Бунт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Бунт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
riot
Translate
бунт -

  • бунт сущ м
    1. riot, revolt, rebellion, mutiny, uprising, insurrection, sedition
      (мятеж, восстание)
      • бунт в тюрьме – prison riot
      • крестьянский бунт – peasant revolt
    2. rebel
      (восстание)

имя существительное
revoltвосстание, бунт, мятеж, протест, отвращение
rebellionвосстание, бунт, мятеж, возмущение, сопротивление, неподчинение
insurrectionвосстание, мятеж, бунт
riotбунт, беспорядки, буйство, мятеж, восстание, разгул
mutinyмятеж, бунт, восстание

  • бунт сущ
    • мятеж · восстание · беспорядки · смута · забастовка · крамола
    • протест · возмущение · буйство · волнение · смятение · брожение · несогласие
    • переворот · революция · заговор
    • неповиновение · непокорность
    • пучок · пачка · связка · куча · кипа

ветер, революция, куча, волнение, пачка, протест, буря, переворот, связка, заговор, восстание, возмущение, пучок, беспорядки, забастовка, смятение, мятеж, смута, несогласие, посягательство, штабель, кипа, буйство, брожение, крамола, неповиновение, пук

Бунт Стихийное восстание, мятеж.



Этот козел поехал вместе с канадцами в Арктическую экспедицию, устроил там бунт и сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastard's gone off on an arctic expedition with Canadians and mutinied.

В пятом сезоне, после того как бунт привел к тому, что заключенные захватили тюрьму, она использовала самодельные дротики, чтобы стрелять в Страутмана и Блейка на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fifth season, after the riot results in the inmates taking over the prison, she used homemade blow darts to shoot Strautman and Blake in the kitchen.

Ходили слухи о группах инакомыслящих, замышляющих подрывную деятельность, бунт или революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumors circulated about dissenter groups plotting subversion, riot or revolution.

Во время нашего визита, произошел бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During our visit, a riot took place.

Этот бунт распространится на всю тюрьму, если мы не поторопимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mutiny will diffuse to all the prison if we are late.

По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a paltry little rebellion by today's standards.

В 1770 году его посадили в тюрьму за то, что он устроил бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1770, he had been jailed for causing a riot.

1 апреля 1987 года в Англии и Уэльсе было отменено такое общеправовое преступление, как бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common law offence of riot was abolished for England and Wales on 1 April 1987.

главный бунт в Кобе, группировки Синва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their major rival in Kobe, the Shinwa Group.

Жесткость, условность и другие ограничения Викторианского реализма вызвали, в свою очередь, бунт модернизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rigidities, conventions, and other limitations of Victorian realism prompted in their turn the revolt of modernism.

] белые американцы как расовый бунт, вызванный черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] white Americans as a race riot caused by blacks.

Их бунт - выражение глаз, интонация в голосе; самое большее - словечко, произнесенное шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebellion meant a look in the eyes, an inflexion of the voice, at the most, an occasional whispered word.

В стране потерянных душ... бунт наступает жестокий... но в тотально репрессивном городе где половина населения другой религии он приходит как огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country of lost souls... rebellion comes hard... but in a religiously oppressive city... which half its population isn't even of that religion... it comes like fire.

И вспыхнет настоящий бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a full-scale riot breaks out.

На этот раз одна из главных тем романа-яростный бунт отчаявшихся фермеров-оказалась отголоском движения желтые жилеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, one of the novel's main themes, a violent revolt from desperate farmers, appeared to echo the Yellow Vests movement.

Однажды из-за меня на топлесс-пляже в Венесуэлле бунт начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One time I caused a riot on a topless beach in Venezuela.

В апреле 1615 года толпа из более чем ста женщин подняла бунт против одного из ее адвокатов, который забрал его письма и забросал камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1615 there was a riot against one of her legal officers by a crowd of over a hundred women who took his letters and threw stones at him.

Свадьба Тиган, политический бунт, погоня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Teagan's wedding, to a political riot, to a high-speed chase.

С одной стороны, это консерватизм, переодетый в бунт, производный, самопародирующий и очень-очень глупый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leisurely pace gave the colonial forces time to reinforce the flanking positions that had been poorly defended.

Капитан, это опасно. Может начаться бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you run the risk of mutiny, Captain.

Однако бунт, последовавший за этим, продлился более 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A riot raged across the city for over twelve hours yesterday.

Однако вскоре восстания распространились и на Баден, когда в Карлсруэ вспыхнул бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the uprisings soon spread to the state of Baden, when a riot broke out in Karlsruhe.

По словам церковного историка Сократа Схоластика, чтобы предотвратить бунт, Феофил внезапно повернулся и начал обличать Оригена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the church historian Socrates Scholasticus, in order to prevent a riot, Theophilus made a sudden about-face and began denouncing Origen.

Мы вошли в зал, где заседали члены комиссии, и все происходящее напомнило мне кадры военного суда из фильма «Бунт на «Кейне» (The Caine Mutiny).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we walked into the hearing room, it was like the court-martial scene in The Caine Mutiny.

Знаешь ли, я плавал два года, и команда учинила бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically I was only captain for two years, then I was mutinied upon.

Балтиморский бунт 1968 года был периодом гражданских беспорядков, которые продолжались с 6 по 14 апреля 1968 года в Балтиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baltimore riot of 1968 was a period of civil unrest that lasted from April 6 to April 14, 1968 in Baltimore.

Геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры устроили небольшой бунт в кафе Cooper Do-nuts в Лос-Анджелесе в 1959 году в ответ на притеснения полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gay, lesbian, bisexual, and transgender people staged a small riot at the Cooper Do-nuts cafe in Los Angeles in 1959 in response to police harassment.

Самый крупный был в Тебризе, где разразился полномасштабный бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest was in Tabriz, which descended into a full-scale riot.

А теперь, шевелись, пока я не вздернул тебя за бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, move along before I string you up for mutiny.

Похоже, у нас намечается первый бунт в истории Светского Календаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like we're about to have the first riot ever, in the history of the Social Register.

Ты поднял бунт в синагоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turned the synagogue into a riot.

Если это произойдет, охранники попытаются им помешать, и начнется бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they do, your guards will try to stop them and there will be a riot.

В музыкальном плане это был бунт против арт-прогрессивного рока середины семидесятых и подъем панка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In music terms, there was a rebellion against the arty progressive rock of the mid seventies, and a rise in Punk.

Комиссия изучала бунт в течение почти шести лет, выслушав многочисленные источники и ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission studied the riot for nearly six years, after hearing from numerous sources and scholars.

Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep a lid on your little outburst, you join the research team.

Рок-н-ролл в 1950-е годы определялся динамичным ритмом, тяжелыми гитарами и лирическими темами, прославлявшими юношеский бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock and roll in the 1950s was defined by a driving backbeat, heavy guitars, and lyrical themes that glorified youthful rebellion.

Это был худший этнический бунт в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the state's worst ethnic riot.

Начнутся беспорядки, бунт, но мы к этому готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a riot. We're expecting it.

В настоящее время бунт в День Колумба вновь направляется к Синатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, Columbus Day Riot re-directs to Sinatra.

10-дневный период ожидания в Калифорнийском законе ставил в тупик тех, кто хотел приобрести огнестрельное оружие, пока бунт продолжался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10-day waiting period in California law stymied those who wanted to purchase firearms while the riot was going on.

В прошлый раз ты чуть бунт не устроил в целом городе Конья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time you almost caused a riot in the whole city of Konya.

бунт, который имел место, не имел никакого отношения к заговору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plausible enough description, with at least some passages of the Gospels.

В результате соперничество едва не переросло в бунт в 1424 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting rivalry nearly spilled into a riot in 1424.

Побег или бунт... тебя об этом предупреждать не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' if they's gonna be a break or a riot, nobody don't have to tell ya.

Я думаю, что это бунт, изобилующий тонким и сардоническим юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is a riot, teeming with subtle and sardonic humor.

Я отправлен в Ирландию усмирять этот ужасный бунт, а не растрачивать время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sent to Ireland to end this infernal rebellion, not to idle-

Бунт является законодательным преступлением в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riot is a statutory offence in England and Wales.

Уже три инцидента. Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three incidents already, one a near riot... one an assault and now a physical confrontation... that has sent five men to the hospital... for medical treatment.

и я считаю что единственый выход для нас - это бунт пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the only course of action available to us is passenger mutiny.

Что это мой бунт против привязанности к ней и против клише романтической любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I was rebelling against my surrender to her and to the cliche of romantic love.

100 г. н. э. умно он не упоминает об исцелении, ибо это вызвало бы бунт протеста со стороны людей, которые были исцелены духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 ad cleverly he doesnt mention healing for this would cause a riot of protest from people who have been healed spiritually.

Бунт рассеялся к полуночи и после некоторого волнения снова стал непропорциональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot was scattered by midnight and grew out of proportion once again after some disturbance.

Подобный бунт в следующем году был предотвращен, когда мексиканские власти быстро вмешались в конфликт с американскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically living in a lightless environment, or active at night, they rely heavily on their sense of touch, which is limited by reach.

Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs.

Вы вошли, они начали бунт, что вы ожидали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let these commies in here and start a riot. Then what do you think's gonna happen?

Прикажи толпе успокоиться, мы предчувствуем бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the rabble to be quiet We anticipate a riot

Фракция цветов стала неуправляемой, и бунт казался неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flowers faction became unruly and a riot seemed imminent.

На повестке дня - бунт здешней обслуги, и я думаю, не поможешь ли ты мне собрать хворост для костра и сжечь на нём хозяина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang up a local service rebellion, wonder if you'd help me bundle up loose sticks and burn that master.



0You have only looked at
% of the information