must make a Promise and understand the Law.

Чтобы выполнить тест Бьенфанга, экзаменатор должен убедиться, что пациент удобно сидит с головой и глазами в основном пристальном взгляде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To perform Bienfang’s test, the examiner should ensure that the patient is seated comfortably with head and eyes in primary gaze.

Как только имя морпеха появляется в этом списке, он должен либо выполнить свой долг, либо доказать, что он не подходит для этого задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a Marine's name comes up on this list, they must either serve the duty or prove that they are unfit for the assignment.

Пару часов назад общественность поддерживала премьер-министра, всего 28% считали, что он должен выполнить это дикое требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A few hours ago, public opinion was behind Prime Minister Callow, 'with only 28% of the public believing 'he should fulfil the bizarre and illegal request.

Для прохождения теста на водительские навыки студент-водитель должен успешно выполнить набор необходимых маневров вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pass the driving skills test the student driver must successfully perform a set of required driving maneuvers.

Врач также сказал, что если человек хочет быть здоровым, он не должен курить более одной сигареты в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor also said that if the man wanted to be well again, he shouldn't smoke more than one cigarette a day.

И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would make sure that I had the evidence supporting those facts.

Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this once, just this one time, please, you have to run.

Погрузчик или грузоотправитель должен позаботиться о том, чтобы таблички оранжевого цвета были видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loader or consignor must ensure that the orange-coloured plate marking is visible.

А ты не должен был бросать меня чтобы открыть бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you didn't have to abandon me for an open keg.

Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer.

Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo.

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

Что касается элемента 2, то мы настаиваем на том, что непосредственное участие может быть прямым или косвенным, и поэтому данный элемент должен гласить следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding element 2 we reiterate that active participation can be either direct or indirect; element 2 should therefore read as follows.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен был выполнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен был выполнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, был, выполнить . Также, к фразе «я должен был выполнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information