Дальняя разведка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
exploration | исследование, эксплорация, дальняя разведка |
имя прилагательное: further, farther, far, distant, remote, farthest, off, faraway, long-distance, long-run
самый дальний - the farthest
дальний свет - driving beam
дальний вызов - far call
дальний космос - far space
дальний маркер - outer marker
дальний обзор - long range scanning
дальний огонь - up wind light
дальний патруль - long range patrol
дальний разведывательный патруль - long range reconnaissance patrol
дальний свет фар - main beam headlights
Синонимы к дальний: далекий, давний, древний, неблизкий, незапамятный, отдаленный, давнопрошедший, старый, стародавний, давно минувший
Значение дальний: То же, что далёкий (в 1 знач.) ;.
имя существительное: intelligence, intelligence service, reconnaissance, scouting, exploring, secret service, prospect, scout, reconnoiter, recce
военная разведка - military intelligence
разведка и добыча - exploration and production
разведка и разработка - exploration & development
итальянская разведка - Italian intelligence
оперативная разведка - operational intelligence
разведка месторождений полезных ископаемых - Exploration of Mineral Deposits
разведка США - US intelligence
разведка и разработка месторождений - exploration and development of fileds
артиллерийская разведка - artillery reconnaissance
береговая разведка - coastal reconnaissance
Синонимы к разведка: интеллект, разведка, ум, умственные способности, рассудок, понятливость, рекогносцировка, прощупывание, зондирование, разведывательная служба
Антонимы к разведка: открытая борьба, бой
Значение разведка: Обследование чего-н. со специальной целью.
исследование, эксплорация
Я была на задании - дальняя разведка одной деревни, что находилась у горы недалеко от Кунара. |
I was working long-range recon on this village in the foothills near Kunar. |
Пехота думала, что немцы собираются атаковать, но воздушная разведка не обнаружила никаких признаков подготовки. |
The infantry thought that the Germans were going to attack but air reconnaissance found no signs of preparations. |
Like Pulver, his job title had the word intelligence in it. |
|
Аргентинская разведка его ищет. |
Argentine intelligence is onto him. |
Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка. |
Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence. |
Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле. |
Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground. |
Германская разведка также активно действовала в Ирландии. |
The German intelligence was also active in Ireland. |
Разведка Звездного Флота нашла его в обломках куба боргов в Бета квадранте. |
Starfleet Intelligence found it in the wreckage of a Borg cube in the Beta Quadrant. |
По иронии судьбы, британская разведка понятия не имела, что одобрила убийство существа Гриммом. |
Ironically, British intelligence had no idea they had sanctioned a Grimm to kill a wesen. |
Разведка первых двух лодок позволила атаману пиратов найти фарватер, и он смело вошел туда. |
The route previously followed by the boats had allowed her to reconnoiter the channel, and she boldly entered it. |
Южноафриканская разведка прослушивает все разговоры. |
South African Intelligence have our phones tapped. |
The East German Stasis picked up an American student. |
|
Разведка докладывает, что Гитлер хочет посмотреть Францию. |
You know, our latest intelligence is that Herr Hitler is sightseeing in France. |
Российская разведка согласна экстрадировать всех людей Сергея, которые находились в Нью-Йорке. |
Russian intelligence agreed to extradite all of Sergei's men who were already in New York. |
Небольшая разведка для министра. |
Doing a little recce for the minister. |
Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч. |
The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud. |
Контора крепко заперта; да он никого и не ждет (и теперь и всегда Разведка земель Западных штатов обходится без заказчиков), но лучше обезопаситься. |
It's locked up tight; he doesn't expect anyone anyway (he never does; Western States Land Analysts has never had a single customer), but it's better to be safe. |
С Марк 2 Лонгарм, вы можете решить ваши разногласия в своей уютной гостиной, дальняя цель в любой части мира с дополнительной модернизацией. |
With the Mark 2 Longarm, you can resolve your differences from the comfort of your living room, remote target from anywhere in the world with an optional Sat upgrade. |
Четверть часа спустя дальняя комната в кафе Мюзен была пуста. |
A quarter of an hour later, the back room of the Cafe Musain was deserted. |
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны. |
Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. |
Intelligence isn't evidence, and motive is just for storybooks, Amy. |
|
Это возвращается фашистская разведка. |
It was a Fascist Patrol coming home. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Ты сказала, что Нац. разведка подписала эксфильтрацию и ты согласовываешь процедуру с ЦРУ. |
You said that the DNI signed off on the exfiltration and you were coordinating with CIA. |
Разведка единодушна в своих оценках, Джулиет - последнее звено заговора о перевороте. |
All our intelligence assessments are unanimous that Juliet is the last of the coup conspirators. |
First, counter-espionage, then counter-terrorism. |
|
Или разведка опять ошиблась, и Хорна не было на уничтоженном корабле. |
Or intelligence was wrong again, and Horn was never in the ship that was blasted. |
Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе. |
Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets. |
Перед его лицом была дальняя стена полукруглой ниши. |
Langdon was now face to face with the rear wall of the niche. |
Разведка, тактическая поддержка для стоящего дела. |
Gathering intel, lending tactical support to a worthwhile mission. |
Нам нужна серая разведка, транспорт и команда единомышленников. |
We need a contact for grey intel, transpo and party favors. |
Конечно, Разведка Флота планирует нажимать на вас ради подробностей. |
Of course Starfleet will press you for specifics. |
Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам... |
Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence... |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
До наших краев дорога дальняя, туда по чугунке никак не доедешь. |
It certainly is a long way to go, said the peasant. You must ride on camels to get there. |
Мне было двенадцать, когда дальняя мамина родственница приехала навестить нас. |
I was twelve when a distant aunt, on my mother's side came to stay with us. |
Военная разведка, ЦРУ... в основном все спецслужбы. |
DOD, NSA, CIA- basically, all the intelligence agencies. |
У нас на пути не одна разведка. |
We're not up against one intelligence agency. |
В эскадрилье он занимался такой тонкой работой, как разведка, и, следовательно, считал себя самым проницательным человеком во всей части. |
To begin with, he was the squadron intelligence officer, which meant he was more intelligent than everyone else in the squadron. |
Разведка не смогла её вытянуть, так что... я решил действовать по-своему. |
Intelligence officers couldn't get it out of him, so... I tried to do it my way. |
Внутренняя разведка - департамент компетентный, но ограниченный в средствах. |
Internal Affairs is a competent department but limited. |
Это самая дальняя точка по прямой из тех, откуда течет вода. |
That is the furthest as the crow flies and it is the furthest the water flows. |
Их страшили расходы, в которые их могла ввергнуть дальняя поездка одной из дочерей в Брэншоу. Потом, их пугал сам выбор: они выберут, а Эдварду не понравится. |
The mere expenditure upon sending one of the girls over from Ireland to Branshaw was terrifying to them; and whichever girl they selected might not be the one to ring Edward's bell. |
Другими словами, разведка сообщает, что он войдет в контакт с рабовладельческим судном в районе полуночи. |
In fact, our intel indicates that he's due to connect with a slave ship at some point tonight. |
Это экспедиция, Геологическая разведка. |
This expedition is for geological research. |
Настоящее произведение искусства - это дальняя дорога, которую мы с Рут прошли вместе. |
The true work of art was the longest ride Ruth and I shared. |
Правительственная разведка, крупное мошенничество. |
Government intelligence, serious fraud. |
Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления. |
Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive. |
24 февраля 1942 года военно-морская разведка предупредила, что в ближайшие десять часов можно ожидать нападения. |
On February 24, 1942, Naval Intelligence issued a warning that an attack could be expected within the next ten hours. |
Советская разведка хотела использовать инвестиции Стернов в музыкальную компанию Морроса для прикрытия шпионажа. |
Soviet intelligence wanted to use an investment from the Sterns in Morros' sheet music company to serve as cover for espionage. |
В худшем случае американская разведка была осведомлена, что ГОК видит Хормана в довольно серьезном свете, и американские чиновники не сделали ничего, чтобы препятствовать логическому исходу паранойи ГОК. |
At worst, U.S. intelligence was aware the GOC saw Horman in a rather serious light and U.S. officials did nothing to discourage the logical outcome of GOC paranoia. |
Разведка распространилась по всей Британской Империи и всему миру. |
Scouting spread throughout the British Empire and wider world. |
Садоводство, разведка и укрепление этого места стали великими страстями Шамплейна на всю оставшуюся жизнь. |
However, a handful are cliché forgeries where a core of base metal has been wrapped in silver foil. |
Плохая разведка, планирование и связь-все это характеризовало операцию. |
Poor reconnaissance, planning, and communication all characterized the operation. |
Австрийская разведка через Парвуса давала деньги русским эмигрантским газетам в Париже. |
Austrian intelligence through Parvus gave money to Russian emigres' newspapers in Paris. |
В апреле 1984 года западногерманская разведка сообщила, что Иран может иметь ядерную бомбу в течение двух лет с Ураном из Пакистана. |
In April 1984, West German intelligence reported that Iran might have a nuclear bomb within two years with uranium from Pakistan. |
В 1979 году американская разведка считала, что обнаружила лагерь военнопленных в Лаосе, используя аэрофотоснимки и спутниковые снимки. |
In 1979, U.S. intelligence thought it had located a POW camp in Laos using aerial and satellite photographs. |
Разведка Хаганы опознала двух чиновников АХК, которые возглавляли толпу. |
The Haganah intelligence identified two AHC officials, as leading the crowd. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дальняя разведка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дальняя разведка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дальняя, разведка . Также, к фразе «дальняя разведка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.