Я обычно взимают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я обычно взимают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i usually charge
Translate
я обычно взимают -

- я

I

- обычно [наречие]

наречие: usually, commonly, ordinarily, generally, mostly, as a rule

словосочетание: nine times out of ten



Точно так же, как крупные инвестиционные банки обычно взимают аванс за услуги, все больше бизнес-брокеров также начали применять эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as major investment banks normally charge a retainer for services, more business brokers have started to embrace this practice as well.

Хотя на Аляске нет государственного налога с продаж, 89 муниципалитетов взимают местный налог с продаж от 1,0 до 7,5%, обычно 3-5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Alaska has no state sales tax, 89 municipalities collect a local sales tax, from 1.0–7.5%, typically 3–5%.

Поскольку рестораны обязаны сообщать вам о любых сборах, которые они взимают, они обычно перечисляют coperto/servizio в меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As restaurants are required to inform you of any fees they charge, they usually list the coperto/servizio on the menu.

Аналогичная ситуация и в Германии: государственные университеты обычно не взимают плату за обучение, за исключением небольшого административного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in Germany is similar; public universities usually do not charge tuition fees apart from a small administrative fee.

Инкорпорированные муниципалитеты также взимают налоги на привилегии сделок, которые, за исключением их гостиничного/мотельного налога, обычно находятся в диапазоне от 1 до 3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incorporated municipalities also levy transaction privilege taxes which, with the exception of their hotel/motel tax, are generally in the range of 1-to-3%.

Коммерческие банки, выступающие в качестве доверительных управляющих, обычно взимают около 1% от активов под управлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial banks acting as trustees typically charge about 1% of assets under management.

Однако те, кто делает это, обычно взимают дополнительную комиссию поверх спреда, чтобы оставить позицию открытой в период закрытия рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, those who do offer these special orders usually charge a premium on the spread in order to keep the position open over the market close.

Коммунальные службы обычно взимают дополнительные расходы с коммерческих клиентов, у которых коэффициент мощности ниже некоторого предела, который обычно составляет 0,9-0,95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilities typically charge additional costs to commercial customers who have a power factor below some limit, which is typically 0.9 to 0.95.

Когда же рана действительно зажила, на лбу остался длинный морщинистый шрам, и, хотя со временем шрамы обычно светлеют, у Карла шрам был темно-коричневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the wound did heal, it left a long and crinkled scar, and while most scar tissue is lighter than the surrounding skin, Charles' scar turned dark brown.

Джек остановился у площадки, где обычно играл в баскетбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack stopped at the playground where he played basketball by grabbing onto the chain-link fence that separated it from the street.

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

Странные похищения обычно не происходят с детьми его возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stranger abductions don't usually occur with kids this old.

Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it.

На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day friends usually come to wish a Happy New Year to all the members of the family.

Это обычно случается в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually happens at weekends.

Обычно такие орудия запрягали лошадьми, но сейчас их тащили десять быков, животных куда менее резвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guns were called gallopers because they were light and were usually hauled by horses, but now they were all harnessed to teams of ten oxen so they plodded rather than galloped.

Такие работы продают обычно канцелярским крысам, которых прислал совет директоров какого-нибудь голландского коммерческого банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sort of work one sold to committees sent round by the boards of Dutch commercial banks.

Активность в миндалевидном теле обычно увеличивается при гормональных изменениях во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activity in the amygdala has been shown to increase with hormonal changes during pregnancy.

Я провел рукой по лицевой стороне карты, чего обычно бывает достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed my hand across its face, which is usually sufficient.

Рестораны, которые вы посещали обычно раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restaurants that you frequent at least once a week.

Обычно официанту приходиться впихивать меня в такси,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally the waitress has to pour me into a cab,.

И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands.

И когда это происходит, я обычно разваливаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they don't, I tend to unravel.

Обычно отсутствовало четкое отражение связи между таким многосторонним финансированием и передачей технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between such multilateral financing and transfer of technology was not usually made explicit.

Египет обычно представлял проект резолюции по транспарентности в вооружениях, но последние два года он этого не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt used to introduce the draft resolutions on transparency in armaments, but has not done so for the last two years.

Обычно нужно время, чтобы добиться таких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually it takes a while to amp up to this point.

Обычно пациент не пьёт виски во время сеанса психотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, a patient wouldn't have a vat of scotch during a session.

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back.

Обычно я никуда не лезу... Но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not usually the type to peep, but...

И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse.

Это лучше, чем новый софт, или что там люди обычно используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better than new software, or whatever people typically use.

термин плавучая установка означает любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term “floating establishment” means any floating installation that is normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds;

Или вечной жизни культ, Своих недостатков обычно не видим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the cult of living forever, If only we'd watch our weight.

Сертификаты обычно привязаны к облигациям или привилегированным акциям, но также могут быть выпущены отдельно, сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warrants are often tied to bonds or preferred stock, but can also be issued independently.

Поскольку в основном государственная коррупция распространена на уровне округов, городов и деревень, обычно она связана со злоупотреблениями местных государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials.

Обычно мы не привязываем одну катастрофу к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we don't do routinely is tie one catastrophe to another.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

Обычно общий объем торгов считают в млн USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total trading volume is usually expressed in millions of USD.

Он пришёл немного раньше, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came a little earlier than he used to.

Обычно в них отражалась личность автора, но бывали и противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly these reflected the personalities of their authors, but sometimes they contradicted.

Давно я так не спала, - изумленно сказала она, -обычно я засыпаю при свете, - я боюсь темноты и просыпаюсь как от толчка, с каким-то испугом -не то, что сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't slept like this in a long time, she said in astonishment. Always only with the light on and in fear of the darkness and awakening with the shock of terror-

Обычно я не принимаю курсантов, которых вышибли из академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I normally don't see cadets who've been kicked out of the academy.

Нет. Это бизнес, которым я обычно занимаюсь не в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. lt's business, which I generally conduct someplace other than a bar.

А батюшки обычно самые большие пьяницы в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the priest is usually the biggest drunk in the village.

Оно проявляется в виде страстного желания романтической привязанности, которая обычно заполняет пустоту, полученную в детстве, как после потери родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the constant craving and pursuit of romantic affection, usually to fill a void left from childhood, like from parental abandonment.

Во время профессионального осмеяния под конец осмеиватели обычно говорят что-то приятное тому, кого осмеяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a professional roast, usually the roaster will say something nice about the roastee after they're done.

Обычно в подобных системах слежения за движением глаз используются современные программы, но здесь стоит тренировочный помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, this type of ocular-movement reader uses sophisticated software, but here they simply have a trained counselor.

Ну да, воры ведь обычно не за айфоном лезут или магнитолой, а за сумкой со старыми ручками и тетрадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, tweakers usually pass right over a stereo or an iPhone so they can get their hands on some old pencils.

Ты медленнее, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going slower than normal.

Знаете, я обычно покупаю тех, кто меня раздражает, нанимаю фирмы, которые меня засуживают, так что это... просто небольшое представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I have a tendency to buy out my irritants, hire firms who sue me, so this... just a little performance piece.

Элизабет-Джейн обычно почти не обращала внимания на одежду людей, разве что случайно, но элегантная внешность этой дамы задержала на себе ее взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, comparatively indifferent as Elizabeth-Jane was to dress, unless for some temporary whim or purpose, her eyes were arrested by the artistic perfection of the lady's appearance.

Мое поэтическое воображение во многом подозревало эту высокую и статную смуглую служанку, обычно не показывавшуюся при гостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had lodged accusations, in my romantic imaginings, against this invisible waiting-woman, a tall, well-made brunette.

Важных и достопамятных событий на нем совершилось не больше, чем обычно на такого рода собраниях, но один эпизод Эмма выделила из прочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of very important, very recordable events, it was not more productive than such meetings usually are.

За столом Кэролайн вела себя как обычно, была чуть встревожена, не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline was quite normal at lunch - a little preoccupied, nothing more.

Ну, синий, обычно для регулирования энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue is typically for power regulation.

Я встала, приняла ванну, оделась и в девять часов, как обычно, спустилась в столовую к завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got up and had my bath and dressed, and went down to breakfast at nine o'clock as usual.

Затем она улыбнулась заученно вежливой улыбкой, с которой обычно начинают разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she smiled, the correct, perfunctory smile with which one greets an introduction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я обычно взимают». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я обычно взимают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, обычно, взимают . Также, к фразе «я обычно взимают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information