Я хотел, чтобы вы сказать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насколько я знаю - as far as I know
сейчас я предоставляю слово - I now give the floor
пока я здесь - While I am here
опять я - me again
точно не я - I'm not sure
сперва я думал - at first I thought
кажется я - I think I
которую я когда - which I when
я был мышление - i was thinking is
Анализ стадии я - stage i analysis
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хотел обидеть - wanted to offend
ваш отец хотел - your father would like
как раз хотел упасть - just wanted to drop
вещи, которые я хотел сделать - things that i like to do
как я хотел бы сказать, - as i like to say
думал, что я хотел услышать - thought i wanted to hear
владелец хотел - owner wanted
он хотел бы поблагодарить - he wished to thank
просто хотел посмотреть, если - just wanted to see if
я хотел бы сделать одно - i would like to make one
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
чтобы все видели - for all to see
чтобы облегчать - to make it easier
чтобы повернуть - to turn
чтобы подобрать - to pick up
чтобы почувствовать - to feel
чтобы продвинуть - to promote
бить руками по телу, чтобы согреться - thresh arms against body to keep warm
бомба ждет, чтобы уйти - bomb waiting to go off
бороться, чтобы выжить - fight to survive
бороться, чтобы осуществить - struggle to carry out
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
дорогой вы мой - my dear
где вы находитесь - where are you
вы шутите - are you joking
если вы живете в Соединенных Штатах - if you live in the united
в этой области вы можете - in this area you can
важно, как сильно вы пытаетесь - matter how hard you try
важно, чтобы вы поняли - it is important that you understand
вариант, если вы хотите - option if you want
вдруг вы - all of a sudden you
где вы должны быть - where you need to be
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
сказать даже - go so far as to say
кто сказал а, тот должен сказать и б - who said as, one has to say, and b
нечего сказать! - indeed!
страшно сказать - scary to say
было бы неправильно сказать, - it would be wrong to say
вам сказать, что вы - tell you that you are
должны сказать о - have to say about
вряд ли можно сказать, - you can hardly tell
Кто я такой, чтобы сказать - who am i to say
чтобы сказать, что - as to say that
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
Проделав все это, я вышла во двор и приготовилась оправдываться тем, что свернула (надо полагать, мосье Пуаро хотел сказать подвернула) ногу. |
Then I came out again and prepared my excuse of a stepped (stubbed I suppose he meant!) toe. |
Он хотел сказать, что это шутка, но ему не хотелось при ней снова прижимать к губам два пальца. |
He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again. |
То есть я хотел сказать, покатаемся на велосипедах еще раз, в следующую субботу или воскресенье? |
I mean, shall we bicycle together on another weekend? |
Убийцам нужно было узнать что-то от этого человека, чего он не хотел сказать. |
The murderers had been trying to find out something that the dead man had refused to tell them. |
Я просто хотел вам сказать, что воздержусь сегодня от голосования. |
I just wanted to let you know that I will be abstaining from the vote today. |
Я хотел бы при каждом шаге, или порыве ветра... быть в состоянии сказать:. |
I'd like at each step, each gust of wind... to be able to say:. |
Хотел бы я познакомится с вашим отцом, чтобы сказать ему кое что. |
And I wish I would have met your old man so I could have set him straight about one thing. |
Ithinkhe 'ssaying it's different with you, Shannon. |
|
я просто хотел сказать все это пробудило в тебе что-то большее, чем профессиональное любопытство. |
I'm just saying... this has piqued more than just your professional curiosity. |
I meant I was just starting on the second coat. |
|
I mean it's silly for your mother to believe such nonsense. |
|
Глупо, я знаю, но.., э.., я хотел сказать |
A bit asinine, I know, but well I mean to say. |
Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств, мы можем считать технологию, в сущности, седьмым биологическим царством. |
So, I would like to say that while there is six kingdoms of life, we can think of technology basically as a seventh kingdom of life. |
I meant to say that it should be hauled away as garbage. |
|
Нет, просто я хотел сказать, что выходила она за хозяина жизни, преуспевающего хирурга, а теперь он, проще говоря, ну, прислужка у безумного учёного... который спасает жизни, и это хорошо. |
No, I just meant she married this master-of-the-universe successful surgeon, and now he's basically a flunky for this mad scientist, who saves lives, so that's good. |
Полагаю, он хотел этим сказать, что неожиданное не могло его затронуть; одно непостижимое могло одержать верх над его подготовленностью. |
I suppose he meant that the unexpected couldn't touch him; nothing less than the unconceivable itself could get over his perfect state of preparation. |
Каков есть! - ответил он так грубо, словно хотел сказать: да отвяжись ты от меня, сделай милость! |
Yes, that's what I am, he answered gruffly. Let me alone, please. |
And I just wanted to say I'm really sorry. |
|
Я не хочу быть претенциозным, но хотел бы сказать, что, делая эти замечания, я считаю, что слова Италии заслуживают особого доверия. |
I do not wish to be pretentious, but let me say that in making these remarks, Italy - I am convinced - can claim special credibility. |
Во-первых, я хотел бы сказать отдельное спасибо Руфусу Хамфри и Айви Диккенс за их огромный вклад сегодня. |
First, I'd like to say a special thanks to Rufus Humphrey and Ivy Dickens for their tremendous contribution tonight. |
I wish I could tell you that I made that shot. |
|
Я хотел сказать, что мы несказанно счастливы... принимать у себя самого известного человека в Спрингфилде |
Just let me say that it is an honor... to have Springfield's number-one swinger here with us to |
The Psychologist seemed about to speak to me, but changed his mind. |
|
I'm just letting you know we're taking a chance. |
|
Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам. |
By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm. |
Я бы хотел сказать ему, чтобы он держался на расстоянии. |
I'd like to tell him to keep his distance. |
Боже, да ведь он хотел сказать каламбур! - почти в ужасе воскликнула Лиза. |
Why, he's trying to make a joke! cried Liza, almost in dismay. |
Colonel Cathcart would like to say a few words before takeoff. |
|
Этим я хотел тебе сказать чтобы ты не путал меня с тупыми копами из фильмов. |
But what I'm trying to impress on you is this, don't get me mixed up with one of them dumb movie cops. |
Я не запрещаю тебе выходить за него замуж, -сказал Хенчард. - Обещай только не забыть меня совсем, когда... Он хотел сказать: когда придет Ньюсон. |
I don't forbid you to marry him, said Henchard. Promise not to quite forget me when- He meant when Newson should come. |
Слушай,я слышал сплетни что ты и Карл стали подбирать себе совместный дом и я просто хотел сказать что я искренне рад за вас |
Look, I heard through the grapevine that you and Carl started looking for a tract house together, and I just wanted to say that I'm genuinely happy for you. |
Видно было, что он хотел что-то сказать. |
It was evident that he wished to say something. |
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. |
|
Я только хотел сказать, что рамочникам удалось поставить Перезвоните мне в офис, хорошо? |
I'm going to be sick, Gary, I swear. |
Ты хотел сказать, что я пацанка? |
Did you mean I'm a 'Tomboy'? |
Мне не всегда приходили нужные слова, но, по сути, сказать я хотел только одно. |
And even though I keep fumbling for the right words all I really wanted to say was thank you. |
В общем, я хотел сказать, что это просто лёгкий весенний ветерок по сравнению с бурей 67-го. |
Now, as I was saying, this is just a mild spring zephyr, compared to the big wind of '67. |
В заключение я хотел бы сказать, что было сказано много слов, но давайте теперь позаботимся о том, чтобы к этим словам не было утрачено доверия. |
To conclude, I wish to say that many words have been said, but now we must see to it that these words do not lose their credibility. |
Я думал, ты хотел сказать, что всё закончилось. |
I thought you said it was all over. |
Хотел бы сказать, что свыше 600 пожарных высказали желание послушать эти дебаты. |
I'll have you know that more than 600 firefighters have preregistered to hear this debate. |
И в конце я хотел бы сказать, что у меня очень высокое мнение об этом фильме, и я получил огромное удовольствие от него. |
And in the end I'd like to say that I have a high opinion of this film and I got the whole pleasure from it. |
Хотел сказать, мы собираемся на ужин в 7:30. |
Just letting you know we are wheels up for dinner at 7:30. |
В заключение я хотел бы сказать, что мы стараемся сделать нашу квартиру уютной и удобной. |
In conclusion I'd like to say that we try our best to make our flat cosy and comfortable. |
Я лишь хотел сказать, что ты отлично потрудился над защитой. |
I just wanted to say what a good job you did on the defence. |
Затем мы потеряли еще одну важную фигуру в музыкальном мире, дирижера сэра Георга Шолти, который должен был дирижировать Реквием Верди в последнюю пятницу сезона, и он был очень хороший друг принцессы Дианы и даже звонил мне сразу после смерти Дианы, чтобы сказать, что он хотел бы посвятить Реквием Верди в память о ней. |
We then lost another major figure of the musical world, the conductor Sir Georg Solti who was to have conducted the Verdi Requiem on the last Friday of the season and he had been a very good friend of Princess Diana and indeed had rung me up just after Diana's death to say that he wanted to dedicate this Verdi Requiem to her memory. |
Я бы хотел сказать, что это филе лося которое я приготовил, но мне кажется, что этот чудесный запах исходит от тебя, Марлоу |
Well, I would like to say it's the elk loin I've been braising, but I have a feeling that intoxicating scent is you, Marlowe. |
So the secretary just wanted to shoot the breeze? |
|
Я хотел бы также сказать в адрес Генерального секретаря слова благодарности за его своевременную инициативу созвать Саммит по проблеме изменения климата. |
I would also like to praise the Secretary-General for his timely initiative to convene the high-level meeting on climate change. |
Прежде чем открыть надгробие, хотел бы кто-то из близких Маргарет сказать пару слов? |
Before we unveil the headstone, would a loved one of Margaret's like to say a few words? |
Вообще говоря, я хотел бы сказать, что автомобили усовершенствовали современную жизнь путем обеспечения большей комфортности для людей и повышения эффективности. |
Generally speaking, I would like to say automobiles have improved modern life through providing more convenience to people and increasing efficiency. |
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Он хотел слышать каждое слово из их разговора, уловить любой оттенок интонации Ренара. |
He wanted to know every word that was spoken between them, wanted to hear every nuance in Renard's voice. |
It's not a stretch to say I'd turn on them. |
|
Would you like everyone to wear a name tag? |
|
Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая. |
Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy. |
Кроме того, ты можешь выбрать страницы, на которые ты хотел бы направить посетителей, используя генератор специализированных ссылок. |
In addition you can choose the pages you'd like to direct visitors to with the custom link builder. |
Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить. |
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule. |
Я хотел лично поприветствовать вас в Королевской Гавани. |
I wanted to personally welcome you to King's Landing. |
Он как раз хотел посмотреть Покахонтас и написать сатирическое эссе на тему исторических неточностей. |
He was just about to watch Pocahontas and write a satiric essay on the historical inaccuracies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел, чтобы вы сказать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел, чтобы вы сказать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел,, чтобы, вы, сказать . Также, к фразе «я хотел, чтобы вы сказать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.